Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «informatieve nota ingediend waarin » (Néerlandais → Allemand) :

In 1996 heeft het ministerie van Economische Zaken verscheidene vergaderingen georganiseerd, waarin de beschikking, het vademecum en de informatieve nota verspreid zijn.

1996 habe das Ministerium für wirtschaftliche Angelegenheiten mehrere Sitzungen veranstaltet, auf denen die Entscheidung, das Vademekum und das Merkblatt verteilt worden seien.


De Belgische, de Nederlandse en de Luxemburgse delegatie hebben een informatieve nota gepresenteerd waarin zij aandringen op een voorstel van de Commissie voor een kader voor geharmoniseerde en bindende duurzaamheidscriteria ten behoeve van voor energiedoeleinden gebruikte biomassa ( 17535/09 ).

Die belgische, die niederländische und die luxemburgische Delegation legten einen informa­torischen Vermerk vor, in dem sie mit Nachdruck einen Kommissionsvorschlag für einen Rahmen für harmonisierte und verbindliche Nachhaltigkeitskriterien für zu Energiegewinnungszwecken verwendete Biomasse fordern (Dok. 17535/09 ).


De Commissie heeft een informatieve nota ingediend ( doc. 16690/08 ) over haar mededeling betreffende de toepassing van de milieuwetgeving van de Gemeenschap ( doc. 16222/08 ), die zij aan de Raad heeft gepresenteerd.

Die Kommission legte einen informatorischen Vermerk (Dok. 16690/08 ) zu ihrer Mitteilung über die Umsetzung des Umweltrechts der Europäischen Gemeinschaft (Dok. 16222/08 ) vor, die sie dem Rat unterbreitet hat.


Het voorzitterschap heeft bij de Raad een informatieve nota ingediend waarin de werkzaamheden met betrekking tot alle onderdelen van het actieplan worden beschreven, op basis van een voortgangsverslag van de Commissie en van de werkzaamheden binnen de Raad.

Der Vorsitz legte dem Rat einen informatorischen Vermerk vor, in dem die Arbeiten an allen Komponenten des Aktionsplans beschrieben sind; dabei stützte er sich auf einen Sachstandsbericht der Kommission sowie auf die im Rahmen des Rates durchgeführten Beratungen.


15. neemt nota van het feit dat de ombudsman een speciaal verslag heeft ingediend waarin kritiek wordt geuit ten aanzien van de Commissie voor het niet afhandelen van een klacht betreffende de Europese arbeidstijdenrichtlijn, waarover het Parlement op 3 september 2008 een resolutie heeft aangenomen ;

15. stellt fest, dass der Bürgerbeauftragte einen Sonderbericht vorgelegt hat, in dem er die Kommission dafür rügt, dass sie eine Beschwerde betreffend die Europäische Arbeitszeitrichtlinie nicht bearbeitet hat, zu der das Parlament am 3. September 2008 eine Entschließung angenommen hat;


15. neemt nota van het feit dat de ombudsman een speciaal verslag heeft ingediend waarin kritiek wordt geuit ten aanzien van de Commissie voor het niet afhandelen van een klacht betreffende de Europese arbeidstijdenrichtlijn, waarover het Parlement op 3 september 2008 een resolutie heeft aangenomen ;

15. stellt fest, dass der Bürgerbeauftragte einen Sonderbericht vorgelegt hat, in dem er die Kommission dafür rügt, dass sie eine Beschwerde betreffend die Europäische Arbeitszeitrichtlinie nicht bearbeitet hat, zu der das Parlament am 3. September 2008 eine Entschließung angenommen hat;


14. neemt nota van het feit dat de ombudsman een speciaal verslag heeft ingediend waarin kritiek wordt geuit ten aanzien van de Commissie voor het niet afhandelen van een klacht betreffende de Europese arbeidstijdenrichtlijn, waarover het Parlement op 3 september 2008 een resolutie heeft aangenomen;

14. stellt fest, dass der Bürgerbeauftragte einen Sonderbericht vorgelegt hat, in dem er die Kommission dafür rügt, dass sie eine Beschwerde betreffend die Europäische Arbeitszeitrichtlinie nicht bearbeitet hat, zu der das Parlament am 3. September 2008 eine Entschließung angenommen hat;


Op basis van de informatie in de nota van de financieel controleur is een amendement ingediend waarin werd voorgesteld dat het Parlement uiting moest geven:

Auf der Grundlage der im Vermerk des Finanzkontrolleurs enthaltenen Informationen wurde ein Änderungsantrag eingereicht, in dem Folgendes vorgeschlagen wurde:


MARITIEME INFRASTRUCTUUR - TOEPASSING VAN HET BEGINSEL "DE GEBRUIKER BETAALT" De Britse delegatie heeft een nota ingediend waarin voorgesteld wordt de kosten van maritieme infrastructuur (zoals navigatiehulpmiddelen) volgens een voor de hele Unie vast te stellen systeem niet langer uit de begrotingen van de overheid, maar door de gebruikers van de verstrekte diensten te laten betalen.

SEEVERKEHRSINFRASTRUKTUREN - ANWENDUNG DES GRUNDSATZES "DER NUTZER ZAHLT" Die britische Delegation unterbreitete eine Note mit dem Vorschlag, die aus Haushaltsmitteln der Mitgliedstaaten finanzierten Kosten für die Seeverkehrsinfrastrukturen (beispielsweise die Navigationshilfen) nach einem für die gesamte Union festzulegenden System auf die Nutzer der bereitgestellten Dienste zu verlagern.


De Raad heeft nota genomen van de besprekingen over de strijd tegen uitzendingen uit derde landen waarin tot haat wordt aangezet, waarmee reeds in de verschillende betrokken organen een aanvang is gemaakt aan de hand van een informatieve nota van de Commissie (8659/05) die de resultaten van de vergadering van 17 maart 2005 van de voorzitters van de nationale regelgevende autoriteiten op omroepgebied bevat.

Der Rat hat Kenntnis genommen von dem Stand der in den verschiedenen zuständigen Gremien aufgenommenen Beratungen im Zusammenhang mit dem Kampf gegen die Aufstachelung zum Hass bei der Ausstrahlung von Programmen aus Drittstaaten. Grundlage ist ein von der Kommission vorgelegter Informationsvermerk (Dok. 8659/05), in dem die Ergebnisse der Sitzung der Präsidenten nationaler Regulierungsbehörden im Bereich des Rundfunks, die am 17. März 2005 stattfand, wiedergegeben sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'informatieve nota ingediend waarin' ->

Date index: 2024-12-17
w