Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «november 2003 in rome werd gehouden » (Néerlandais → Allemand) :

– gezien de gezamenlijke verklaring van de 12e top EU-Rusland, die op 6 november 2003 in Rome werd gehouden,

– unter Hinweis auf die Gemeinsame Erklärung des 12. Gipfeltreffens EU-Russland, das am 6. November 2003 in Rom stattfand,


De wereldtop over voedselzekerheid die vorige week, op 16 november, onder de vlag van de Voedsel- en Landbouworganisatie van de Verenigde Naties (FAO) in Rome werd gehouden, toonde echter een heel andere realiteit: vrijwel alle leiders van de G8-landen achtten het beneden hun waardigheid om de top bij te wonen, waardoor een ratificatie van de verwachte maatregelen uitbleef.

Auf dem Weltgipfel zur Ernährungssicherheit, der am 16. November unter der Schirmherrschaft der Ernährungs- und Landwirtschaftsorganisation in Rom abgehalten wurde, war die Situation jedoch eine völlig andere: Von nahezu allen G8-Staatsoberhäuptern abgelehnt, endete er nicht mit der Ratifizierung der im Vorfeld erwarteten Maßnahmen.


Over dit onderwerp is gesproken tijdens een rondetafelconferentie die op initiatief van RSF en de OVSE-vertegenwoordiger voor mediavrijheid op 24 en 25 november 2003 in Parijs werd gehouden. Op die conferentie zijn aanbevelingen aangenomen om laster uit het strafrecht te halen en wetten die belediging verbieden af te schaffen, aangezien dergelijke wetgeving aan de wortel staat van talloze schendingen van de persvrijheid in Europa.

In diesem Zusammenhang fand am 24. und 25. November 2003 in Paris eine von ,Reporter ohne Grenzen’ und dem Vertreter der OSZE für Medienfreiheit veranstaltete Rundtischkonferenz statt, bei der Empfehlungen im Sinne einer Abschaffung des Straftatbestands der üblen Nachrede und Aufhebung der gesetzlichen Bestimmungen über Beleidigung angenommen wurden, die Ursache für zahlreiche Verletzungen der Pressefreiheit in Europa sind.


In 2004 leverden de diverse externe tussentijdse evaluaties 45 landen-, sector-, thema- of ad-hocverslagen van uit Phare en andere pretoetredingsinstrumenten gefinancierde maatregelen op, evenals een beknopt geconsolideerd verslag van de Phare-steun die tussen 1999 en 2002 is toegewezen en tot november 2003 ten uitvoer werd gelegd.

Im Jahr 2004 gingen aus dem externen Zwischenevaluierungssystem 45 individuelle Länder-, Sektor-, ad-hoc- oder thematische Evaluierungsberichte im Zusammenhang mit PHARE oder anderen finanziellen Heranführungsinstrumenten hervor, ebenso wie eine Konsolidierte Zusammenfassung der zwischen 1999 und 2002 bereitgestellten und bis November 2003 verwendeten PHARE-Mittel.


Een tweede conferentie, die op 11 en 12 november 2003 in Rome werd gehouden, vormde een verdere belangrijke stap bij de uitbouw van een geheel van goede preventiemethoden op EU-niveau.

Eine zweite Konferenz wurde am 11. und 12. November 2003 in Rom abgehalten und stellte einen weiteren wichtigen Schritt zur Herausbildung eines EU-weiten Korpus bewährter Praktiken dar.


(3) Er dient naar behoren rekening te worden gehouden met de aanbevelingen in de verklaring die werd afgelegd op de ministeriële conferentie over eOverheid "Van politiek naar praktijk", welke op 29 en 30 november 2001 in Brussel werd gehouden, alsmede met de conclusies van de Conferentie "eOverheid ten dienste van Europese burgers en bedrijven - wat is op Europees niveau vereist", welke door het voorzitterschap ...[+++]

(3) Die Empfehlungen der Erklärung der Ministerkonferenz zu eGovernment "Von der Politik zur Praxis" vom 29./30. November 2001 in Brüssel sowie die Schlussfolgerungen der Konferenz "eGovernment im Dienst der europäischen Bürger und Unternehmen - Erfordernisse auf europäischer Ebene", die gemeinsam vom Vorsitz des Rates und von der Kommission (IDA) am 13./14. Juni 2001 in Stockholm/Sandhamn veranstaltet wurde, sollten gebührend berücksichtigt werden.


(3) Er dient naar behoren rekening te worden gehouden met de aanbevelingen in de verklaring van de ministerconferentie over e-Overheid "Van politiek naar praktijk", welke op 29 en 30 november 2001 in Brussel werd gehouden, alsmede met de conclusies van de Conferentie "e-Overheid ten dienste van Europese burgers en bedrijven - wat is op Europees niveau vereist", welke door het voorzitterschap van de Raad samen met de Commissie (IDA) op 13 en 14 juni 2001 in Stockholm/Sandhamn ...[+++]

(3) Die Empfehlungen der Erklärung der Ministerkonferenz zu eGovernment "Von der Politik zur Praxis" vom 29./30. November 2001 in Brüssel sowie die Schlussfolgerungen der Konferenz "eGovernment im Dienst der europäischen Bürger und Unternehmen – Erfordernisse auf europäischer Ebene", die gemeinsam vom Vorsitz des Rates und von der Kommission (IDA) am 13./14. Juni 2001 in Stockholm/Sandhamn veranstaltet wurde, sollten gebührend berücksichtigt werden.


(2 bis) Er dient naar behoren rekening te worden gehouden met de aanbevelingen die worden gedaan in de verklaring die werd uitgegeven op de ministeriële Conferentie over e-Overheid "Van politiek naar praktijk", welke op 29 en 30 november 2001 in Brussel werd gehouden, alsmede met de conclusies van de Conferentie "e-Overheid ten dienste van Europese burgers en bedrijven - wat is op Europees niveau vereist", welk ...[+++]

(2 a) Die Empfehlungen in der Erklärung der Ministerkonferenz über eGovernment „Von der Politik zur Praxis“ vom 29./30. November 2001 in Brüssel sowie die Schlussfolgerungen der Konferenz „eGovernment im Dienst der europäischen Bürger und Unternehmen – Erfordernisse auf europäischer Ebene“, die gemeinsam vom Vorsitz des Rates und von der Kommission (IDA) am 13./14. Juni 2001 in Stockholm/Sandhamn veranstaltet wurde, sollten gebührend berücksichtigt werden.


(3) De buitengewone Europese Raad over de werkgelegenheid, die op 20 en 21 november 1997 te Luxemburg werd gehouden, heeft een gecoördineerde strategie voor de werkgelegenheid goedgekeurd, waarin onderwijs en opleiding gedurende het hele leven een fundamentele rol spelen bij de uitvoering van de in de resolutie van de Raad van 15 december 1997(6) vermelde richtsnoeren voor het werkgelegenheidsbeleid van de lidstaten met het oog op de verbetering van de inzetbaarheid, het aanpassingsvermogen en het ondernemerschap van de mensen en de bevordering van gelijke kansen.

(3) Auf der Sondertagung des Europäischen Rates über Beschäftigung am 20. und 21. November 1997 in Luxemburg wurde eine koordinierte Beschäftigungsstrategie angenommen, in deren Rahmen der lebensbegleitenden allgemeinen und beruflichen Bildung eine wesentliche Rolle bei der Umsetzung der in der Entschließung des Rates vom 15. Dezember 1997(6) aufgestellten beschäftigungspolitischen Leitlinien für die Mitgliedstaaten zukommt, um die Beschäftigungs- und Anpassungsfähigkeit, die unternehmerisch ...[+++]


[49] "Options to reduce Greenhouse Gas Emissions due to Mobile Air Conditioning" - Samenvatting van de besprekingen op de 'MAC-top' die op 10 en 11 februari 2003 te Brussel werd gehouden.

[49] "Options to reduce Greenhouse Gas Emissions due to Mobile Air Conditioning" (Optionen zur Verringerung der durch mobile Klimaanlagen bedingtenTreibhausgasemissionen), Zusammenfassung der Beratungen des "MAC-Gipfels vom 10./11. Februar 2003 in Brüssel.




D'autres ont cherché : november 2003 in rome werd gehouden     november     in rome     rome     rome werd gehouden     conferentie zijn     parijs     parijs werd gehouden     tot november     ten uitvoer     leverden     verklaring     worden gehouden     brussel     luxemburg     luxemburg werd gehouden     februari     brussel werd gehouden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'november 2003 in rome werd gehouden' ->

Date index: 2024-04-26
w