Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "2006 werden gerealiseerd " (Nederlands → Frans) :

In Duitsland werden tussen 2001 en 2006, 5,2 miljard dollar overheidssubsidies besteed aan het eco-vriendelijk maken van woningen, wat dus veel verder gaat dan het huidige subsidiëren van isolatie en dubbele beglazing, waardoor privé-investeringen van 20,9 miljard werden gerealiseerd en waardoor 140 000 arbeidsplaatsen bijkwamen.

Entre 2001 et 2006, 5,2 milliards de dollars de subsides publics y ont été consacrés à la transformation de logements en logements respectueux de l'environnement, ce qui va bien au-delà des mesures actuelles visant à subventionner l'isolation et le double vitrage. Cela a permis de réaliser 20,9 milliards d'investissements privés et de créer 140 000 nouveaux emplois.


In Duitsland werden tussen 2001 en 2006, 5,2 miljard dollar overheidssubsidies besteed aan het eco-vriendelijk maken van woningen, wat dus veel verder gaat dan het huidige subsidiëren van isolatie en dubbele beglazing, waardoor privé-investeringen van 20,9 miljard werden gerealiseerd en waardoor 140 000 arbeidsplaatsen bijkwamen.

Entre 2001 et 2006, 5,2 milliards de dollars de subsides publics y ont été consacrés à la transformation de logements en logements respectueux de l'environnement, ce qui va bien au-delà des mesures actuelles visant à subventionner l'isolation et le double vitrage. Cela a permis de réaliser 20,9 milliards d'investissements privés et de créer 140 000 nouveaux emplois.


In Duitsland werden tussen 2001 en 2006, 5,2 miljard dollar overheidssubsidies besteed aan het eco-vriendelijk maken van woningen, wat dus veel verder gaat dan het huidige subsidiëren van isolatie en dubbele beglazing, waardoor privé-investeringen van 20,9 miljard werden gerealiseerd en waardoor 140 000 arbeidsplaatsen bijkwamen.

Entre 2001 et 2006, 5,2 milliards de dollars de subsides publics y ont été consacrés à la transformation de logements en logements respectueux de l'environnement, ce qui va bien au-delà des mesures actuelles visant à subventionner l'isolation et le double vitrage. Cela a permis de réaliser 20,9 milliards d'investissements privés et de créer 140 000 nouveaux emplois.


Zoals eerder aangegeven werd in Duitsland tussen 2001 en 2006 5,2 miljard dollar overheidssubsidies besteed aan het eco-vriendelijk maken van woningen, wat dus veel verder gaat dan het huidige subsidiëren van isolatie en dubbele beglazing, waardoor tot op heden privé-investeringen van 20,9 miljard werden gerealiseerd en waardoor er 140 000 arbeidsplaatsen bijkwamen.

Comme on l'a dit plus haut, l'Allemagne a débloqué 5,2 milliards de dollars de subsides publics entre 2001 et 2006 en vue de permettre la mise en conformité de logements avec les normes environnementales, ce qui est une mesure beaucoup plus draconienne que celle consistant à accorder des subsides pour l'isolation et la pose de doubles vitrages. À ce jour, le pays est ainsi parvenu à générer 20,9 milliards d'investissements privés et à créer 140 000 emplois nouveaux.


Algemeen kon gesteld worden dat de doelstellingen van de omzendbrief COL 4/2006 gerealiseerd werden behalve voor een aantal nuances waar er nog verbeteringen konden worden aangebracht.

De manière générale, les objectifs de la circulaire COL 4/2006 pouvaient être considérés comme atteints, sauf pour certaines nuances pouvant encore faire l'objet d'améliorations.


1. Kan u meedelen hoeveel commerciële luchtvervoerbewegingen in de zin van EG-verordening 1794/2006 werden gerealiseerd voor het jaar 2010 op de: a) luchthaven van Zaventem; b) luchthaven van Charleroi; c) luchthaven van Deurne; d) luchthaven van Oostende; e) luchthaven van Bierset?

1. Pouvez-vous indiquer combien de mouvements de transport aérien commerciaux au sens du Règlement CE 1794/2006 ont été effectués en 2010 : a) sur l'aéroport de Zaventem; b) sur l'aéroport de Charleroi; c) sur l'aéroport de Deurne; d) sur l'aéroport d'Ostende; e) sur l'aéroport de Bierset?


5. Deze gespecialiseerde medische centra binnen de gevangenis kunnen een beroep doen op specialisten van buitenuit, hetzij op basis van een individueel contract, hetzij in het kader van een samenwerkingsovereenkomst tussen de gevangenis en een omliggend ziekenhuis. a) Welke gevangenissen sloten met hoeveel specialisten een overeenkomst voor medische zorgverstrekking in hun medische diensten sinds 2006? b) Hoeveel dergelijke consulten werden gerealiseerd? c) Hoe worden deze specialisten vergoed?

5. Ces centres médicaux spécialisés au sein même de la prison peuvent faire appel à des spécialistes de l'extérieur, soit sur la base d'un contrat individuel, soit dans le cadre d'un accord de coopération entre la prison et un hôpital avoisinant. a) Quelles prisons ont conclu depuis 2006 une convention prévoyant que des soins médicaux seront dispensés au sein de leurs services médicaux? Avec combien de spécialistes ont-elles conclu une telle convention? b) Combien de consultations ont-elles ainsi été réalisées? c) Comment ces spécialistes sont-ils rémunérés?


In de inkomsten zitten immers variabele vergoedingen vervat voor de prestaties die het jaar voordien door de betreffende maatschappij werden gerealiseerd. 1. Hoeveel bedroeg het jaarloon van de gedelegeerd bestuurders van de NMBS, Infrabel en de NMBS-Holding in de jaren 2006-2010?

1. À combien s'élevait la rémunération annuelle des administrateurs délégués de la SNCB, d'Infrabel et de la SNCB Holding au cours de la période 2006-2010?


Op 21 juni 2006 (26) hebben de Franse autoriteiten de Commissie het besluit van de minister van Economische zaken, financiën en industrie van 26 mei 2006 doen toekomen, waarin door de maatschappij CGMF gerealiseerde financiële transacties werden goedgekeurd; met decreet nr. 2006-606 van 26 mei 2006 werd de SNCM geprivatiseerd en in het besluit van 26 mei 2006 werden de door de SNCF gerealiseerde financiële transacties goedgekeurd.

Le 21 juin 2006 (26), les autorités françaises ont transmis à la Commission l’arrêté du 26 mai 2006 du ministère de l’économie, des finances et de l’industrie approuvant des opérations financières réalisées par la compagnie CGMF, le décret no 2006-606 du 26 mai 2006 portant transfert de la SNCM au secteur privé ainsi que l’arrêté du 26 mai 2006 portant approbation des opérations financières réalisées par la SNCF.


Dit is geen theoretische discussie, want in Duitsland bijvoorbeeld werden tussen 2001 en 2006 5,2 miljard overheidssubsidies gegeven voor ecovriendelijke woningen, waardoor 20,9 miljard privé-investeringen werden gerealiseerd en er 140 000 arbeidsplaatsen bijkwamen!

Ce n'est pas une discussion théorique car, en Allemagne, par exemple, 5,2 milliards de subsides publics ont été alloués entre 2001 et 2006 pour la construction de maisons écologiques, ce qui a permis de réaliser 20,9 milliards d'investissements privés et de créer 140 000 emplois !


w