Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "13 mei jongstleden verscheen " (Nederlands → Frans) :

In De Standaard van 13 mei jongstleden verscheen het opiniestuk « Voorwaardelijke invrijheidstelling zit in de knel » van Wilfried Meyvis, stafmedewerker van het Steunpunt algemeen welzijnswerk.

Le Standaard du 13 mai dernier a publié un article intitulé « Voorwaardelijke invrijheidstelling zit in de knel » (« La libération conditionnelle se trouve dans une situation problématique ») de Wilfried Meyvis, collaborateur dirigeant du Point d'Appui « Travail social général en Flandre ».


Dit objectief werd trouwens door de Europese Commissie en de 28 ministers van Handel tijdens de Raad Buitenlandse Zaken Handel van 13 mei jongstleden eveneens naar voren gebracht.

Cet objectif a d'ailleurs été avancé par la Commission européenne et par les 28 ministres du Commerce lors du Conseil Affaires étrangères - Commerce du 13 mai dernier.


Art. 2. De bepalingen van artikel 13, 2de lid van de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 oktober 2003 betreffende de instelling van een " Fonds voor bestaanszekerheid voor de bewakingsdiensten" , geregistreerd onder nummer 69665/CO/317 en algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 7 april 2005, dat verscheen in het Belgisch Staatsblad van 12 mei 2005, evenals de bepalingen van artikel 42 van het daaraan als bijlage gehecht huishoudelijk reglement, worden ingetrokken.

Art. 2. Les dispositions de l'article 13, 2ème alinéa de la convention collective de travail du 30 octobre 2003 relative à l'institution d'un " Fonds de sécurité d'existence du gardiennage" , enregistrée sous le numéro 69665/CO/317, rendue obligatoire par arrêté royal du 7 avril 2005, publié au Moniteur belge du 12 mai 2005, ainsi que les dispositions de l'article 42 du règlement d'ordre intérieur y annexé sont rapportées.


2. De Associatieraad evalueerde de stand van de Bulgaarse voorbereiding op de toetreding in het licht van het partnerschap voor toetreding, het in mei 1999 herzien nationaal programma voor de overname van het acquis en het tweede periodiek verslag dat de Europese Commissie 13 oktober jongstleden heeft gepubliceerd over de vooruitgang van Bulgarije in het toetredingsproces.

2. Le Conseil d'association a fait le bilan de l'état de préparation de la Bulgarie à l'adhésion, à la lumière du partenariat pour l'adhésion du programme national d'adoption de l'acquis, tel que révisé en mai 1999, et du deuxième rapport régulier sur les progrès réalisés par la Bulgarie sur la voie de l'adhésion, présenté le 13 octobre dernier par la Commission européenne.


In het Belgisch Staatsblad van 3 mei jongstleden verscheen een oproep tot kandidaatstelling en de lijst met de kwalificaties die van de kandidaten worden vereist.

Le Moniteur Belge du 3 mai dernier a publié un appel aux candidatures ainsi que la liste des qualifications exigées des candidats.


In het Belgisch Staatsblad van 13 mei 2005 verscheen het bericht dat het Arbitragehof van de Rechtbank van Eerste Aanleg van Gent twee prejudiciële vragen gekregen had in twee vorderingen over hetzelfde onderwerp die Belgacom tegenover het Vlaams Gewest plaatst. Het gaat om de toepassing van artikel 253, 3º, van het Wetboek van Inkomstenbelastingen.

Par ailleurs, le Moniteur Belge du 13 mai 2005 publiait un avis selon lequel la Cour d'arbitrage était saisie de deux questions préjudicielles posées par le tribunal de première instance de Gand dans deux affaires qui paraissent opposer la société Belgacom et la Région flamande dans le cadre du même débat, s'agissant de l'application de l'article 253, 3º du Code des impôts sur les revenus.


In dergelijke omstandigheden eist de CBFA van de emittenten dat ze een noodbericht in geval van een lek voorbereiden en kan de CBFA maatregelen nemen als de vertrouwelijkheid niet meer is verzekerd, wat ze deed door de notering op woensdag 13 mei jongstleden te schorsen.

Dans de telles circonstances, la CBFA demande à ses émetteurs de prévoir une communication d'urgence en cas de fuite et la CBFA peut prendre des mesures au cas où la confidentialité n'est plus assurée, ce qu'elle a fait pour suspendre la notation le mercredi 13 mai dernier.


- Op 13 en 14 mei jongstleden vond onder het Ierse EU-voorzitterschap een conferentie plaats die in het teken van het gezin en de familie stond. Deze conferentie paste in de activiteiten van de tiende verjaardag van het Internationale Jaar van het Gezin, die in 2004 wordt gevierd.

- Les 13 et 14 mai derniers, une conférence placée sous le signe de la famille a été organisée sous la présidence irlandaise de l'UE. Cette conférence s'inscrivait dans le cadre du dixième anniversaire de l'Année internationale de la famille, célébré en 2004.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'13 mei jongstleden verscheen' ->

Date index: 2022-11-10
w