Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft bij diverse gelegenheden benadrukt » (Néerlandais → Allemand) :

Het Europees Parlement heeft de EU-landen er ook bij diverse gelegenheden toe opgeroepen om regelmatig te worden beoordeeld op hun voortdurende naleving van de fundamentele waarden van de EU en de eis van de democratie en de rechtsstaat.

Das Europäische Parlament hat zudem wiederholt gefordert, die Einhaltung der Grundwerte der EU und des Erfordernisses von Demokratie und Rechtsstaatlichkeit regelmäßig neu zu überprüfen.


Het Europees Parlement (EP) heeft bij diverse gelegenheden aangegeven investeringen in seksuele en reproductieve gezondheid en rechten te steunen.

Das Europäische Parlament (EP) hat bei zahlreichen Anlässen seine Unterstützung für die Investition in SRHR zum Ausdruck gebracht.


Zoals de Raad al diverse malen heeft benadrukt, is internationale samenwerking een essentiële factor voor een optimale benutting van de voordelen van het GALILEO-programma.

Wie vom Rat bereits mehrfach hervorgehoben wurde, ist die internationale Zusammenarbeit eine grundlegende Voraussetzung, um aus dem Programm GALILEO den größtmöglichen Nutzen zu ziehen.


Ook borduurt de mededeling voort op het tiende forum voor de rechten van het kind, dat de Commissie in november 2016 heeft georganiseerd, en op de conferentie “Lost in Migration”, die in januari 2017 is gehouden. Bij deze gelegenheden is benadrukt dat er dringend gerichte maatregelen nodig zijn om migrerende kinderen beter te beschermen.

Zudem stützt sich die Mitteilung auf das 10. Europäische Forum für die Rechte des Kindes, das von der Kommission im November 2016 organisiert wurde, sowie auf die Konferenz „Lost in Migration“ vom Januar 2017, in deren Rahmen der dringende Bedarf an gezielten Maßnahmen für einen besseren Schutz minderjähriger Migranten hervorgehoben wurde.


Die is van belang, en van de kant van het Parlement hebben wij bij diverse gelegenheden benadrukt hoe belangrijk het is dat het Parlement in dit verband fatsoenlijk wordt geraadpleegd en fatsoenlijk de tijd krijgt om met zijn voorstellen te komen.

Das ist sehr bedeutsam, und das Parlament hat mehrfach darauf hingewiesen, wie wichtig es ist, dass das Europäische Parlament dabei ordnungsgemäß angehört wird und genügend Zeit erhält, seine Vorschläge einzubringen.


De Commissie heeft bij diverse gelegenheden benadrukt dat de uitbanning van discriminatie gericht tegen de Roma-bevolking hand in hand moet gaan met de eerbiediging van de fundamentele rechten van de Roma-vrouwen en -meisjes, ook binnen hun eigen gemeenschap.

Außerdem hat die Kommission wiederholt betont, dass die Beseitigung der Diskriminierung der Roma mit der Achtung der Grundrechte von Roma-Frauen und Roma-Mädchen einhergehen muss, wozu auch die Achtung innerhalb ihrer eigenen Gemeinschaft gehört.


Het Europees Parlement heeft bij diverse gelegenheden opgemerkt dat de bestaande regelingen voor parlementaire controle te omslachtig zijn en - vanwege het intergouvernementele karakter van de besluitvorming inzake politiesamenwerking - ondoeltreffend.

Bei verschiedenen Gelegenheiten brachte das Europäische Parlament zum Ausdruck, dass die bestehenden parlamentarischen Kontrollmechanismen zu schwerfällig und aufgrund der auf zwischenstaatlicher Ebene stattfindenden Entscheidungsprozesse im Bereich der polizeilichen Zusammenarbeit ineffizient sind.


De Europese Raad heeft bij verscheidene gelegenheden benadrukt dat het Gemeenschapsoctrooi een efficiënt en flexibel - voor bedrijven betaalbaar - instrument moet zijn dat strookt met de beginselen van rechtszekerheid en non-discriminatie tussen de lidstaten.

Der Europäische Rat hat mehrfach darauf hingewiesen, dass das Gemeinschaftspatent ein effizientes und flexibles Instrument sein muss, das die Unternehmen zu erschwinglichen Preisen erlangen können, und das zugleich den Grundsätzen der Rechtssicherheit und der Nichtdiskriminierung zwischen den Mitgliedstaaten gerecht werden muss.


De Raad heeft bij diverse gelegenheden (het meest recent tijdens de ontmoeting tussen de ministeriële EU-trojka en de heer Granic, minister van Buitenlandse Zaken van Kroatië, op 23 maart, en tijdens de gezamenlijke internationale demarche bij president Tudjman op 14 april) zijn mening gegeven over de mate waarin Kroatië voldoet aan de conditionaliteit van de regionale aanpak.

Der Rat hat sich mehrfach (zuletzt bei der Zusammenkunft der EU-Ministertroika mit Außenminister Granic am 23. März sowie in der kombinierten internationalen Demarche bei Präsident Tudjman am 14. April) zu der Frage geäußert, inwiefern Kroatien die Konditionalität des Regionalkonzeptes erfüllt.


Het Parlement heeft bij meerdere gelegenheden benadrukt dat de grensoverschrijdende samenwerking gebaseerd moet zijn op meerjaarlijkse gezamenlijke actieprogramma's voor de ontwikkeling van grensregio's.

Das Parlament hat in verschiedenen Zusammenhängen betont, daß die grenzüberschreitende Zusammenarbeit auf mehrjährigen gemeinsamen Aktionsplänen zur Entwicklung der Grenzregionen beruhen muß.


w