Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verklaarde commissaris verheugen » (Néerlandais → Allemand) :

In 2006 verklaarde commissaris Günter Verheugen dat EU-wetgeving gemiddeld 3,5 procent van het bbp kostte; 3,5 procent van het Britse bbp is bijna 49 miljard Britse pond per jaar.

Im Jahr 2006 bezifferte Kommissar Günter Verheugen die Kosten für Rechtsvorschriften der EU auf durchschnittlich 3,5 % des BIP; 3,5 % des britischen BIP sind fast 49 Mrd. GBP im Jahr.


Volgens een Russische krant heeft commissaris Verheugen verklaard dat de situatie waarbij anderen hout uit Rusland weghalen, bewerken en tegen hoge prijs terugverkopen, niet kan worden goedgekeurd en dat de houtexporteurs Rusland hebben behandeld als een derdewereldland.

Laut einer russischen Tageszeitung hat Kommissionsmitglied Verheugen erklärt, dass „die Situation, in der Andere Holz aus Russland ausführen, veredeln und nach der Wiedereinfuhr teuer verkaufen, nicht zu begrüßen ist.


Op 3 januari 2007 verklaarde Günter Verheugen, vice-voorzitter van de Europese Commissie, voor de Duitse televisiezender ZDF dat een klein land van de Europese Unie er meer aan heeft om een vertegenwoordiger te hebben in een kabinet van een lid van de Europese Commissie die belast is met een belangrijk beleidsterrein - een vice-commissaris dus - dan een commissaris te leveren voor een marginaal beleidsterrein.

Der Vizepräsident der Europäischen Kommission, Günter Verheugen, hat am 3. Januar 2007 gegenüber dem deutschen Fernsehsender ZDF erklärt: „Ein kleines Mitgliedsland hat mehr davon, wenn es einen stellvertretenden Kommissar stellt – in einem wichtigen Bereich –, als einen Kommissar, der sich mit einem Randgebiet zu beschäftigen hätte.“


Deze zaak is aan de orde gesteld in de plenaire vergadering van het Europees Parlement (23 september 2003). Bij die gelegenheid heeft Commissaris Verheugen verklaard dat hij het betreurde dat er geen Europese wetgeving was waarmee dergelijke praktijken konden worden voorkomen.

Der Fall gelangte bis ins Plenum des Europäischen Parlaments (23. September 2003). Kommissar Verheugen bedauerte bei dieser Gelegenheit, dass es keine europäischen Rechtsvorschriften gibt, um solche Praktiken zu unterbinden.


Günter Verheugen, vice-voorzitter van de Commissie en commissaris van Ondernemingen en Industrie, verklaarde tijdens de prijsuitreiking: "De winnaars laten zien hoe overheidsinstellingen en bedrijven kunnen samenwerken om nieuwe ideeën te lanceren en banen te creëren.

Der für Unternehmens- und Industriepolitik zuständige Kommissionsvizepräsident Günter Verheugen, der die Preise überreichte, erklärte: "Die Gewinner zeigen, wie öffentliche Einrichtungen und Unternehmen zusammenarbeiten können, um neue Ideen zu entwickeln und neue Arbeitsplätze zu schaffen.


Tegelijkertijd verklaarde commissaris Verheugen dat de aanwezigheid van de Turkse troepen geen probleem vormt voor de toetreding van Cyprus tot de EU, waardoor hij de geest van de pretoetredingsonderhandelingen meteen al bepaalt.

Zudem hat Kommissionsmitglied Verheugen erklärt, daß die Anwesenheit türkischer Truppen für den Beitritt Zyperns zur EU kein Problem darstelle, was Aufschluß über den Geist der Gespräche über die Vorbereitung des Beitritts gibt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verklaarde commissaris verheugen' ->

Date index: 2021-07-13
w