Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waarover de raad zich reeds bij verschillende gelegenheden heeft gebogen » (Néerlandais → Allemand) :

Ten eerste zou ik eraan willen herinneren dat de combinatie van werk en gezinsleven een kwestie is waarover de Raad zich reeds bij verschillende gelegenheden heeft gebogen.

An erster Stelle möchte ich daran erinnern, dass die Vereinbarung von Familie und Beruf ein Thema ist, das der Rat wiederholt behandelt hat.


Het vorengenoemde verschil van 20 g CO2/km moet worden overbrugd met behulp van deze andere instrumenten en de Raad heeft de Commissie reeds bij verschillende gelegenheden verzocht fiscale maatregelen uit te werken.

[19] Die erwähnte Differenz von 20 g CO2/km muss mithilfe dieser anderen Instrumente überbrückt werden, und der Rat hat die Kommission bei verschiedenen Gelegenheiten aufgefordert, über steuerliche Rahmenregelungen nachzudenken.


Tijdens het debat heeft CvdR-voorzitter Ramón Luis Valcárcel Siso erop gewezen dat het Comité zich ernstig zorgen maakt over de bezuinigingen op de volgende EU-begroting waarover de Raad zich heeft gebogen, en over het onvermogen van de lidstaten om overeenstemming te ...[+++]

Während der Debatte brachte der Präsident des Ausschusses der Regionen, Ramón Luis Valcárcel Siso, die tiefe Besorgnis des Ausschusses zum Ausdruck angesichts der vom Rat diskutierten Kürzungen im nächsten EU-Haushalt und der Unfähigkeit der Mitgliedstaaten, sich zu einigen: "Noch vor wenigen Tagen waren wir uns alle einig, dass der EU-Haushalt das wichtigste Instrument zur Unterstützung von Wachstum und Beschäftigung in Europa sein soll und dass die Förderung einer intelligenten und integrativen Entwicklung unserer Volkswirtschaften ...[+++]


Dit blijkt uit zaken die verschillende keren zijn genoemd, waarnaar wordt verwezen in het verslag en waarover de Raad zich ook heeft gebogen, uit rechtszaken zoals de gerechtelijke acties tegen politieke partijen, uit het debat over hoofddoeken voor vrouwen, over de status van vrouwen in het algemeen, over godsdienstvrijheid en over vrijheid van men ...[+++]

Beispiele dafür sind die vielfach erwähnten Gerichtsverfahren, die im Bericht genannt werden und die auch der Rat berücksichtigt hat, wie z. B. Verfahren gegen politische Parteien, die Kopftuch-Debatte, die Debatten zur Stellung der Frauen im Allgemeinen, über religiöse Freiheit und über freie Meinungsäußerung.


De Commissie heeft een groot aantal beveiligingsmechanismen ingebouwd waarover de Raad zich zorgvuldig heeft gebogen en ik hoop dan ook van harte dat we het gemeenschappelijk standpunt van de Raad inzake dit onderwerp volledig zullen steunen.

Die Kommission hat viele Sicherheiten eingebaut, der Rat hat diese ausführlich diskutiert, und ich hoffe sehr, daß wir den Gemeinsamen Standpunkt des Rates in dieser Angelegenheit voll unterstützen werden.


25. zal zich binnenkort uitspreken over het initiatief van Oostenrijk om te komen tot een besluit van de Raad ter bestrijding van kinderpornografie op Internet, aangezien hiermee wordt voortgebouwd op een ontwerp voor een gemeenschappelijk optreden van gelijke strekking waarover het Parlement zich reeds positief heeft uitgesproken;

25. wird sich demnächst zu der Initiative Österreichs äußern, die auf einen Beschluß des Rates zur Bekämpfung der Kinderpornographie im Internet abzielt, da damit der gleichlautende Entwurf einer Gemeinsamen Maßnahme wiederaufgenommen wird, zu der es sich bereits positiv geäußert hatte;


De Europese Raad, de Europese Commissie en het Europees Parlement hebben zich in het verleden bij verschillende gelegenheden gebogen over vraagstukken met betrekking tot het ruimtevaartbeleid.

Der Europäische Rat, die Europäische Kommission und das Europäische Parlament haben in der Vergangenheit aus zahlreichen Anlässen Fragen der Weltraumpolitik diskutiert.


De Raad heeft zich gebogen over een voorstel voor een richtlijn waarmee de werkingssfeer van Richtlijn 90/435 wordt verruimd; met deze tekst wordt beoogd de dubbele belasting van dividendbetalingen en andere winstuitkeringen voor moedermaatschappijen en dochterondernemingen uit verschillende lidstaten verder te verminderen.

Der Rat prüfte einen Vorschlag für eine Richtlinie zur Erweiterung des Anwendungsbereichs der Richtlinie 90/435, wodurch die Doppelbesteuerung von Dividendenzahlungen und anderen Gewinnausschüttungen von Mutter- und Tochtergesellschaften verschiedener Mitgliedstaaten weiter reduziert wird.


Na de benoeming van de Voorzitter van het Bureau, de heer Bart KIEWIET, die plaatsvond tijdens de zitting van 24/25 juni 1996, heeft de Raad zich gebogen over de benoeming van de Vice-Voorzitter van het Bureau, waarover hij vooraf advies had ingewonnen bij de Voorzitter van het Bureau, de Voorzitter van de Kamer van Beroep en diens plaatsvervanger.

Im Anschluß an die Ernennung von Herrn Bart KIEWIET zum Präsidenten des Sortenamtes auf der Tagung vom 24./25. Juni 1996 befaßte sich der Rat mit der Ernennung des Vizepräsidenten des Amtes, zu der er vorab die Stellungnahme des Präsidenten des Amtes eingeholt hatte, sowie mit der Ernennung des Vorsitzenden der Beschwerdekammer und seines Stellvertreters.


Inzake mededinging heeft het lid van de Commissie er prijs op gesteld te wijzen op een aantal specifieke zaken waarover de Gemeenschap zich de jongste jaren heeft gebogen : - Vrije toegang tot de geautomatiseerde boekingssystemen (CRS) en de naleving van het discriminatieverbod. Het lid van de Commissie heeft de wens uitgedrukt dat de door de Raad vastgeste ...[+++]

Zur Frage des Wettbewerbs erinnerte Van Miert an einige spezielle Fälle, mit denen sich die Gemeinschaft in den letzten Jahren zu befassen hatte: - freier Zugang zu den computergestützten Buchungssystemen (CRS) und Beachtung der Regel der Nichtdiskriminierung. Sein Wunsch sei es, daß die vom Rat verabschiedeten neuen Regeln dazu beitragen, die in letzter Zeit beobachteten Spannungen zwischen dem Sabre-System und den Luftverkehrsgesellschaften der Gemeinschaft beizulegen. - Diskriminierende Verkaufspraktiken, die sich hinter bestimmten ...[+++]




D'autres ont cherché : raad zich reeds bij     kwestie is waarover de raad zich reeds bij verschillende gelegenheden heeft gebogen     raad     commissie reeds     reeds bij verschillende     bij verschillende gelegenheden     raad heeft     volgende eu-begroting waarover     waarover de raad     comité zich     allemaal over eens     instrument moet zijn     paar dagen geleden     debat heeft     zich heeft gebogen     verslag en waarover     raad zich     dit blijkt     zaken die verschillende     algemeen     zich ook heeft     heeft gebogen     commissie heeft     zorgvuldig heeft gebogen     gelijke strekking waarover     zal zich     parlement zich reeds     reeds positief heeft     gelegenheden gebogen over     europese raad     parlement hebben zich     verleden bij verschillende     verschillende gelegenheden gebogen     richtlijn waarmee     raad heeft zich     dochterondernemingen uit verschillende     heeft zich gebogen     bureau waarover     heeft de raad     juni 1996 heeft     raad zich gebogen     specifieke zaken waarover     door de raad     gemeenschap zich     vastgestelde nieuwe regels     laatste tijd     verkooptechnieken die verscholen     nieuwe gegeven     inzake mededinging heeft     jaren heeft gebogen     waarover de raad zich reeds bij verschillende gelegenheden heeft gebogen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarover de raad zich reeds bij verschillende gelegenheden heeft gebogen' ->

Date index: 2023-04-01
w