Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «2011 geen personenbelasting moest » (Néerlandais → Français) :

1. Zou u het aantal Belgen kunnen geven dat voor de aanslagjaren 2010, 2011, 2012, 2013 en 2014 geen personenbelasting moest betalen omdat hun inkomsten klaarblijkelijk onder het belastbaar minimum lagen?

1. Pouvez-vous me communiquer, pour les exercices d'imposition 2010, 2011, 2012, 2013 et 2014 le nombre de dossiers IPP pour lesquels aucun impôt n'était dû en raison du faible niveau des revenus du contribuable, ceux-ci étant manifestement inférieurs au montant minimum imposable?


1. Hoeveel aangiften personenbelasting moest de fiscus in de jaren 2011, 2012, 2013, 2014 en 2015 ontvangen?

1. Combien de déclarations à l'impôt des personnes physiques le fisc devait-il en principe recevoir au cours des années 2011, 2012, 2013, 2014 et 2015?


Tenslotte merkt de Commissie ten aanzien van de DGTF-lening van 2011 op dat er net als bij de DGTF-lening van 2010 strikt genomen geen zekerheidsstelling is, maar slechts een toezegging van ENVC om de inkomsten uit een bepaald raamcontract met het Ministerie van Nationale Defensie te gebruiken om de lening af te lossen. Die toezegging moest bovendien nog worden bevestigd door de raad van bestuur van ENVC en worden goedgekeurd door ...[+++]

Enfin, en ce qui concerne le prêt de la DGTF de 2011, la Commission observe qu'à l'instar du prêt de la DGTF de 2010, aucune garantie à proprement parler n'a été donnée, mais uniquement une promesse, de la part d'ENVC, d'utiliser les recettes tirées d'un certain contrat-cadre avec le ministère de la défense nationale pour le rembourser, qui restait par ailleurs à confirmer par le conseil d'administration d'ENVC et à approuver par le ministère de la défense nationale.


Uit het antwoord van vice-eersteminister en minister van Financiën Didier Reynders op een schriftelijke vraag in de Senaat (vraag nr. 5-2877 van 27 juli 2011) blijkt dat er momenteel eigenlijk geen automatische koppeling bestaat tussen de gegevens van de personenbelasting en de bestaande databank van de Directie inschrijving van de voertuigen (DIV).

Il ressort de la réponse donnée par le vice-premier ministre et ministre des Finances Didier Reynders à une question écrite posée au Sénat (question nº 5-2877 du 27 juillet 2011) qu'il n'existe pas de liaison automatique entre les données de l'impôt des personnes physiques et l'actuelle base de données de la direction pour l'immatriculation des véhicules (DIV).


Toen dit bedrag in 2011 definitief moest worden betaald, stelde Nederland dat Nedalco geen recht had op een volledige schadevergoeding, maar alleen op de marktwaarde van het bedrijfsterrein. Nederland meldde de overeenkomst vervolgens bij de Commissie aan omdat het van mening was dat er sprake was van onrechtmatige staatssteun.

Au moment du paiement final en 2011, les autorités néerlandaises ont estimé que Nedalco avait droit non pas à des indemnités complètes, mais uniquement à la valeur de marché du site. Elles ont alors notifié l'accord à la Commission en déclarant que celui-ci mobilisait une aide d'État illégale.


Toen de gemeente het bedrag in 2011 definitief moest betalen, was zij van mening dat Nedalco geen recht had op een volledige schadevergoeding, omdat deze volgens haar onrechtmatige staatssteun zou vormen.

Lorsque le paiement définitif a dû être effectué en 2011, la municipalité a estimé que Nedalco n’avait pas droit à une indemnisation complète, arguant que celle-ci comportait une aide d’État illégale.


De afdeling wetgeving van de Raad van State heeft geacht dat standpunt te kunnen begrijpen, maar heeft opgemerkt dat de vraag niettemin rees of een advocaat niet bij elk verhoor ervoor moest zorgen dat geen ongeoorloofde druk of dwang wordt uitgeoefend op de verdachte (Parl. St., Kamer, 2010-2011, DOC 53-1279/002, p. 23).

La section de législation du Conseil d'Etat a estimé pouvoir comprendre ce point de vue, tout en indiquant que la question se posait néanmoins de savoir si un avocat ne devait pas veiller lors de chaque audition à ce qu'il ne soit pas exercé de pression ou de contrainte inadmissible sur l'inculpé (Doc. parl., Chambre, 2010-2011, DOC 53-1279/002, p. 23).


het gebrek aan gekwalificeerde ondersteuning voor de eenheid Operaties, waarin het merendeel van de personeelsleden weinig of geen kennis had van openbare-aanbestedingsprocedures; wijst erop dat deze complicaties zorgden voor bepaalde vertragingen en dat een aantal aanbestedingsprocedures moest worden geannuleerd, waardoor het merendeel van de begrotingsvastleggingen moest worden overgeheveld naar 2011; verzoekt het Instituut bij ...[+++]

l'absence d'un appui qualifié à l'unité «Opérations», où la majorité du personnel ne connaissait pas, ou très peu, les procédures de passation des marchés publics; ces complications ont entraîné certains retards et plusieurs procédures de passation ont dû être annulées, en conséquence de quoi la plupart des engagements budgétaires ont été reportés à 2011; demande donc à l'Institut de remédier à cette situation et d'informer l'autorité de décharge des mesures prises à cet effet;


21. neemt kennis van het feit dat een externe controle achteraf is verricht van de kredieten die in 2007 en 2008 voor particuliere doeleinden zijn aangewend en dat de externe beoordelaars daarbij tot de slotsom zijn gekomen dat geen extra middelen meer kunnen worden gerecupereerd; heeft van de Academie vernomen dat de invorderingsopdracht volgens welke de vroegere directeur een bedrag van 2 014,94 GBP (2 196,72 EUR) moest terugbetalen, in december 2011 is geïnd; verzoekt ...[+++]

21. qu'un contrôle externe a posteriori des crédits utilisés pour financer les dépenses privées en 2007 et 2008 a été effectué et que les contrôleurs externes ont estimé qu’aucun autre montant n’était remboursable à cet égard; se félicite de la réponse du Collège selon laquelle un ordre de recouvrement adressé à l'ancien directeur a permis de récupérer, en décembre 2.014,94, la totalité de la somme exigée, soit 2 014,94 EUR; invite le Collège à poursuivre la procédure de remboursement jusqu’à ce que la totalité des fonds soient intégralement rembo ...[+++]


84. herinnert eraan dat de Commissie krachtens Richtlijn 2009/29/EG tegen 31 december 2011 moest evalueren hoeveel vooruitgang de IMO heeft geboekt met de emissies van de scheepvaart; vraagt de Commissie zeevervoer in haar routekaart op te nemen en, zolang er geen internationale overeenkomst over de vermindering van de emissies van de scheepvaart is, wetgeving voor te stellen om de verplichtingen van de EU inzake CO2-vermindering ook voor deze emissies te laten gelden, met als doel deze wetge ...[+++]

84. rappelle que la Commission doit évaluer les progrès réalisés au 31 décembre 2011 dans le cadre de l'Organisation maritime internationale (OMI) en ce qui concerne les émissions dues au transport maritime, conformément à la directive 2009/29/CE; demande à la Commission d'inclure les émissions du transport maritime dans sa feuille de route, et, en l'absence d'un accord international visant à réduire les émissions dues au transport maritime, de proposer une législation afin que ces émissions soit comprises dans l'objectif de réduction fixé par l'Union, l'objectif étant que l'acte proposé entre en vigueur d'ici à 2013;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'2011 geen personenbelasting moest' ->

Date index: 2021-06-18
w