Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "2002 hadden de koreaanse producenten hogere " (Nederlands → Frans) :

Zo werd beslist grote operationele programma's op Europese schaal uit te voeren die in 1999 betrekking hadden op de luchtwegennetten en de dichtheid van radiofrequenties en begin 2002 op de vermindering van de verticale separaties in het hoger luchtruim.

A ainsi été décidée la réalisation de grands programmes opérationnels à l'échelle européenne relatifs, en 1999, aux réseaux de route et à la densité des fréquences radio, et, pour le début de l'année 2002, à la réduction des espacements verticaux en espace supérieur.


Zo werd beslist grote operationele programma's op Europese schaal uit te voeren die in 1999 betrekking hadden op de luchtwegennetten en de dichtheid van radiofrequenties en begin 2002 op de vermindering van de verticale separaties in het hoger luchtruim.

A ainsi été décidée la réalisation de grands programmes opérationnels à l'échelle européenne relatifs, en 1999, aux réseaux de route et à la densité des fréquences radio, et, pour le début de l'année 2002, à la réduction des espacements verticaux en espace supérieur.


Door de opvallende versterking van de won in 2002 en met name in het laatste kwartaal van 2002 hadden de Koreaanse producenten hogere prijzen in USD moeten vragen, maar dat was niet het geval.

Le renforcement notable du Won en 2002 et en particulier au cours du dernier trimestre aurait dû forcer les producteurs coréens à demander des prix en dollar américain plus élevés, mais ceci n'a pas été le cas.


De Commissie heeft vandaag aan 17 producenten van spanstaal voor in totaal € 458 410 750 EUR geldboeten opgelegd voor hun deelname aan een kartel. Tussen januari 1984 en september 2002 hadden zij prijsafspraken gemaakt en de markten onder elkaar verdeeld voor alle landen die toen deel uitmaakten van de EU (met uitzondering van het Verenigd Koninkrijk, Ierland en Griekenland).

La Commission a infligé aujourd’hui des amendes d’un montant total de 458 410 750 € à 17 producteurs d’acier de précontrainte pour avoir mis en œuvre des accords de fixation des prix et de partage du marché entre janvier 1984 et septembre 2002 dans l’ensemble des pays qui formaient alors l’UE, à l’exception du Royaume-Uni, de l’Irlande et de la Grèce.


De Commissie erkent echter dat de betrokken producenten in het contrafeitelijke scenario van afnemers anders dan MVM hogere inkomsten hadden kunnen verkrijgen dan in het feitelijke scenario is gebeurd.

La Commission reconnaît cependant que dans le scénario alternatif, il est possible que les producteurs auraient obtenu des recettes plus élevées que celles obtenus dans le scénario en vendant de l’électricité à d’autres acheteurs que MVM.


Dit is aanzienlijk hoger dan de jaarlijkse kost die overeenkomt met de eenmalige premie waarin de Italiaanse autoriteiten oorspronkelijk of in hun brief van 3 juni 2002, hadden voorzien.

Ce taux est nettement supérieur au coût annuel correspondant à la prime unique initialement prévue par les autorités italiennes et aux primes prévues dans la lettre du 3 juin 2004.


Voor alle soorten PET die de Koreaanse producenten/exporteurs hadden uitgevoerd, kon de normale waarde worden vastgesteld aan de hand van de prijzen die onafhankelijke afnemers op de binnenlandse markt in het kader van normale handelstransacties hadden betaald of moesten betalen, overeenkomstig artikel 2, lid 1, van de basisverordening.

Pour toutes les catégories de PET exportées par les producteurs-exportateurs coréens, il a été possible d'établir la valeur normale sur la base des prix payés ou à payer, au cours d'opérations commerciales normales, par des clients indépendants sur le marché intérieur, conformément à l'article 2, paragraphe 1, du règlement de base.


De bestaande TDM-verordening werd op 27 juni 2002 aangenomen, nadat was aangetoond dat scheepswerven in de Gemeenschap nadelige gevolgen hadden ondervonden van oneerlijke Koreaanse concurrentie.

Le règlement en vigueur a été adopté le 27 juin 2002 lorsqu'il a été démontré que les chantiers navals de la Communauté avaient subi les effets néfastes de la concurrence déloyale de la Corée.


Het besluit van de Commissie komt er na een grondig onderzoek waaruit gebleken is dat de acht producenten - die samen goed zijn voor nagenoeg de volledige mondiale productie - in een geheim kartel samenwerkten gedurende het grootste deel van de jaren '90, hetgeen resulteerde in prijzen die aanzienlijk hoger waren dan het geval was geweest indien de ondernemingen met elkaar hadden geconcurreerd.

La décision de la Commission fait suite à une enquête approfondie, qui a permis d'établir que les huit producteurs, qui représentent ensemble la quasi-totalité de la production mondiale, ont mis en œuvre une entente secrète pendant la majeure partie des années 90 et ont ainsi porté les prix à un niveau sensiblement plus élevé qu'il ne l'aurait été si les producteurs s'étaient livré concurrence.


c) het berekende niveau van de chloorfluorkoolwaterstoffen die producenten en importeurs in de periode van 1 januari tot en met 31 december 2002 op de markt brengen of voor eigen rekening gebruiken is niet hoger dan 85 % van het overeenkomstig onderdeel b) berekende niveau;

c) le niveau calculé d'hydrochlorofluorocarbures que les producteurs et les importateurs mettent sur le marché ou qu'ils utilisent pour leur propre compte durant la période du 1er janvier au 31 décembre 2002 ne dépasse pas 85 % du niveau calculé en application du point b);




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'2002 hadden de koreaanse producenten hogere' ->

Date index: 2021-01-09
w