Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «olaf tot dusver heeft ondernomen » (Néerlandais → Allemand) :

In het Natura 2000-gebied van de rivier Nestos heeft het gebruik van deze illegale praktijk in 2012 bijvoorbeeld geleid tot de uitroeiing van een hele kolonie gieren, maar de Griekse autoriteiten hebben tot dusver weinig ondernomen om een herhaling daarvan te voorkomen.

Am Fluss Nestos beispielsweise, einem Natura-2000-Gebiet, wurde 2012 eine ganze Geierkolonie durch diese illegale Praxis ausgelöscht. Die griechischen Behörden haben bisher wenig getan, um weitere Vorfälle dieser Art zu verhindern.


7. looft de bilaterale actie die de Commissie tot dusver heeft ondernomen; verzoekt de Commissie een juridische beoordeling van de voorgestelde wijzigingen in het wetboek van administratieve overtredingen te verrichten en een EU-routekaart met concrete maatregelen tegen homofobie en discriminatie op grond van seksuele geaardheid te publiceren;

7. lobt die bisher von der Kommission durchgeführten bilateralen Maßnahmen; fordert die Kommission auf, eine rechtliche Bewertung der vorgeschlagenen Änderungen zum Gesetz über Ordnungswidrigkeiten vorzunehmen und einen EU-Fahrplan mit konkreten Maßnahmen zur Bekämpfung von Homophobie und Diskriminierung aufgrund der sexuellen Ausrichtung zu veröffentlichen;


5. looft de bilaterale actie die de Commissie tot dusver heeft ondernomen; verzoekt de Commissie een juridische beoordeling van de voorgestelde wijzigingen in het wetboek van administratieve overtredingen te verrichten, onmiddellijk een inbreukprocedure in te leiden indien het resultaat van de stemming niet verenigbaar is met de EU-wetgeving en de EU-Verdragen, en een EU-routekaart met concrete maatregelen tegen homofobie en discriminatie op grond van seksuele geaardheid te publiceren;

5. lobt die bisher von der Kommission durchgeführten bilateralen Maßnahmen; fordert die Kommission auf, eine rechtliche Bewertung der vorgeschlagenen Änderungen zum Gesetz über Ordnungswidrigkeiten vorzunehmen, umgehend ein Vertragsverletzungsverfahren einzuleiten, falls das Abstimmungsergebnis nicht mit den Rechtsvorschriften und Verträgen der EU vereinbar ist, und einen EU-Fahrplan mit konkreten Maßnahmen zur Bekämpfung von Homophobie und Diskriminierung aufgrund der sexuellen Ausrichtung zu veröffentlichen;


139. is ingenomen met de stappen die de Commissie tot dusver heeft ondernomen om de gebreken in de programmaopzet en het programmabeheer waar de eerste generatie van de programma's Socrates en Jeugd onder leed, te corrigeren; is ingenomen met de verbeterde structuur en de beheersprocedures die zijn opgenomen in de recentelijk goedgekeurde voorstellen voor de volgende generatie van de programma's Levenslang Leren en Jeugd;

139. begrüßt die Schritte, die die Kommission bislang unternommen hat, um die Schwachstellen in der Programmkonzeption und bei der Verwaltung der ersten Generation der Programme "Sokrates" und "Jugend für Europa" zu überwinden; begrüßt die verbesserte Konzeption und die besseren Verwaltungsverfahren, die in ihren kürzlich angenommenen Vorschlägen für die nächste Generation der Programme "Lebenslanges Lernen" und "Jugend" vorgesehen sind;


WAT HEEFT DE EU TOT DUSVER ONDERNOMEN?

4. Was hat die EU bisher getan?


6. verwacht van de nieuwe directeur een niets-ontziende inventarisatie van de activiteiten die OLAF tot dusver heeft ondernomen;

6. erwartet von dem neuen Direktor eine schonungslose Bestandsaufnahme der bisherigen Arbeit von OLAF;


1. is verheugd over de inspanningen die de Commissie tot dusver heeft ondernomen om haar beheerssystemen te hervormen om o.a. tot een efficiënter financieel beheer van de communautaire middelen te komen; neemt met het oog op toekomstige kwijtingsprocedures nota van de inschatting van de Rekenkamer dat een verbetering op de middellange termijn van de DAS-resultaten met het toekomstige welslagen van dit hervormingsproject in zijn geheel samenhangt;

1. begrüßt die bisher unternommenen Bemühungen der Kommission, ihre Verwaltungssysteme zu reformieren, um unter anderem ein effizienteres Finanzmanagement der Gemeinschaftsmittel zu erreichen; nimmt im Hinblick auf künftige Entlastungsverfahren die Einschätzung des Rechnungshofes zur Kenntnis, dass eine mittelfristige Verbesserung der Ergebnisse der Zuverlässigkeitserklärung mit dem zukünftigen Erfolg dieses Reformprojektes insgesamt zusammenhängt;


Volgens de heer Christophersen hebben de activiteiten die de EIB tot dusver in de Midden- en Oosteuropese landen heeft ondernomen om de infrastructuur aldaar te verbeteren, de overgang van de economie van deze landen op een stelsel van markteconomie in aanzienlijke mate gesteund.

Nach Aussagen von Christophersen haben die bisherigen Tätigkeiten der EIB in den mittel- und osteuropäischen Ländern zur Verbesserung der Infrastruktur beigetragen und damit den schrittweisen Übergang zur Marktwirtschaft erheblich unterstützt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'olaf tot dusver heeft ondernomen' ->

Date index: 2022-07-04
w