Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft het gerecht nagelaten rekening " (Nederlands → Duits) :

Bovendien heeft het Gerecht nagelaten rekening te houden met alle omstandigheden die relevant zijn om de elementen van het oppositiemerk met onderscheidend vermogen te bepalen.

Ferner habe es das Gericht versäumt, alle relevanten Umstände zur Bestimmung der unterscheidungskräftigen Bestandteile der Widerspruchsmarke zu berücksichtigen.


In deze context heeft het Gerecht geen rekening gehouden met de bijzondere kenmerken van het rechtskader van de EGKS dat van toepassing is op de sector betonstaal.

In diesem Zusammenhang habe das Gericht den für den Bewehrungsrundstahlsektor geltenden spezifischen Rechtsrahmen des EGKS unberücksichtigt gelassen.


Wat de hoogte van de geldboete betreft, heeft het Gerecht het beginsel van gelijke behandeling geschonden, aangezien het de aan rekwirantes opgelegde geldboeten — anders dan in de parallelle zaak Gigaset — niet heeft verlaagd, gelet op de fouten die zijn gemaakt bij de berekening van het boetebedrag, in het bijzonder het feit dat geen rekening is gehouden met een toegangsrecht en onterecht rekening is gehouden met de clementiekorting met betrekking tot de geldboete van SKW.

Im Hinblick auf die Höhe der Geldbuße rügen die Rechtsmittelführerinnen mit ihrem dritten Rechtsmittelgrund, dass das Gericht gegen den Gleichbehandlungsgrundsatz verstoßen hat, als es die Geldbußen gegen die Rechtsmittelführerinnen nicht — wie im Parallelfall Gigaset — angesichts der Fehler bei der Bußgeldberechnung, insbesondere der Nichtberücksichtigung einer Eintrittsgebühr und der fehlerhaften Berücksichtigung einer Kronzeugenermäßigung bei der Geldbuße von SKW, herabgesetzt hat.


Op 26 september 2013 heeft het Gerecht van de Europese Unie in een arrest geoordeeld dat de Commissie heeft nagelaten gevolg te geven aan een aanvraag voor ggo-teelt die twaalf jaar geleden – in 2001 – was ingediend.

Am 26. September 2013 fällte das Gericht der Europäischen Union ein Urteil, in dem es feststellte, die Kommission habe es versäumt, in Bezug auf einen Antrag auf Anbau von GVO, der vor 12 Jahren (im Jahr 2001) gestellt worden war, tätig zu werden.


Op 26 september 2013 heeft het Gerecht in de zaak T-164/10 een verzuim van de Commissie uit hoofde van Richtlijn 2001/18/EG vastgesteld, omdat zij had nagelaten uit hoofde van artikel 5, lid 4, van Comitologiebesluit 1999/468/EG een voorstel bij de Raad in te dienen.

Am 26. September 2013 verkündete das Gericht sein Urteil in der Rechtssache T‑164/10, in dem es befand, die Kommission habe es versäumt, gemäß der Richtlinie 2001/18/EG tätig zu werden, weil sie dem Rat keinen Vorschlag gemäß Artikel 5 Absatz 4 des Komitologiebeschlusses 1999/468/EG vorgelegt habe.


De analyse van de soortgelijkheid van de waren en diensten is onjuist daar het Gerecht geen rekening heeft gehouden met het feit dat de diensten van het aangevraagde merk van de werkingssfeer ervan uitsluiten de activiteiten die een marktdeelnemer voor eigen rekening aanbiedt met betrekking tot zijn eigen waren.

Die Prüfung der Ähnlichkeit der einander gegenüberstehenden Waren und Dienstleistungen sei fehlerhaft, weil das Gericht nicht berücksichtigt habe, dass Tätigkeiten, die ein Wirtschaftsteilnehmer in Bezug auf seine eigenen Waren auf eigene Rechnung anbiete, von den Dienstleistungen der Anmeldemarke nicht erfasst würden.


Vervolgens stelt het Hof met betrekking tot de hogere voorziening van Nederland in zaak C‑550/10 P vast dat het Gerecht blijk heeft gegeven van een onjuiste rechtsopvatting door te oordelen dat er na de intrekking van de Sanctieregeling geen „grondslag” meer bestond in het nationale recht die de handhaving van Al‑Aqsa op de lijst rechtvaardigde, zonder naar behoren rekening te houden met de reden voor die intrekking.

In Bezug auf das Rechtsmittel der Niederlande in der Rechtssache C‑550/10 P stellt der Gerichtshof sodann fest, dass dem Gericht ein Rechtsfehler unterlaufen ist, indem es angenommen hat, dass es nach der Aufhebung der Sanctieregeling im nationalen Recht kein „Substrat“ mehr gegeben habe, das den Verbleib von Al-Aqsa auf der Liste gerechtfertigt hätte, dabei jedoch den Grund für diese Aufhebung nicht angemessen berücksichtigt hat.


Het Gerecht is om te beginnen van mening dat, door rekening te houden met de bijzondere marktomstandigheden, de populariteit van het consumptie-ijs van HB, de macht van HB op de markt en de specificiteiten van de producten, het pakket overeenkomsten tot gevolg heeft de mededinging op de markt te beperken.

Das Gericht ist der Ansicht, dass unter Berücksichtigung der besonderen Bedingungen des Marktes, der Beliebtheit des Speiseeises von HB, der Marktmacht von HB und der besonderen Merkmale der Erzeugnisse die Vereinbarungen insgesamt zu einer Beschränkung des Wettbewerbs auf dem Markt führten.


De decreetgever heeft bij het aannemen van de bestreden bepalingen nagelaten rekening te houden met de eigen karakteristieken van de pluralistische onderwijsinstelling die een aangepaste behandeling verantwoorden en heeft aldus artikel 24, § 4, van de Grondwet geschonden.

Der Dekretgeber habe es bei der Annahme der angefochtenen Bestimmungen unterlassen, den eigenen Merkmalen der pluralistischen Unterrichtsanstalten, die eine angepasste Behandlung rechtfertigten, Rechnung zu tragen, und somit gegen Artikel 24 § 4 der Verfassung verstossen.


De Raad heeft wijzigingen aangenomen van het reglement voor de procesvoering en het additioneel reglement van het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen, en van het reglement voor de procesvoering van het Gerecht van Eerste aanleg om rekening te houden met de toetreding van Oostenrijk, Finland en Zweden, en om het Hof en het Gerecht in staat te stellen hun werkzaamheden efficiënter te organiseren.

Der Rat billigte Änderungen der Verfahrensordnung und der Zusätzlichen Verfahrensordnung des Gerichtshofs der Europäischen Gemeinschaften sowie der Verfahrensordnung des Gerichts erster Instanz, um dem Beitritt Österreichs, Finnlands und Schwedens Rechnung zu tragen und den Gerichten eine effizientere Gestaltung ihrer Arbeit zu ermöglichen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft het gerecht nagelaten rekening' ->

Date index: 2020-12-15
w