Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maken ten aanzien van hetgeen de heer trichet heeft gezegd » (Néerlandais → Allemand) :

Ik wil twee opmerkingen maken ten aanzien van hetgeen de heer Trichet heeft gezegd over het eurogebied.

Lassen Sie mich zwei Anmerkungen zu dem, was Präsident Trichet über die Eurozone gesagt hat, machen.


De aangevoerde grieven komen samengevat neer op de schending van : - het gelijkheidsbeginsel, doordat een niet-verantwoord verschil in behandeling wordt ingesteld (1) tussen de publiekrechtelijke rechtspersonen en de privépersonen, in zoverre de eerstgenoemden worden vrijgesteld van het procesrisico indien zij optreden in het algemeen belang, en in zoverre die vrijstelling niet wederkerig is, hetgeen ...[+++]

Die vorgebrachten Beschwerdegründe laufen zusammengefasst hinaus auf einen Verstoß gegen: - den Gleichheitsgrundsatz, indem ein nicht gerechtfertigter Behandlungsunterschied eingeführt werde (1) zwischen den juristischen Personen des öffentlichen Rechts und den Privatpersonen, insofern die Erstgenannten von dem Verfahrensrisiko befreit würden, wenn sie im Allgemeininteresse aufträten, und insofern diese Befreiung nicht gegenseitig ...[+++]


Ik wil ten slotte alleen nog zeggen, in antwoord op hetgeen de heer Gollnisch heeft gezegd, dat hij het op twee punten bij het verkeerde eind heeft.

Ich möchte nur abschließend als Antwort auf Herrn Gollnisch sagen, dass er in zwei Punkten falsch liegt.


Ik vind hetgeen de heer Trichet tijdens het debat gisteren heeft gezegd – er waren niet veel personen aanwezig tijdens dat debat – zeer belangrijk.

Ich glaube, dass das, was Herr Trichet während der gestrigen Debatte gesagt hat – es waren nicht viele Leute anwesend –, sehr wichtig ist.


Wat nu de Unie betreft, wil ik inhaken op hetgeen de Commissie zojuist heeft gezegd over de bankheffingen en de belasting op financiële transacties, en vermelden dat overeenkomstig de conclusies van de Europese Raad van 29 oktober de werkzaamheden voor deze dossiers moeten worden voortgezet, zowel op intern vlak, in de Unie, als ten ...[+++]

Die Schlussfolgerungen der Sitzung des Europäischen Rates vom 29. Oktober machen deutlich, dass die Arbeit an Abgaben für Banken und an Finanztransaktionssteuern sowohl in der Europäischen Union und auf internationalem Parkett weitergeführt werden sollten.


Ten tweede zou ik graag mevrouw Ferrero­Waldner willen feliciteren, vooral met hetgeen zij over de nauwe samenwerking en medewerking tussen haar team en het team van de heer Solana heeft gezegd.

Zweitens möchte ich Frau Ferrero­Waldner beglückwünschen, vor allem in Bezug auf das, was sie gesagt hat über die enge Zusammenarbeit zwischen ihrem Team und dem Team des hohen Vertreters Herrn Solana.


De heer STEICHEN zei dat het akkoord een betere samenwerking tussen de Commissie en Chili mogelijk zal maken ten aanzien van de Chileense uitvoer van appelen naar de EU. Er is overeenstemming bereikt over bepaalde aanpassingen van de berekening van de invoerprijzen, over de voorwaarden voor de afschaffing van een compenserende heffing en over bepaalde verbeteringen in het voorstel dat de EU heeft ...[+++]

Das Abkommen wird nach Kommissionsmitglied Steichens Worten für eine bessere Zusammenarbeit zwischen der Kommission und Chile hinsichtlich der chilenischen Apfelexporte nach der EU sorgen. Insbesondere enthält es bestimmte Anpassungen betreffend die Be- rechnung der Einfuhrpreise, die Bedingungen für die Beseitigung einer Ausgleichsabgabe sowie einige Verbesserungen des von der EU unterbreiteten Angebots im Rahmen der Uruguay-Runde ...[+++]


Ten aanzien van het Witboek, heeft de heer Flynn gezegd dat Europa geen concurrerende economie kan bezitten, wanneer niet onze samenlevingen als geheel produktief zijn en dat dus het sociaal beleid het belang van alle mensen moet dienen, ongeacht of zij werk hebben of niet.

Zu dem Weißbuch sagte Kommissionsmitglied Flynn, daß Europa nur dann über eine konkurrenzfähige Wirtschaft verfüge, wenn unsere Gesellschaften insgesamt produktiv seien, und daß dementsprechend die Sozialpolitik den Interessen aller Menschen dienen müsse, ob sie nun Arbeit hätten oder nicht.


De heer René STEICHEN, EU-commissaris voor Landbouw en Plattelandsontwikkeling, heeft in een toelichting op de situatie ten aanzien van de landbouwersinkomens in de Unie in 1993 gezegd dat de cijfers het positieve effect van de hervorming van het GLB op de landbouwersinkomens bevestigen.

Kommissionsmitglied für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung René Steichen erklärte zur Agrareinkommenslage in der Europäischen Union, daß die jetzt vorliegenden Zahlen für 1993 den positiven Einfluß der GAP-Reform auf die landwirtschaftlichen Einkommen bestätigen.


Ter herinnering: op 16 juni jongstleden heeft de Commissie op initiatief van de heer Antonio RUBERTI en met instemming van de heer Martin BANGEMANN haar voorstel ingediend voor het vierde kaderprogramma voor onderzoek en technologische ontwikkeling (OTO) van de Gemeenschap (1994-1998)(1). Om een snelle goedkeuring en een snelle, volledige en coherente uitvoering mogelijk te maken heeft de Commissie op 6 oktober een werkdocument ingediend met daarin haar voorn ...[+++]

Zur Erinnerung: Am 16. Juni 1993 legte die Kommission auf Veranlassung von Kommissar Antonio RUBERTI und in Absprache mit Kommissar Martin BANGEMANN ihren Vorschlag für das vierte Rahmenprogramm der Gemeinschaft im Bereich der Forschung, der technologischen Entwicklung und der Demonstration (FTE) (1994-1998)(1) vor. Mit Blick auf eine rasche, vollständige und kohärente Annahme und Umsetzung des Programms erläuterte die Kommission am 6. Oktober in einem Arbeitsdokument ihre Vorstellungen hinsichtlich des wissenschaftlich- technischen Inhalts der entsprechenden spezifischen Programme(2). Auf ihrer Tagung am 6. Dezember konnten sich die ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maken ten aanzien van hetgeen de heer trichet heeft gezegd' ->

Date index: 2023-01-19
w