(45)
Om te vermijden dat instellingen hun passiva zodanig structurere
n dat afbreuk wordt gedaan aan de doeltreffendheid van het instrument va
n de inbreng van de particuliere sector, moet de afwikkelingsraad kunnen vaststellen dat de instellingen te allen tijde een bepaald totaalbedrag aan eigen vermogen, achtergestelde schuld en niet-achtergest
elde verplichtingen moeten aanhoud ...[+++]en dat onder het instrument van de inbreng van de particuliere sector valt; dat bedrag dient te worden uitgedrukt als percentage van de totale passiva van de instelling die voor de toepassing van Verordening (EU) nr. 575/2013 van het Europees Parlement en de Raad[16] en van Richtlijn 2013/36/EU van het Europees Parlement en de Raad van 26 juni 2013[17] niet als eigen vermogen worden aangemerkt.(45) Um zu vermeiden, dass Institute ihre Verbindlichkeiten auf eine Art und Weise strukturieren, die die Wirksamkeit des Bail-in-Instruments einschränkt, s
ollte der Ausschuss bestimmen können, dass die Institute jederzeit einen dem
Bail-in-Instrument unterliegenden aggregierten Betrag an Eigenmitteln, nachrangigen Schulden und vorrangigen Verbindlichkeiten, ausgedrückt als Prozentsatz der Gesamtverbindlichkeiten des Instituts, die nicht als Eigenmittel für die Zwecke der Verordnung Nr. 575/2013 des Europäischen Parlaments und des Rat
...[+++]es[16] und der Richtlinie 2013/36/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 26. Juni 2013[17] gelten, vorhalten müssen.