Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nu voorgelegde alternatieve voorstel » (Néerlandais → Allemand) :

Het nu voorgelegde alternatieve voorstel van de Commissie betekent zeker een stap vooruit die wij verwelkomen, omdat ten minste vijf staten met een bbp dat ten opzichte van 2008 met ongeveer 10 procent is gedaald, een flinke subsidie ontvangen.

Ja, der nun vorliegende Alternativvorschlag der Kommission ist sicherlich ein Schritt nach vorn, den wir erst einmal begrüßen – was sonst –, denn immerhin kommen wenigstens fünf Staaten in den Genuss eine Förderung, die nicht ganz unwichtig ist, nämlich jene Staaten, deren BIP um 10 % gegenüber 2008 gesunken ist.


Dit voorstel voor een richtlijn wordt nu voorgelegd aan het Europees Parlement en de Raad van de EU. De Commissie hoopt dat het via de medebeslissingsprocedure snel wordt aangenomen.

Dieser Richtlinienvorschlag wird nun dem Europäischen Parlament und dem Ministerrat vorgelegt, und die Kommission hofft, dass eine schnelle Verabschiedung im Rahmen des ordentlichen Gesetzgebungsverfahrens möglich sein wird.


Europese Arbeidsautoriteit: het voorstel wordt u nu conform de gewone wetgevingsprocedure voorgelegd aan het Europees Parlement en de Raad.

Europäische Arbeitsbehörde: Dieser Vorschlag für eine Verordnung wird jetzt im ordentlichen Gesetzgebungsverfahren vom Europäischen Parlament und vom Rat geprüft.


Het voorstel voor de oprichting van het trustfonds wordt nu voorgelegd aan de lidstaten.

Der Vorschlag zur Einrichtung des Treuhandfonds wird den Mitgliedstaaten vorgelegt.


Het voorstel wordt nu ter goedkeuring aan het Europees Parlement en de Raad van ministers van de EU voorgelegd.

Der Vorschlag muss nun noch vom Europäischen Parlament und vom EU-Ministerrat gebilligt werden.


Dit voorstel wordt nu voorgelegd aan de lidstaten en het Europees Parlement.

Dieser Vorschlag wird nun den Mitgliedstaaten und dem Europäischen Parlament unterbreitet.


Het voorstel voor een richtlijn betreffende alternatieve beslechting van consumentengeschillen (COM(2011)0793) werd door de Commissie op de grondslag van artikel 114 VWEU uitgebracht, en aan het Parlement voorgelegd volgens de gewone wetgevingsprocedure.

Der Vorschlag für eine Richtlinie über Formen der alternativen Beilegung verbraucherrechtlicher Streitigkeiten (COM(2011)0793) wurde von der Kommission auf Grundlage des Artikels 114 AEUV vorgelegt und dementsprechend dem Parlament im ordentlichen Gesetzgebungsverfahren übermittelt.


Ik juich het daarom toe dat we snel het initiatief hebben genomen voor de Euro 5- en Euro 6-norm voor personenauto’s en dat de Commissie nu al een voorstel heeft voorgelegd voor een Euro 6-norm voor vrachtwagens.

Ich begrüße daher die Tatsache, dass wir die Euro-5- und Euro-6-Norm für Pkw schnell auf den Weg gebracht haben und dass der Kommissionsvorschlag für eine Euro-6-Norm für Lastkraftwagen nun vorliegt.


– (PT) We krijgen nu opnieuw een onaanvaardbaar voorstel voor de liberalisering van de havendiensten voorgelegd. En ook nu weer leveren de werknemers een heftige strijd om ervoor te zorgen dat dit voorstel verworpen wordt.

– (PT) Ein weiteres Mal wird uns ein inakzeptabler Vorschlag zur Liberalisierung der Hafendienste vorgelegt und erneut kämpfen die Beschäftigten aktiv dafür, dass er abgelehnt wird, ein Kampf, den wir wie bereits 2003 unterstützt haben.


Op 6 december 2011 werden het voorstel betreffende alternatieve beslechting van consumentengeschillen (Alternative Dispute Resolution — ADR) en het voorstel betreffende onlinebeslechting van consumentengeschillen (Online Dispute Resolution — ODR) aan de EDPS voorgelegd voor advies.

Am 6. Dezember 2011 erhielt der EDSB den AS- und den OS-Vorschlag zur Konsultation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nu voorgelegde alternatieve voorstel' ->

Date index: 2022-11-20
w