Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zei commissaris dimas vanaf dezelfde » (Néerlandais → Allemand) :

Drie weken geleden zei commissaris Dimas vanaf dezelfde stoel dat regelgeving natuurlijk noodzakelijk is.

Vor drei Wochen erklärte Kommissar Dimas an gleicher Stelle, dass Rechtsvorschriften natürlich erforderlich seien.


Věra Jourová, EU-commissaris voor Justitie, Consumentenzaken en Gendergelijkheid zei hierover: "Twee verschillende producten in dezelfde merkverpakking aanbieden, is misleidend en oneerlijk tegenover de consument.

Věra Jourová, Kommissarin für Justiz, Verbraucher und Gleichstellung, erläuterte: „Zwei verschiedene Produkte in derselben Markenverpackung anzubieten, ist irreführend und unfair gegenüber den Verbrauchern.


“De financiële crisis laat duidelijk zien hoe dwaas het is om waarschuwingssignalen te negeren,” zei commissaris Dimas.

„Die Finanzkrise hat gezeigt, wie töricht es ist, deutliche Warnsignale zu ignorieren“, erklärte Kommissar Dimas.


"Zoals we bij de bosbranden in Griekenland deze zomer gezien hebben, kunnen dankzij civiele bescherming levens worden gered", zei commissaris Dimas aan de vooravond van de conferentie".

„Wie wir diesen Sommer bei den Waldbränden in Griechenland feststellen konnten, kann Katastrophenschutz Leben retten,“ erklärte Kommissar Dimas im Vorfeld zur Konferenz.


Commissaris Dimas zei daarover: "De bevindingen van dit TEEB-rapport zijn duidelijk: de natuur wordt vaak niet beschermd omdat ze niet naar waarde wordt geschat.

EU-Kommissar Dimas erklärte: „Die Ergebnisse dieses TEEB-Berichts sind eindeutig: Naturschutz wird häufig unterlassen, weil wir den Wert der Natur nicht erkennen.


In zijn verklaring zei commissaris Dimas dat het enige land dat deze zomer het Europees mechanisme voor civiele bescherming heeft toegepast, Spanje is geweest.

In seiner Erklärung sagte Kommissar Dimas, Spanien sei das einzige Land, in dem in diesem Sommer der Katastrophenschutz zur Anwendung kam.


Commissaris Dimas zei daarover: " Het is erg belangrijk dat de Verenigde Staten en alle andere grote vervuilers meewerken aan deze inspanningen.

Hierzu erklärte Kommissar Dimas: „Es ist unerlässlich, dass die Vereinigten Staaten und alle anderen großen Verursacher von Treibhausgasemissionen sich an diesen Maßnahmen beteiligen.


Commissaris Dimas zei dat we ambitieus zouden moeten zijn.

Kommissar Dimas hat uns zum Ehrgeiz aufgefordert.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, ik wil vanaf deze plaats commissaris Dimas en in het bijzonder zijn ambtenaren en de schaduwrapporteurs bedanken voor de uitstekende samenwerking bij het opstellen van dit verslag.

— Herr Präsident! Ich möchte mich an dieser Stelle speziell bei Herrn Kommissar Dimas und vor allem auch bei seinen Beamten und den Schattenberichterstattern für die ausgezeichnete Zusammenarbeit bei der Erstellung dieses Berichtes bedanken.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, commissaris Dimas, ik benijd u uw positie van dit moment niet. Op maandag moest u hier in het Parlement verantwoording afleggen over uitstel van de thematische strategieën die de Commissie heeft aangekondigd, maar die zij nu blijkbaar toch niet wil presenteren. Vandaag debatteren wij over het nieuwe financiële instrument LIFE+, en ook daarover zijn wij niet geheel dezelfde mening toegedaan.

– Herr Präsident, sehr geehrter Herr Kommissar Dimas! Ich beneide Sie derzeit nicht um Ihre Stellung. Am Montag mussten Sie uns hier im Parlament Rede und Antwort stehen wegen der Verschiebung der thematischen Strategien, die die Kommission angekündigt hat und nunmehr offensichtlich nicht bringen will. Heute sprechen wir über das neue Finanzierungsinstrument LIFE+, und auch hier haben wir nicht ganz dieselben Auffassungen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zei commissaris dimas vanaf dezelfde' ->

Date index: 2023-02-12
w