Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nieuwe gvb zullen bijdragen » (Néerlandais → Allemand) :

ervoor te zorgen dat technische maatregelen optimaal bijdragen aan de belangrijkste doelstellingen van het nieuwe GVB.

–den Beitrag technischer Maßnahmen zur Erreichung der wichtigsten Ziele der neuen GFP zu optimieren.


Dit zal waarschijnlijk bijdragen aan de verdere polarisatie van de arbeidsmarkt aangezien er met name nieuwe banen zullen ontstaan in het (nog) hoger opgeleide segment (het ontwikkelen en onderhouden van deze producten/diensten) of het meer op diensten gerichte, laag opgeleide segment.

Dadurch dürfte der Arbeitsmarkt weiter polarisiert werden, denn die neu geschaffenen Arbeitsplätze werden entweder (noch) höhere Qualifikationen erfordern (Entwicklung und Wartung dieser Produkte/Dienste) oder in die Kategorie der gering qualifizierten Dienstleistungsberufe fallen.


Met consistentie van het voorgestelde nieuwe beleid wordt bedoeld dat alle elementen van het nieuwe GVB zullen bijdragen tot de duurzaamheid en de efficiëntie ervan.

Die Kohärenz der vorgeschlagenen neuen Politik würde dadurch gewährleistet, dass alle Elemente der neuen GFP zu ihrer Nachhaltigkeit und Effi­zienz beitragen.


In het kader van het nieuwe GVB zullen de bevissingsniveaus op het MSY-niveau worden vastgesteld, uiterlijk in 2015 voor zo veel mogelijk visbestanden en uiterlijk in 2020 voor alle visbestanden.

Im Rahmen der neuen GFP sollen die Fangmengen soweit möglich bis 2015, spätestens jedoch bis 2020 bei allen Fischbeständen auf MSY-Niveau liegen.


Veel van de nieuwe projecten zullen bijdragen aan het International Rare Diseases Research Consortium (IRDiRC), d.i. wereldwijd het grootste collectieve onderzoeksproject voor zeldzame aandoeningen.

Viele der neuen Projekte leisten einen Beitrag zum Internationalen Konsortium für die Erforschung seltener Erkrankungen (International Rare Diseases Research Consortium (IRDiRC), der weltweit größten gemeinsamen Forschungsinitiative auf diesem Gebiet.


Die twee nieuwe elementen zullen bijdragen tot de doelstellingen van de nieuwe verordening.

Beide Elemente werden dazu beitragen, dass die Ziele der Verordnung mit noch mehr Nachdruck verfolgt werden.


Sterk geïntegreerde onderzoeks- en demonstratie-inspanningen zullen bijdragen tot de ontwikkeling van nieuwe componenten, technologieën en procedures die zowel betrekking hebben op de specifieke vereisten van de transmissie- en distributiekant van het elektriciteitsnet als op de flexibele opslag van energie.

Die Entwicklung neuer Komponenten, Technologien und Verfahren, die den Besonderheiten sowohl der Übertragung als auch der Verteilung entsprechen, sowie die flexible Energiespeicherung werden durch stark integrierte Forschungs- und Demonstrationsmaßnahmen unterstützt.


Investeringen in nieuwe technologieën op deze gebieden zullen bijdragen tot het behalen van het Europa 2020-doel om een duurzame economie met veel werkgelegenheid tot stand te brengen.

Investitionen, die in diesen Bereichen in neue Technologien fließen, werden einen Beitrag zu einer nachhaltigen Wirtschaft mit hoher Beschäftigung leisten, die eines der mit der Strategie Europa 2020 angestrebten Ziele darstellt.


De Commissie hoopt dat deze nieuwe verbeteringen zullen bijdragen tot een meer constructieve en rechtstreekse communicatie tussen de bezoekers van de badzones en de regulerende instanties op nationaal en regionaal niveau.

Die Kommission hofft, daß damit der Dialog zwischen den Badegästen und den nationalen und regionalen Regelungsbehörden konstruktiver und direkter werden kann.


Werkzaamheden op het gebied van meervoudige energieopwekking zullen bijdragen tot verwezenlijking van de communautaire doelstelling met betrekking tot de verdubbeling van het aandeel van warmtekrachtkoppeling (WKK) bij de elektriciteitsopwekking in de EU, namelijk van 9 % tot 18 %, in de periode tot het jaar 2010, en tot de verbetering van het rendement van de gecombineerde productie van elektriciteit, verwarming en koeldiensten, door het gebruik van nieuwe technologieën zoals brandstofcellen en door integratie va ...[+++]

Maßnahmen im Bereich der "polyvalenten" Energieerzeugung werden das Ziel der Gemeinschaft unterstützen, den Anteil der Kraft-Wärme-Kopplung (KWK) bei der Elektrizitätserzeugung bis zum Jahr 2010 von 9 % auf 18 % zu steigern, und dazu beitragen, die kombinierte Produktion von Elektrizität sowie von Heizung und Kühlung durch Einsatz neuer Technologien wie Brennstoffzellen und durch die Integration erneuerbarer Energien effizienter zu gestalten.


w