Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «15 juli 2004 bepaalt » (Néerlandais → Français) :

Art. 4. Ter uitvoering van artikel 15, § 5, vijfde lid, van het Lokaal en Provinciaal Kiesdecreet van 8 juli 2011 bepaalt de minister de manier waarop de gemeentebesturen de berichten, vermeld in artikel 15, § 5, vijfde lid, van het voormelde decreet, behandelen, bewaren en, in geval van verandering van verblijfplaats, doorzenden.

Art. 4. En exécution de l'article 15, § 5, alinéa cinq, du Décret électoral local et provincial du 8 juillet 2011, le Ministre détermine la manière dont les administrations communales traiteront, conserveront et, en cas de changement de résidence, transmettront les communiqués visés à l'article 15, § 5, alinéa cinq du décret précité.


Art. 15. Ter uitvoering van artikel 121 van het Lokaal en Provinciaal Kiesdecreet van 8 juli 2011 bepaalt de minister het model van het stembiljet.

Art. 15. En exécution de l'article 121 du Décret électoral local et provincial du 8 juillet 2011, le Ministre arrête le modèle du bulletin de vote.


Artikel 2 van het besluit van de Vlaamse Regering van 26 oktober 2012 « ter uitvoering van het decreet van 6 juli 2012 betreffende het lokaal cultuurbeleid », gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 4 juli 2012, bepaalt dat de aanvragen voor subsidies onderworpen zijn aan het Vlaamse decreet van 15 juli 2011.

L'article 2 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 26 octobre 2012 « portant exécution du décret du 6 juillet 2012 relatif à la politique culturelle locale », modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 juillet 2012, prévoit que les demandes de subventions sont soumises au décret flamand du 15 juillet 2011.


Het koninklijk besluit van 15 juli 2011 bepaalt immers dat geen andere bekendmaking mag plaatsvinden vóór de verzendingsdatum van de aankondiging voor bekendmaking in het Publicatieblad van de Europese Unie en in het Bulletin der Aanbestedingen.

L'arrêté royal du 15 juillet 2011 prévoyait en effet qu'aucune autre publication ne pouvait avoir lieu avant la date d'envoi de l'avis pour publication au Journal officiel de l'Union européenne et au Bulletin des Adjudications.


De programmawet van 9 juli 2004 bepaalt in artikel 2 dat de bijdrage van 7,1022 euro vervangen wordt door het bedrag van « 5,7190 euro ».

Selon l'article 2 de la loi-programme du 9 juillet 2004, le montant de 7,1022 euros de la cotisation est remplacé par le montant de « 5,7190 euros ».


De programmawet van 9 juli 2004 bepaalt in artikel 2 dat de bijdrage van 7,1022 euro vervangen wordt door het bedrag van « 5,7190 euro ».

Selon l'article 2 de la loi-programme du 9 juillet 2004, le montant de 7,1022 euros de la cotisation est remplacé par le montant de « 5,7190 euros ».


De wet van 15 juli 1996 bepaalt dat de Koning bepaalt wat onder dringende medische hulp begrepen moet worden.

La loi du 15 juillet 1996 prévoit que le Roi détermine ce qu'il faut entendre par aide médicale urgente.


Gerecht: 15 juli 1993, Camara Alloisio e.a./Commissie, T-17/90, T-28/91 en T-17/92, Jurispr. blz. II-841, punt 39; 19 oktober 1995, Obst/Commissie, T-562/93, JurAmbt. blz. I-A-247 en II-737, punt 23; 13 juli 2004, Comunidad Antónoma de Andalucía/Commissie, T-29/03, Jurispr. blz. II-2923, punt 29; 15 oktober 2004, Tillack/Commissie, T-193/04 R, Jurispr. blz. II-3575, punten 43 en 44; 4 oktober 2006, Tillack/Commissie, T-193/04, ...[+++]

Tribunal 15 juillet 1993, Camara Alloisio e.a./Commission, T-17/90, T-28/91 et T-17/92, Rec. p. II-841, point 39 ; Tribunal 19 octobre 1995, Obst/Commission, T-562/93, RecFP p. I-A-247 et II-737, point 23 ; Tribunal 13 juillet 2004, Comunidad Antónoma de Andalucía/Commission, T-29/03, Rec. p. II-2923, point 29 ; Tribunal 15 octobre 2004, Tillack/Commission, T-193/04 R, Rec. p. II-3575, points 43 et 44 ; Tribunal 4 octobre 2006, Tillack/Commission, T-193/04, Rec. p. II-3995, point 70


De bijzondere wet van 13 juli 2001 bepaalt: `Onderdelen van de ontwikkelingssamenwerking worden vanaf 1 januari 2004 overgeheveld in zoverre ze betrekking hebben op de gemeenschaps- en gewestbevoegdheden.

La loi spéciale du 13 juillet 2001 dispose que : « Certaines parties de la coopération au développement seront transférées dès le 1 janvier 2004 dans la mesure où elles portent sur les compétences des Communautés et Régions.


De wet van 20 juli 2004 bepaalt dat de commissie belast met de hernieuwing van de organen van de islamitische eredienst haar zetel heeft in de lokalen van de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer, wat het contact moet vergemakkelijken.

La loi de juillet précise que la commission chargée du renouvellement des organes du culte musulman a précisément son siège dans les locaux occupés par la commission de la protection de la vie privée, ce qui doit faciliter les contacts.




D'autres ont cherché : 8 juli     juli     juli 2011 bepaalt     6 juli     oktober     juli 2012 bepaalt     15 juli     9 juli     juli 2004 bepaalt     juli 1996 bepaalt     13 juli     januari     20 juli     15 juli 2004 bepaalt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'15 juli 2004 bepaalt' ->

Date index: 2022-07-15
w