Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft het concrete en nuttige stappen ondernomen " (Nederlands → Duits) :

In juli 2012 heeft de Wetenschappelijke Raad verdere stappen ondernomen om haar beleid inzake open toegang te versterken; zij deed dit door de door ERC gefinancierde onderzoekers aan te moedigen de archiefbewaarplaatsen voor specifieke disciplines te gebruiken.

Im Juli 2012 hat der Wissenschaftliche Rat einen weiteren Schritt zur Stärkung seiner Politik des freien Zugangs unternommen, indem er vom ERC unterstützte Forscher ermunterte, disziplinenspezifische Repositorien zu verwenden.


Zodra de beschikking tot vaststelling van het Argo-programma was goedgekeurd, heeft de Commissie de nodige stappen ondernomen om studies te laten verrichten (haalbaarheidsstudie met betrekking tot de controle aan de maritieme grenzen, haalbaarheidsstudie betreffende de technische en financiële aspecten van een visa-informatiesysteem) en een oproep tot het indienen van voorstellen in het kader van dit programma uit te schrijven.

Nach dem Beschluss über die Einführung des ARGO-Programms wurden von der Kommission Maßnahmen im Hinblick auf die Durchführung einschlägiger Studien getroffen (Studie über die Durchführbarkeit von Grenzkontrollen im Seeverkehr, Durchführbarkeitsstudie über praktische und finanzielle Aspekte eines Visa-Informationssystems) und Aufforderungen zur Einreichung von Vorschlägen veröffentlicht.


Dit comité heeft sinds de oprichting veel obstakels op zijn pad gevonden, maar vandaag is het een nieuwe fase ingegaan en heeft het concrete en nuttige stappen ondernomen, hetgeen voor mij reden is dat ik de inspanningen wil toejuichen en aanmoedigen die aan weerszijden van de Groene Lijn worden ondernomen om nieuwe overgangen te openen, met name ter hoogte van de Ledrastraat in het historisch centrum van Nicosia.

Seit seiner Gründung ist der Ausschuss auf zahlreiche Hindernisse gestoßen, doch nun ist er in eine neue Phase eingetreten und konnte konkrete und sinnvolle Schritte einleiten. Deswegen möchte ich die Bemühungen zu beiden Seiten der Grünen Linie begrüßen und unterstützen, neue Grenzübergänge an zahlreichen Punkten, darunter auch an der Ledra Street im historischen Stadtzentrum von Nikosia, zu eröffnen.


De afgelopen weken heeft de Hongaarse politie gerechtelijke stappen ondernomen in verband met herhaaldelijke inbreuken op wettelijke voorschriften voor afvalbeheer: vanuit Duitsland worden illegaal grote hoeveelheden afval getransporteerd en in Hongarije gedumpt.

In den letzten Wochen hat die ungarische Polizei Verfahren wegen der wiederholten Verletzung von Abfallentsorgungsvorschriften durch die illegale Verbringung großer Abfallmengen von Deutschland nach Ungarn und deren Lagerung in Ungarn eingeleitet.


Overeenkomstig onze richtsnoeren inzake de doodstraf heeft de Europese Unie talrijke stappen ondernomen in individuele doodstrafgevallen - waarbij het ook om landen als de Verenigde Staten, Iran en Indonesië ging - en zij zal dit ook in de toekomst blijven doen.

Entsprechend unseren Leitlinien zur Todesstrafe hat die Europäische Union in zahlreichen Einzelfällen, in denen die Todesstrafe verhängt wurde, demarchiert, darunter in den Vereinigten Staaten von Amerika, Iran und Indonesien, und wird dies auch in Zukunft fortsetzen.


De Commissie heeft inmiddels reeds de noodzakelijke stappen ondernomen om de structuren voor de EOR voor te bereiden:

Die Kommission hat in der Zwischenzeit die notwendigen Schritte zur Vorbereitung der Strukturen des EFR ergriffen:


In overeenstemming met de verklaringen in de notulen van de Raad van 30 september 2003 over het specifieke programma "Integratie en versterking van de Europese onderzoekruimte", en als bijdrage tot de lopende discussie over de besluitvorming inzake de financiering van onderzoek aan menselijke embryonale stamcellen in het raam van KP6, heeft de Commissie de volgende stappen ondernomen:

Gemäß den Protokollerklärungen des Rates vom 30. September 2003 zum spezifischen Programm ,Integration und Stärkung des Europäischen Forschungsraums" und als Beitrag zur derzeitigen Debatte im Zusammenhang mit der Entscheidung über die Finanzierung der Humanembryonen-Stammzellenforschung im Rahmen des RP6 hat die Kommission folgende Maßnahmen ergriffen:


In de voorbije twee jaar heeft de Commissie een aantal stappen ondernomen om een oplossing voor het probleem te vinden. Ze heeft op officieel niveau in 1998 en 1999 een aantal ontmoetingen gehad en een aantal ideeën geformuleerd om duidelijkheid te scheppen over de oorsprong van de exportproducten zonder de positie van een van de partijen aan te tasten.

Die Kommission hat in den letzten zwei Jahren eine Reihe von Schritten in die Wege geleitet, um gangbare Lösungen für dieses Problem zu finden, u.a. Sitzungen auf höchster Ebene 1998 und 1999 sowie eine Reihe von Anregungen zur Klärung des Ursprungs von Exportwaren ohne Beeinträchtigung der Position einer der beiden Parteien.


De Commissie heeft in dit verband reeds stappen ondernomen om tot een mechanisme voor structureel overleg met de nationale autoriteiten te komen.

Zu diesem Zweck hat die Kommission Schritte zur Einführung eines Mechanismus für einen strukturierten Dialog mit den nationalen Behörden eingeleitet.


Wat de conclusies van het derde verslag betreft, heeft de Commissie de nodige stappen ondernomen om de richtlijn te herzien.

Angesichts der Schlussfolgerungen des dritten Berichts hat die Kommission die erforderlichen Schritte zur Überarbeitung der Richtlinie eingeleitet.


w