Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "2006 gerealiseerd werden " (Nederlands → Frans) :

Algemeen kon gesteld worden dat de doelstellingen van de omzendbrief COL 4/2006 gerealiseerd werden behalve voor een aantal nuances waar er nog verbeteringen konden worden aangebracht.

De manière générale, les objectifs de la circulaire COL 4/2006 pouvaient être considérés comme atteints, sauf pour certaines nuances pouvant encore faire l'objet d'améliorations.


Dit veronderstelt echter een goed onderhouden vaarwegenstelsel. Ook tijdens de looptijd van het actieprogramma van NAIADES I (2006-2014) werden vaarwegen onvoldoende onderhouden en ontbrekende schakels niet gerealiseerd, veelal op grond van gekorte nationale budgetten.

Cette perspective suppose toutefois un bon entretien du système des voies navigables. En raison principalement de la réduction des budgets nationaux, ces dernières n'ont pas été suffisamment entretenues et les chaînons manquants n'ont pu être réalisés, y compris au cours de la période du programme d'action NAÏADES I (2006-2014).


Dit artikel omvat het verderzetten van de actie-verbintenissen die opgenomen zijn in artikel 25 en die gerealiseerd werden in het kader van de Bestuursovereenkomst 2006-2008.

Cet article concerne la poursuite des actions-engagements mentionnées dans l'article 25 et réalisées dans le cadre du Contrat d'administration 2006-2008.


1. Kan u meedelen hoeveel commerciële luchtvervoerbewegingen in de zin van EG-verordening 1794/2006 werden gerealiseerd voor het jaar 2010 op de: a) luchthaven van Zaventem; b) luchthaven van Charleroi; c) luchthaven van Deurne; d) luchthaven van Oostende; e) luchthaven van Bierset?

1. Pouvez-vous indiquer combien de mouvements de transport aérien commerciaux au sens du Règlement CE 1794/2006 ont été effectués en 2010 : a) sur l'aéroport de Zaventem; b) sur l'aéroport de Charleroi; c) sur l'aéroport de Deurne; d) sur l'aéroport d'Ostende; e) sur l'aéroport de Bierset?


Het evaluatierapport stelt kort de acties voor die tijdens het jaar 2006 gerealiseerd werden en vormt zo een verklaring voor het overzicht van de ingezette middelen.

Le rapport d'évaluation présente de manière succincte les actions qui ont été réalisées durant l'année 2006 et constitue ainsi une explication de l'aperçu des moyens engagés.


5. Deze gespecialiseerde medische centra binnen de gevangenis kunnen een beroep doen op specialisten van buitenuit, hetzij op basis van een individueel contract, hetzij in het kader van een samenwerkingsovereenkomst tussen de gevangenis en een omliggend ziekenhuis. a) Welke gevangenissen sloten met hoeveel specialisten een overeenkomst voor medische zorgverstrekking in hun medische diensten sinds 2006? b) Hoeveel dergelijke consulten werden gerealiseerd? c) Hoe worden deze specialisten vergoed ...[+++]

5. Ces centres médicaux spécialisés au sein même de la prison peuvent faire appel à des spécialistes de l'extérieur, soit sur la base d'un contrat individuel, soit dans le cadre d'un accord de coopération entre la prison et un hôpital avoisinant. a) Quelles prisons ont conclu depuis 2006 une convention prévoyant que des soins médicaux seront dispensés au sein de leurs services médicaux? Avec combien de spécialistes ont-elles conclu une telle convention? b) Combien de consultations ont-elles ainsi été réalisées? c) Comment ces spécialistes sont-ils rémunérés?


In de inkomsten zitten immers variabele vergoedingen vervat voor de prestaties die het jaar voordien door de betreffende maatschappij werden gerealiseerd. 1. Hoeveel bedroeg het jaarloon van de gedelegeerd bestuurders van de NMBS, Infrabel en de NMBS-Holding in de jaren 2006-2010?

1. À combien s'élevait la rémunération annuelle des administrateurs délégués de la SNCB, d'Infrabel et de la SNCB Holding au cours de la période 2006-2010?


- Alleen de kosten voor vorming, zoals bedoeld in artikel 6 hierna, die gerealiseerd werden in de periode van 1 januari 2005 tot en met 31 december 2006 in het kader van het goedgekeurd opleidingsplan komen in aanmerking voor het trekkingsrecht.

- Seuls les coûts, définis à l'article 6 ci-dessous, pour les formations réalisées entre le 1 janvier 2005 et le 31 décembre 2006 dans le cadre d'un plan de formation approuvé entrent en ligne de compte pour le droit de tirage.


Op 21 juni 2006 (26) hebben de Franse autoriteiten de Commissie het besluit van de minister van Economische zaken, financiën en industrie van 26 mei 2006 doen toekomen, waarin door de maatschappij CGMF gerealiseerde financiële transacties werden goedgekeurd; met decreet nr. 2006-606 van 26 mei 2006 werd de SNCM geprivatiseerd en in het besluit van 26 mei 2006 werden de door de SNCF gerealiseerde financiële transacties goedgekeurd.

Le 21 juin 2006 (26), les autorités françaises ont transmis à la Commission l’arrêté du 26 mai 2006 du ministère de l’économie, des finances et de l’industrie approuvant des opérations financières réalisées par la compagnie CGMF, le décret no 2006-606 du 26 mai 2006 portant transfert de la SNCM au secteur privé ainsi que l’arrêté du 26 mai 2006 portant approbation des opérations financières réalisées par la SNCF.


Die engagementen van de regering, die weliswaar pas half 2006 zouden worden gerealiseerd, werden na de rondetafel in de superministerraad van Gembloux goedgekeurd en worden nu nogmaals aangekondigd als nieuw beleid.

Alors que le gouvernement s'était engagé à réaliser ces mesures à la mi-2006 et qu'elles avaient été approuvées à l'issue de la table ronde, voilà qu'on les présente aujourd'hui comme une nouveauté.


w