Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "2000-2001 stelt " (Nederlands → Frans) :

Als men deze cijfers betreffende het land van herkomst vergelijkt met de cijfers voor 2000-2001, stelt men een verschuiving vast.

Lorsqu'on compare ces chiffres relatifs au pays d'origine avec les données de 2000-2001, on constate un glissement.


14 JULI 2016. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot toekenning van een subsidie van 17.591.000,00 EUR aan de gemeenten tot gedeeltelijke financiering van de loonsverhoging van het personeel van de gemeenten, de OCMW's, de verenigingen gevormd overeenkomstig de bepalingen van hoofdstuk XII van de organieke wet dd 8 juli 1976 op de Openbare Centra voor Maatschappelijk Welzijn waarvan de raad van bestuur uit OCMW's bestaat, de openbare ziekenhuizen waarvan de gemeenten het tekort ten laste nemen en de Berg van Barmhartigheid De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Gelet op de ordonnantie van 18 december 2015 houdende de al ...[+++]

14 JUILLET 2016. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale octroyant aux communes un subside de 17.591.000,00 EUR visant à financer partiellement la revalorisation barémique des agents des communes, des CPAS, des associations formées conformément aux dispositions du chapitre XII de la loi organique du 8 juillet 1976 des Centres Publics d'Action Sociale dont le Conseil d'Administration est constitué de CPAS, des hôpitaux publics dont les communes prennent le déficit en charge et du Mont-de-Piété Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, Vu l'ordonnance du 18 décembre 2015 contenant le budget général des dépens ...[+++]


Het lid verwijst naar het advies van de Raad van State bij het voorontwerp van wet (Stuk Kamer, 2000-2001, nr. 50-957/1, blz. 35-37) waarin deze stelt dat de delegatie vanwege de wetgever aan de Koning te ruim is.

Le membre renvoie à l'avis du Conseil d'État sur l'avant-projet de loi (do c. Chambre, 2000-2001, nº 50-957/1, pp. 35-37), dans lequel celui-ci affirme que la délégation accordée au Roi est trop large.


Het lid verwijst naar het advies van de Raad van State bij het voorontwerp van wet (Stuk Kamer, 2000-2001, nr. 50-957/1, blz. 35-37) waarin deze stelt dat de delegatie vanwege de wetgever aan de Koning te ruim is.

Le membre renvoie à l'avis du Conseil d'État sur l'avant-projet de loi (doc. Chambre, 2000-2001, nº 50-957/1, pp. 35-37), dans lequel celui-ci affirme que la délégation accordée au Roi est trop large.


Gezien de aanwezigheid van talrijke weg- en spoorinfrastructuren die de Natura 2000 - gebieden doorsnijden, is het niet aangewezen deze drempel te verlagen; - Wat betreft de opmerking dat het ontwerpbesluit aan een passende beoordeling van de effecten onderworpen had moeten worden als plan of programma in de zin van de richtlijn 2001/42/EG van het Europees Parlement en van de Raad van 27 juni 2001 inzake de beoordeling van de effecten van bepaalde plannen en programma's op het milieu, omgezet door de ordonnantie van 18 juli 2004 inzake de beoordeling van de effecten van bepaalde plannen en programma's op het milieu : het aanwijzingsbesluit stelt slechts de lijst va ...[+++]

Vu la présence de nombreuses infrastructures routières et ferroviaires traversant des sites Natura 2000, il convient de ne pas abaisser cette valeur; - En ce qui concerne la remarque que le projet d'arrêté aurait dû être soumis à évaluation appropriée des incidences en tant que plan ou programme au sens de la directive 2001/42/CE du Parlement européen et du Conseil du 27 juin 2001 relative à l'évaluation des incidences de certains plans et programmes sur l'environnement, transposée par l'ordonnance du 18 juillet 2004 relative à l'évaluation des incidences de certains plans et programmes sur l'environnement, l'arrêté de désignation ne fait qu'établ ...[+++]


Over de zaak Lernaut & Hauspie stelt het Comité I het volgende (blz. 126 van het rapport) : « Over deze zaak stelde de Veiligheid van de Staat tussen november 2000 en mei 2001 15 interne rapporten op.

À propos de l'affaire Lernaut & Hauspie, le Comité R déclare ce qui suit dans son rapport (page 126) : « Entre novembre 2000 et mai 2001, la Sûreté de l'État a rédigé 15 rapports internes sur cette affaire.


Mevrouw Thijs stelt eveneens vast dat de toegang tot de Dienst Vreemdelingenzaken in 2001 niet verbeterd is ten opzichte van de situatie die ze eind 2000 heeft vastgesteld tijdens het bezoek van deze commissie.

Mme Thijs constate également que l'accès à l'Office des étrangers ne s'est pas amélioré en 2001 par rapport à la situation qu'elle avait constatée fin 2000, lors de la visite de la commission.


Het Hof stelt vast dat in het verzoekschrift kritiek wordt geuit op het aangevochten artikel 19 van de wet van 10 augustus 2001 ' in zoverre het betrekking heeft op de heffingen die voor de jaren 1995 en 1996 zijn vastgesteld ten laste van de farmaceutische ondernemingen, op de omzet verwezenlijkt op de Belgische markt van de geneesmiddelen die zijn ingeschreven op de lijsten gevoegd bij het koninklijk besluit van 2 september 1980 ' (p. 3 van het verzoekschrift) terwijl in dat artikel 19 de bedragen van die heffingen worden vastgesteld voor de jaren 1995, 1996, 1998, 1999, 2000, 2001 en 2002.

La Cour constate que la requête critique l'article 19 de la loi du 10 août 2001 attaqué ' dans la mesure où il est relatif aux cotisations établies pour les années 1995 et 1996 à charge des entreprises pharmaceutiques sur le chiffre d'affaires réalisé sur le marché belge des médicaments inscrits dans les listes annexées à l'arrêté royal du 2 septembre 1980 ' (p. 3 de la requête) alors que ledit article 19 fixe les montants de ces cotisations pour les années 1995, 1996, 1998, 1999, 2000, 2001 et 2002.


Art. 6. Gedurende de referteperiode, lopende van 1 juli 2000 tot 30 juni 2001, stelt het Fonds voor bestaanszekerheid voor de papier- en kartonbewerking de in artikel 1 bedoelde werkgevers, uiterlijk op 1 oktober 2001 in het bezit van de nodige attesten van tewerkstelling.

Art. 6. Durant la période de référence, allant du 1 juillet 2000 au 30 juin 2001, le Fonds de sécurité d'existence de la transformation du papier et du carton met, au plus tard le 1 octobre 2001, à la disposition des employeurs visés à l'article 1, les attestations de mise au travail nécessaires.


De Commissie stelt, volgens de procedure van artikel 23, lid 2, de overgangsmaatregelen vast die nodig zijn om een soepele overgang te waarborgen van de tijdens het jaar 2000 of het verkoopseizoen 2000/2001 geldende regeling naar de regeling die voortvloeit uit de bij deze verordening vastgestelde maatregelen.

La Commission peut arrêter, selon la procédure prévue à l'article 23, paragraphe 2, les mesures transitoires nécessaires pour assurer un passage harmonieux entre le régime en vigueur pendant l'année 2000 ou la campagne 2000/2001 et celui résultant des mesures instaurées par le présent règlement.




Anderen hebben gezocht naar : cijfers voor 2000-2001     2000-2001 stelt     uit ocmw's bestaat     stuk kamer 2000-2001     waarin deze stelt     aanwijzingsbesluit stelt     hauspie stelt     mevrouw thijs stelt     hof stelt     juni 2001 stelt     commissie stelt     2000-2001 stelt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'2000-2001 stelt' ->

Date index: 2022-07-20
w