Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vandaag werkelijk uitstekend heeft weten " (Nederlands → Duits) :

Uiteraard betekenen de verschillen tussen onze politieke systemen dat er grenzen aan onze samenwerking zitten. Toch moet de EU goede betrekkingen centraal stellen in dat partnerschap en ik vind – collega Coveney heeft het al gezegd – dat u, mevrouw de commissaris, dat evenwicht vandaag werkelijk uitstekend heeft weten te vinden.

Ja, die Unterschiede zwischen unseren politischen Systemen bedingen Grenzen in der Zusammenarbeit. Dennoch muss die EU gute Beziehungen in den Mittelpunkt der Partnerschaft stellen, und ich finde — Kollege Coveney hat es schon gesagt — dass Sie, Frau Kommissarin, heute diese Balance wirklich exzellent getroffen haben.


Gedurende 2012 heeft de EIB haar uitstekende kredietstatus weten te behouden; zij profiteerde vooral van haar zorgvuldige kredietbeleid en een zeer gedegen risicobeheer.

Die EIB konnte auch 2012 ihre hervorragende Bonität erhalten. Diese beruht insbesondere auf ihrer vorsichtigen Kreditvergabepolitik und ihrem soliden Risikomanagement.


De voorzitster van het Comité van de Regio's, Mercedes Bresso, heeft EU-commissaris Johannes Hahn vandaag in Brussel laten weten dat deze plannen "een stap in de goede richting" zijn.

Die Präsidentin des Ausschusses der Regionen, Mercedes Bresso, sagte EU-Kommissar Johannes Hahn heute in Brüssel, dass sie "ein Schritt in die richtige Richtung" seien.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, allereerst zou ik mevrouw Trüpel nogmaals hartelijk willen bedanken voor het werkelijk uitstekende verslag dat we vandaag bespreken.

- Herr Präsident, meine Damen und Herren, liebe Kolleginnen und Kollegen! Erst noch einmal ein ganz herzliches Dankeschön an Helga Trüpel für diesen wirklich hervorragenden Bericht, über den wir heute diskutieren.


- (ES) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, in de eerste plaats wil ik de rapporteur bedanken voor haar werk, dat ze werkelijk uitstekend heeft gedaan, en ik wil haar feliciteren, evenals de coördinatoren die als schaduwrapporteur hebben gefungeerd voor de belangrijkste fracties.

– (ES) Herr Präsident, Frau Kommissarin! Ich möchte zunächst der Berichterstatterin für ihre wirklich hervorragende Arbeit danken und ihr sowie den Koordinatoren, die als Schattenberichterstatter für die größten Fraktionen tätig waren, meine Glückwünsche aussprechen.


De Commissie heeft vandaag nog eens laten weten dat zij vast van plan is de lidstaten te helpen om hun waardevolle culturele inhoud op het internet te zetten.

Die Kommission bekräftigte heute ihre Zusage, die Mitgliedstaaten bei der Online-Bereitstellung ihrer wertvollen Kulturschätze zu unterstützen.


"Vandaag sta ik op het hoogste balkon van de hele buurt; op de tiende verdieping, een geweldig uitzicht, het flatgebouw waarin ik woon is oud, grijs en onverwarmd, maar het heeft een snelle lift en biedt een uitstekende blik op de horizon.

„Heute stehe ich auf dem höchsten Balkon im Viertel, zehnter Stock, ein fantastischer Ausblick. Mein Wohnblock ist alt, grau, keine Heizung, hat aber einen schnellen Fahrstuhl und bietet erstklassige Perspektiven.


Stavros Dimas, lid van de Commissie. – (EL) Mijnheer de Voorzitter, allereerst wil ik het Europees Parlement en met name de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en voedselveiligheid van harte bedanken. Ook dank ik de rapporteur, de heer Papadimoulis, voor het werkelijk uitstekende verslag dat hij vandaag ter bespreking heeft voorgelegd.

Stavros Dimas, Mitglied der Kommission. – (EL) Herr Präsident! Zunächst möchte ich dem Europäischen Parlament und insbesondere dem Ausschuss für Umweltfragen, Volksgesundheit und Lebensmittelsicherheit sowie dem Berichterstatter, Herrn Papadimoulis, für den exzellenten Bericht danken, den wir heute hier diskutieren.


- (EN) Ik wil graag met name zelf mijn dank betuigen aan de heer Langen voor dit verslag en voor de grote duidelijkheid waarmee hij, zowel in zijn verslag als tijdens de presentatie ervan vandaag, onze aandacht heeft weten te vestigen op de kern van de zaak.

– (EN) Es ist mir eine besondere Freude, Herrn Langen meinen Dank für diesen Bericht und die große Klarheit auszusprechen, mit der er schriftlich und auch heute in seinen Ausführungen unsere Aufmerksamkeit auf diese gesamte Problematik gelenkt hat.


Hoofdpunten uit een betoog dat de heer Padraig Flynn, lid van de Commissie belast met Sociale Zaken en werkgelegenheid, op 22 mei 1995 in Brussel heeft gehouden op de gezamenlijke hoorzitting van het Europees Parlement/de Commissie over het Sociaal Handvest In zijn toespraak van vandaag in Brussel, heeft de heer Flynn gezegd dat de discussie over het feit of de hoeveelheid wetgeving in het nieuw sociaal actieprogramma te gering is ...[+++]

Wichtigste Punkte einer Rede des für soziale Angelegenheiten und Beschäftigung zuständigen Kommissionsmitglieds Pádraig Flynn beim gemeinsamen Hearing von Europäischem Parlament/Kommission über die Sozialcharta, Brüssel, 22. Mai 1995 Auf seiner heutigen Rede in Brüssel sagte Kommissionsmitglied Flynn, daß die Diskussion darüber, ob das neue sozialpolitische Aktionsprogramm zu wenig Rechtsvorschriften umfaßt oder nicht, von der eigentlichen Frage ablenkt, die lautet: welche Art von Rechtsvorschriften sind jetzt nötig?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vandaag werkelijk uitstekend heeft weten' ->

Date index: 2023-03-02
w