Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «3 april 2002 waarbij de heer dominique bastenier » (Néerlandais → Français) :

Artikel 1. In bijlage 2 bij het besluit van de Waalse Regering van 19 april 2012 waarbij een einde aan mandaten wordt gemaakt en waarbij bestuurders ter vertegenwoordiging van het Gewest binnen de openbare huisvestingsmaatschappijen worden aangewezen, worden de woorden "Mevr. Claudine Bouchard" in de regel betreffende de maatschappij Lysco, vervangen door de woorden "De heer Dominique Cardinael ...[+++]

Article 1. A l'annexe 2 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 19 avril 2012 mettant fin au mandat et portant la désignation des administrateurs représentant la Région auprès des sociétés de logement de service public, les mots "Mme Claudine Bouchard" dans la ligne visant la société Lysco sont remplacés par les mots "M. Dominique Cardinael".


Vernietiging Bij arrest van 19 januari 2016, nr. 233.503, heeft de Raad van State de koninklijke besluiten nrs. 7 en 8 van 4 april 2014, waarbij respectievelijk de heer Yannic HULOT en mevrouw Dominique POL benoemd worden tot adviseur-generaal (klasse A4) bij de FOD Financiën, en de beslissingen nrs. 4 en 6 van 7 mei 2014 van de Voorzitter van het Directiecomité houdende aanwijzing van betr ...[+++]

Annulation Par arrêt du 19 janvier 2016, n° 233.503, le Conseil d'Etat a annulé les arrêtés royaux nos. 7 et 8 du 4 avril 2014, par lesquels respectivement Monsieur Yannic HULOT et Madame Dominique POL sont nommés conseiller général (classe A4) au SPF Finances, ainsi que les décisions nos. 4 et 6 du 7 mai 2014 du Président du Comité de direction portant la désignation des intéressés dans un emploi auprès des services extérieurs de ...[+++]


Artikel 1 van het ministerieel besluit van 4 maart 2002 tot aanwijzing van de ambtenaren gemachtigd om toezicht te houden op de toepassing van de wet van 19 juli 1991 tot regeling van het beroep van privé-detective en haar uitvoeringsbesluiten, gewijzigd door de ministeriële besluiten van 31 maart 2003, 22 februari 2005, 23 oktober 2006, 12 maart 2008, 20 juni 2008, 23 maart 2012,21 februari 2014, 14 april 2014, 3 juni 2014, 2 september 2014, 1 december 2014 en 26 oktober 2015, wordt vervangen door de volgende bepaling : « De hierna v ...[+++]

L'article 1 de l'arrêté ministériel du 4 mars 2002 relatif à la désignation des fonctionnaires habilités à surveiller l'application de la loi du 19 juillet 1991 organisant la profession de détective privé et de ses arrêtés d'exécution, modifié par les arrêtés ministériels des 31 mars 2003, 22 février 2005, 23 octobre 2006, 12 mars 2008, 20 juin 2008, 23 mars 2012, 21 février 2014, 14 avril 2014, 3 juin 2014, 2 septembre 2014, 1 décembre 2014 et 26 octobre 2015, est remplacé par la disposition suivante : « Les fonctionnaires, nommés ci ...[+++]


Artikel 1 van het ministerieel besluit van 4 maart 2002 tot aanwijzing van de ambtenaren belast met de inning en de invordering van en de controle op de heffing verschuldigd door de privé-detectives, gewijzigd door de ministeriële besluiten van 31 maart 2003, 22 februari 2005, 23 oktober 2006, 12 maart 2008, 20 juni 2008, 23 maart 2012, 21 februari 2014, 14 april 2014, 3 juni 2014, 2 september 2014, 1 december 2014 en 26 oktober 2015; wordt vervangen door de volgende bepaling : « De hierna vermelde ambtenaren van de Algemene Directie ...[+++]

L'article 1 de l'arrêté ministériel du 4 mars 2002 désignant les fonctionnaires chargés de la perception, du recouvrement ainsi que du contrôle du prélèvement dû par les détectives privés, modifié par les arrêtés ministériels des 31 mars 2003, 22 février 2005, 23 octobre 2006, 12 mars 2008, 20 juin 2008, 23 mars 2012, 21 février 2014, 14 avril 2014, 3 juin 2014, 2 septembre 2014, 1 décembre 2014 et 26 octobre 2015 est remplacé par la disposition suivante : « Les fonctionnaires, nommés ci-après, de la Direction générale Sécurité et Pré ...[+++]


Gelet op het schrijven van 3 april 2002 waarbij de heer Dominique Bastenier verzoekt, om persoonlijke redenen, een einde te stellen aan zijn zending van algemeen nut,

Vu la lettre du 3 avril 2002, par laquelle M. Dominique Bastenier souhaite, pour des raisons personnelles, mettre fin à sa mission d'intérêt général,


Gelet op het koninklijk besluit van 21 juli 1867 houdende instelling van het burgerlijk ereteken; Gelet op het koninklijk besluit van 15 januari 1885 waarbij het koninklijk besluit van 21 juli 1867 houdende instelling van het burgerlijk ereteken toepasselijk wordt gemaakt op de burgerlijke Rijksbedieningen; Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1. De Burgerlijke Medaille 1e klasse wordt verleend aan de onderstaande personen van het Federaal agentschap voor de kinderbijslag, met ranginneming op 15 november 2010 : - Mevr. ...[+++]

Vu l'arrêté royal du 21 juillet 1867 portant création de la décoration civique; Vu l'arrêté royal du 15 janvier 1885 étendant aux fonctions civiles de l'Etat, l'arrêté royal du 21 juillet 1867 portant création de la décoration civique; Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1. La Médaille civique de 1 classe est attribuée aux personnes suivantes de l'Agence fédérale pour les allocations familiales, avec prise de rang le 15 novembre 2010 : - Madame Helene Van Impe, chef admin ...[+++]


Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 2001, waarbij de heer Dominique Bastenier, Inspecteur-generaal bij de Gewestelijke Ontwikkelingsmaatschappij voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, belast wordt met een zending van algemeen nut bij het Ministerie van Binnenlandse Zaken, diensten van de Gouverneur van het administratief arrondissement Brussel-Hoofdstad,

Vu l'arrêté royal du 16 novembre 2001 chargeant M. Dominique Bastenier, Inspecteur général à la Société de Développement de la Région de Bruxelles Capitale, d'une mission d'intérêt général auprès du Ministère de l'Intérieur, services du Gouverneur de l'arrondissement administratif de Bruxelles-Capitale,


16 NOVEMBER 2001. - Koninklijk besluit waarbij de heer Dominique Bastenier, inspecteur-generaal bij de Gewestelijke Ontwikkelingsmaatschappij voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, belast wordt met een zending van algemeen nut bij het Ministerie van Binnenlandse Zaken, diensten van de Gouverneur van het administratief arrondissement Brussel-Hoofdstad

16 NOVEMBRE 2001. - Arrêté royal chargeant M. Dominique Bastenier, inspecteur général à la Société de Développement de la Région de Bruxelles-Capitale, d'une mission d'intérêt général auprès du Ministère de l'Intérieur, services du Gouverneur de l'arrondissement administratif de Bruxelles-Capitale


- Bij besluit van 20 juni 2002 wordt vernietigd de beslissing van 16 april 2002 waarbij het college van burgemeester en schepenen van Vorst beslist de heer Bertrand Milis vanaf 17 april 2002 aan te werven in de hoedanigheid van parkwachter in het kader van het veiligheids en samenlevingscontract.

- Par arrêté du 20 juin 2002 est annulée la délibération du 16 avril 2002 par laquelle le collège des bourgmestre et échevins de la commune de Forest décide d'engager à partir du 17 avril 2002 M. Bertrand Milis en qualité de gardien de parc dans le cadre du contrat de sécurité et deprévention.


17 MEI 2002. - Koninklijk besluit waarbij een einde wordt gesteld aan de zending van algemeen nut van de heer Dominique Bastenier bij het Ministerie van Binnenlandse Zaken, diensten van de Gouverneur van het administratief arrondissement Brussel-Hoofdstad

17 MAI 2002. - Arrêté royal mettant fin à la mission d'intérêt général de M. Dominique Bastenier auprès du Ministère de l'Intérieur, services du Gouverneur de l'arrondissement administratif de Bruxelles-Capitale




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'3 april 2002 waarbij de heer dominique bastenier' ->

Date index: 2021-04-16
w