Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «morgen eindelijk stemmen » (Néerlandais → Allemand) :

– (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, na een juridisch proces dat jaren heeft geduurd, zullen we morgen eindelijk stemmen over het verslag dat de Europese burgers die ieder jaar naar het buitenland moeten voor een juiste medische behandeling juridische grond onder de voeten geeft.

– (IT) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Nach einem Gesetzgebungsprozess, der Jahre gedauert hat, werden wir morgen endlich über den Bericht abstimmen, der den europäischen Bürgerinnen und Bürgern, die jedes Jahr gezwungen sind, im Ausland die angemessene medizinische Versorgung in Anspruch zu nehmen, eine stabile Rechtsgrundlage gibt.


- (IT) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, dames en heren, vijf jaar na het voorstel voor een verordening zullen we morgen eindelijk stemmen over de verplichte oorsprongsaanduiding op bepaalde producten uit derde landen.

– (IT) Herr Präsident, Herr Kommissar, meine Damen und Herren, fünf Jahre nach dem Vorschlag für eine Regelung werden wir morgen schließlich über die verpflichtende Ursprungskennzeichnung für ausgewählte Waren, die aus Drittländern importiert worden sind, abstimmen.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de vice-voorzitter van de Commissie, geachte afgevaardigden, de rechtsgrondslag voor het visuminformatiesysteem waar we morgen over stemmen, is een van die dossiers die na een taai gevecht tussen alle betrokkenen en na lange onderhandelingen eindelijk tot een goed einde gebracht worden.

– Herr Präsident, Herr Ratspräsident, Herr Kommissionsvizepräsident, sehr geehrte Damen und Herren! Die morgen zur Abstimmung anstehende Rechtsgrundlage zum Visa-Informationssystem ist eines jener Dossiers, die nach zähem Ringen aller Beteiligten und nach langen Verhandlungen schließlich zu einem guten Ende gebracht wurden.


We zijn nu drie jaar na de lancering van het actuele Commissievoorstel en eindelijk gaan we morgen in eerste lezing stemmen.

Nachdem nun drei Jahre seit der Vorlage des aktuellen Kommissionsvorschlags ins Land gezogen sind, werden wir morgen endlich in erster Lesung abstimmen.


We zijn nu drie jaar na de lancering van het actuele Commissievoorstel en eindelijk gaan we morgen in eerste lezing stemmen.

Nachdem nun drei Jahre seit der Vorlage des aktuellen Kommissionsvorschlags ins Land gezogen sind, werden wir morgen endlich in erster Lesung abstimmen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'morgen eindelijk stemmen' ->

Date index: 2020-12-13
w