Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
5° de wijze waarop de doelgroepen worden benaderd;
6° wijze waarop de doelgroep wordt benaderd;

Vertaling van "5° de wijze waarop de doelgroepen worden benaderd; " (Nederlands → Frans) :

- beter inzicht te verkrijgen in de verwachtingen van de verschillende doelgroepen (ook in tweetalige regio's) in verband met het aanleren van talen en de wijze waarop de Gemeenschap aan die verwachtingen kan tegemoetkomen.

- de mieux identifier les attentes de différents groupes cibles (y compris dans les zones bilingues) par rapport à l'apprentissage des langues et la manière dont la Communauté pourrait répondre à ces attentes,


3° de wijze waarop het ruime publiek rechtstreeks of onrechtstreeks wordt benaderd, inclusief de inspanning om andere publieksgroepen aan te trekken:

3° la manière de s'adresser directement ou indirectement au grand public, y compris les efforts pour attirer d'autres publics ;


3° de wijze waarop het ruime publiek rechtstreeks of onrechtstreeks wordt benaderd, inclusief de inspanning om andere publieksgroepen aan te trekken;

3° la manière de s'adresser directement ou indirectement au grand public, y compris les efforts pour attirer d'autres publics ;


De wijze waarop deze verhouding wordt benaderd vanuit een gegeven grondwettelijke context, bepaalt uiteraard de manier waarop de conflicten tussen individuele voorschriften die zich richten tot particulieren en die voortkomen uit de verschillende rechtsorden, worden beslecht, voor zover er tenminste van een conflict sprake kan zijn.

La manière dont ces relations sont envisagées dans un contexte constitutionnel donné détermine évidemment la manière dont se régleront les conflits entre les prescrits individuels s'adressant aux particuliers qui émanent de ces différents ordres juridiques, si tant est qu'un conflit soit possible.


De wijze waarop deze verhouding wordt benaderd vanuit een gegeven grondwettelijke context, bepaalt uiteraard de manier waarop de conflicten tussen individuele voorschriften die zich richten tot particulieren en die voortkomen uit de verschillende rechtsorden, worden beslecht, voor zover er tenminste van een conflict sprake kan zijn.

La manière dont ces relations sont envisagées dans un contexte constitutionnel donné détermine évidemment la manière dont se régleront les conflits entre les prescrits individuels s'adressant aux particuliers qui émanent de ces différents ordres juridiques, si tant est qu'un conflit soit possible.


5° de wijze waarop de doelgroepen worden benaderd;

5° le mode d'approche des groupes cibles;


Na onderzocht te hebben hoe de Veiligheid van de Staat de affaire van de valse visa op de Belgische ambassade van Sofia had behandeld, evenals het toekennen van valse identiteitskaarten door een ambtenaar bij de dienst Protocol van het Ministerie van Buitenlandse Zaken, breidde het Vast Comité I zijn onderzoek uit tot de wijze waarop deze inlichtingendienst de problematiek van de mensenhandel in zijn geheel benaderde.

Après avoir examiné comment la Sûreté de l'État avait traité l'affaire des faux visas à l'ambassade de Belgique de Sofia, ainsi que l'octroi de fausses cartes d'identité par un fonctionnaire en poste au service Protocole du ministère des Affaires étrangères, le Comité permanent R a étendu son enquête à la manière dont ce service de renseignement appréhendait la problématique du trafic des êtres humains en général.


De heer Verreycken looft de gematigde wijze waarop de heer Wille het probleem van het vreemdelingenstemrecht benaderde, met name het benadrukken van het essentieel verschil tussen het stemrecht van de EU-burgers en dat van andere vreemdelingen.

M. Verreycken loue la modération avec laquelle M. Wille a abordé le problème du droit de vote des étrangers, en insistant notamment sur la différence essentielle existant entre le droit de vote des citoyens ressortissants de l'Union européenne et celui des autres étrangers.


6° wijze waarop de doelgroep wordt benaderd;

6° le mode d'approche du groupe cible;


Is er al onderzoek gevoerd naar de wijze waarop de Belgische meisjes benaderd worden om zich tot de islam te bekeren?

Une étude a-t-elle déjà été réalisée sur la manière dont les jeunes filles belges sont approchées afin de les convertir à l'islam ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'5° de wijze waarop de doelgroepen worden benaderd;' ->

Date index: 2024-04-04
w