Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gevallen italië griekenland " (Nederlands → Duits) :

Vertraging bij het inzetten van rechtsmiddelen bij concurrentieproblemen: in enkele gevallen (Italië, Griekenland en Duitsland) veroorzaakt door langdurige rechtszaken over de beslissingen van de nationale wetgevers.

Verzögerung bei der Beseitigung von Wettbewerbsproblemen: In einigen Fällen (Italien, Portugal, Griechenland und Deutschland) verzögert sich die Auferlegung von Verpflichtungen durch langatmige Verfahren zur Anfechtung von Entscheidungen der nationalen Regulierungsbehörden.


Voorts worden Italië, Griekenland (in twee afzonderlijke gevallen) en Zweden voor het Europese Hof van Justitie gedaagd.

Ferner werden Italien und Griechenland (in zwei getrennten Fällen) sowie Schweden vor den Europäischen Gerichtshof gerufen.


Wat het effect van deze handelsstromen op de Europese productie en werkgelegenheid betreft, is het inderdaad zo dat dit effect, in sommige gevallen, spectaculair lijkt te zijn. Ik baseer dit op de feiten die ik gisteren nog met mijn diensten heb bestudeerd en die betrekking hebben op bijvoorbeeld Griekenland, Portugal en Italië.

Der Einfluss dieser Handelsströme auf die Produktion und die Beschäftigung in Europa scheint in einigen Fällen in der Tat dramatisch zu sein. Ich berufe mich da auf Fakten, die ich erst gestern mit meinen Diensten geprüft habe, zum Beispiel Fakten aus Griechenland, Portugal und Italien.


J. erop wijzend dat veel EU-lidstaten (o.a. het Verenigd Koninkrijk, Duitsland, Spanje, Italië en Griekenland) hun eigen ervaringen hebben opgedaan met verschillende soorten terrorisme en de daaraan ten grondslag liggende wereldbeschouwingen, en in sommige gevallen nog steeds dit soort ervaringen opdoen,

J. unter Hinweis darauf, dass viele EU-Mitgliedstaaten (u.a. das Vereinigte Königreich, Deutschland, Spanien, Italien und Griechenland) ihre eigenen Erfahrungen mit verschiedenen Formen des Terrorismus und den dahinter stehenden Weltanschauungen gemacht haben und in einigen Fällen immer noch machen,


Voor sommige gevallen bestaan er toeslagen of bijzondere toelagen: de ouder/verzorger voedt het kind alleen op (de "extra" toelage in Denemarken, de toelage voor alleenstaande ouders in Frankrijk en Zweden); gehandicapt kind (Denemarken, Griekenland, Spanje, Frankrijk, Nederland, Oostenrijk en Portugal); groot gezin (Griekenland, Spanje, Frankrijk, Italië en Oostenrijk); meerlinggeboorte (Spanje, Frankrijk, Ierland en Finland; ...[+++]

In bestimmten Fällen sind Zuschläge oder besondere Leistungen vorgesehen, und zwar für alleinerziehende Eltern/Erziehungsberechtigte (z.B. eine „Extra“-Leistung in Dänemark, eine Leistung für Alleinerziehende in Frankreich und Schweden); für behinderte Kinder (Dänemark, Griechenland, Spanien, Frankreich, Niederlande, Österreich und Portugal); für kinderreiche Familien (Griechenland, Spanien, Frankreich, Italien und Österreich); f ...[+++]


Finland en Denemarken doen dat in meer dan de helft van de gevallen, terwijl Griekenland, Italië, België, Duitsland, Luxemburg en Nederland hier in minder dan eenderde van de gevallen in slagen.

In Finnland und Dänemark wird über die Hälfte aller Fälle in einem frühen Stadium beigelegt, in Griechenland, Italien, Belgien, Deutschland, Luxemburg und den Niederlanden hingegen weniger als ein Drittel.


Afgezien van de crisis in 2001 is Europa de afgelopen tien jaar driemaal door een - qua omvang bescheiden - uitbraak opgeschrikt, eenmaal in Italië, in 1993, en tweemaal in Griekenland, in 1996 en 2000. In de laatste twee gevallen betrof het virussen afkomstig uit Turkije en de Balkan.

Während zehn Jahren beunruhigten, abgesehen vom Auftreten im Jahr 2001, drei Fälle von geringer Ausbreitung Europa: einer in Italien im Jahr 1993 und die beiden anderen 1996 und 2000 in Griechenland, die durch Viren aus der Türkei und den Balkanländern ausgelöst wurden.


De toepassing van het Gemeenschapsrecht in Italië, Griekenland en België blijft zorgwekkend, vooral wegens de gevallen van niet-omzetting van communautaire richtlijnen.

Die Anwendung des Gemeinschaftsrechts in Italien, Griechenland und Belgien gibt weiter Anlaß zu Sorge.


Voor de gevallen waarin geen verbetering wordt vastgesteld, stelt de Commissie alles in het werk om de lidstaat ertoe te brengen de EU-regels alsnog in acht te nemen, en in flagrante gevallen, weigert zij de door de lidstaten maandelijks aangegeven uitgaven te vergoeden, met name in Griekenland de uitgaven voor akkerbouwgewassen en rundveepremies, in Portugal die voor rundveepremies, alsmede de afrekening in verband met de melkheffing in Italië en in Spanje. ...[+++]

Wo solche Verbesserungen noch ausstehen, tut die Kommission alles, um die Mitgliedstaaten zur Einhaltung der EU-Vorschriften zu bewegen; in flagranten Fällen bedeutet dies, daß sie Kürzungen der von den Mitgliedstaaten monatlich erklärten Beträgen vornimmt. Dies war insbesondere bei den Ackerkulturen und den Rinderprämien in Griechenland, den Rinderprämien in Portugal und den Abgaben im Milchsektor in Italien und Spanien der Fall.


De Kamer heeft controles ter plaatse uitgevoerd in Griekenland, Ierland, Italië en het Verenigd Koninkrijk en kwam tot de conclusie dat bij de uitvoering van en het toezicht op gesubsidieerde projecten in vele gevallen de budgettaire en boekhoudkundige voorschriften van de Gemeenschap zijn overtreden.

Im Rahmen seiner Kontrolltätigkeit hat der Hof Prüfungen an Ort und Stelle in Griechenland, Irland, Italien und dem Vereinigten Königreich durchgeführt und ist zu dem Ergebnis gelangt, daß bei der Durchführung und Überwachung vieler geförderter Projekte Verstöße gegen das gemeinschaftliche Haushalts- und Rechnungsführungsrecht vorlägen..




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gevallen italië griekenland' ->

Date index: 2024-06-29
w