Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onder de groep van sociaal uitgesloten mensen » (Néerlandais → Allemand) :

33. benadrukt dat de gefragmenteerde socialezekerheidsstelsels moeten worden hervormd en geharmoniseerd op basis van de behoeften van de burgers om allen een gelijke behandeling te bieden, de armoede te verminderen en een sociaal vangnet te ontwikkelen dat beter is afgestemd op arme en sociaal uitgesloten mensen; onderstreept het feit dat economische voorspoed en het uitzicht op een baan, met name voor jongere ...[+++]

33. betont, dass die fragmentierten Sozialschutzsysteme auf der Grundlage der Bedürfnisse der Bürger reformiert und harmonisiert werden müssen, um die Gleichbehandlung aller Bürger zu gewährleisten, die Armut einzudämmen und ein Netz der sozialen Sicherheit auszubauen, dass besser auf die armen und sozial ausgegrenzten Menschen ausgerichtet ist; betont, dass wirtschaftlicher Wohlstand und die Aussicht auf Beschäftigung, insbesondere für junge Menschen, wesentlich für die Entwicklung des Landes sind; ...[+++]


32. benadrukt dat de gefragmenteerde socialezekerheidsstelsels moeten worden hervormd en geharmoniseerd op basis van de behoeften van de burgers om allen een gelijke behandeling te bieden, de armoede te verminderen en een sociaal vangnet te ontwikkelen dat beter is afgestemd op arme en sociaal uitgesloten mensen; onderstreept het feit dat economische voorspoed en het uitzicht op een baan, met name voor jongere ...[+++]

32. betont, dass die fragmentierten Sozialschutzsysteme auf der Grundlage der Bedürfnisse der Bürger reformiert und harmonisiert werden müssen, um die Gleichbehandlung aller Bürger zu gewährleisten, die Armut einzudämmen und ein Netz der sozialen Sicherheit auszubauen, dass besser auf die armen und sozial ausgegrenzten Menschen ausgerichtet ist; betont, dass wirtschaftlicher Wohlstand und die Aussicht auf Beschäftigung, insbesondere für junge Menschen, wesentlich für die Entwicklung des Landes sind; ...[+++]


33. benadrukt dat de gefragmenteerde socialezekerheidsstelsels moeten worden hervormd en geharmoniseerd op basis van de behoeften van de burgers om allen een gelijke behandeling te bieden, de armoede te verminderen en een sociaal vangnet te ontwikkelen dat beter is afgestemd op arme en sociaal uitgesloten mensen; onderstreept het feit dat economische voorspoed en het uitzicht op een baan, met name voor jongere ...[+++]

33. betont, dass die fragmentierten Sozialschutzsysteme auf der Grundlage der Bedürfnisse der Bürger reformiert und harmonisiert werden müssen, um die Gleichbehandlung aller Bürger zu gewährleisten, die Armut einzudämmen und ein Netz der sozialen Sicherheit auszubauen, dass besser auf die armen und sozial ausgegrenzten Menschen ausgerichtet ist; betont, dass wirtschaftlicher Wohlstand und die Aussicht auf Beschäftigung, insbesondere für junge Menschen, wesentlich für die Entwicklung des Landes sind; ...[+++]


G. overwegende dat minder ontwikkelde EU-regio's, jongeren, ouderen, personen met een handicap en sociaal uitgesloten mensen, alsook scholen, verenigingen, kmo's, leiders van kleine projecten, mensen die in plattelandsgebieden wonen en boeren de eersten zullen zijn die de concrete gevolgen zullen voelen van de vertragingen bij de start van het cohesiebeleid 2014-2020;

G. in der Erwägung, dass weniger entwickelte Regionen der EU, Jugendliche, ältere Menschen, Menschen mit Behinderungen und gesellschaftlich ausgegrenzte Personen sowie Schulen, Vereinigungen, KMU, die Leiter kleiner Projekte, Menschen im ländlichen Raum und Landwirte die ersten sein werden, die die konkreten Auswirkungen von Verzögerungen in der Anfangsphase der Kohäsionspolitik 2014–2020 zu spüren bekommen;


Dientengevolge blijft voor sociaal uitgesloten mensen de mogelijkheid om onderwijs te krijgen en deel te nemen aan een leven lang leren een onbereikbaar doel.

Damit bleiben die Chancen auf Bildung und Teilnahme am Prozess des lebenslangen Lernens für die sozial ausgegrenzten Personen ein unerreichbares Ziel.


De schatting is dat slechts een klein deel van de alcoholverslaafden onder de groep van sociaal uitgesloten mensen valt.

Es wird geschätzt, dass nur ein kleiner Teil der Alkoholabhängigen zur Gruppe der sozial marginalisierten Personen gehört.


De sociaal uitgesloten bevolkingsgroepen in de regio als gevolg van gender, leeftijd, ras, etniciteit, handicap en HIV/AIDS, migratiestatus of andere kenmerken van uitsluiting hebben armoede gemeen, lijden onder talloze en cumulatieve nadelen, stigma's en discriminatie.

Die in der Region aufgrund von Geschlecht, Alter, Rasse, ethnischer Herkunft, Behinderung, HIV/Aids sowie wegen ihres Einwandererstatus oder anderer Faktoren sozial ausgegrenzten Bevölkerungsgruppen leiden unter Armut, vielfachen und kumulativen Benachteilungen sowie Stigmatisierung und Diskriminierung.


-De centrale overheid in het noorden van het land is van start gegaan met een initiatief onder de naam "Creativiteit van jongeren" dat ten goede komt aan ongeveer 900 sociaal uitgesloten jongeren (voormalige delinquenten, drugsverslaafden, werklozen, mensen met een handicap, vroegtijdige schoolverlaters, enz.).

Die Zentralbehörde in Norditalien hat mit ihrer Initiative ,Kreativität der Jugend" bisher rund 900 von Ausgrenzung betroffene Jugendliche (Strafentlassene, Drogenabhängige, Arbeitslose, Behinderte, Schulabbrecher usw.) erreicht.


De doelstellingen van de regering ter vergroting van de sociale rechtvaardigheid omvatten: 1) ervoor zorgen dat groepen mensen van wie de levensstandaard tijdens de economische crisis wezenlijk is verslechterd, niet sociaal uitgesloten raken - met name jonge mensen, alleenstaande ouders en enkele immigranten- of vluchtelingengroepen; 2) het versterken van de bescherming voor groepen die het risico op sociale u ...[+++]

Die Zielsetzungen der Regierung zur Verbesserung der sozialen Gerechtigkeit im Einzelnen: 1) dafür zu sorgen, dass diejenigen Bevölkerungsgruppen, deren Lebensstandard während der Wirtschaftskrise erheblich gesunken ist - vor allem Jugendliche, allein Erziehende sowie einzelne Gruppen von Immigranten und Flüchtlingen-, nicht sozial ausgegrenzt werden, 2) den Schutz für aufgrund von Behinderung, ihrer ethnischen Herkunft, einer abgebrochenen oder verkürzte ...[+++]


In de conclusies van de Europese Raad van Lissabon werd uitdrukkelijk gesteld dat 'het aantal mensen dat in de EU onder de armoedegrens leeft en sociaal is uitgesloten, onaanvaardbaar hoog is'.

Die Schlussfolgerungen des Europäischen Rats von Lissabon erwähnen ausdrücklich ,die unerträglich hohe Zahl der Menschen, die in der Union unterhalb der Armutsgrenze leben".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onder de groep van sociaal uitgesloten mensen' ->

Date index: 2023-09-24
w