Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «7 juli jongstleden werden » (Néerlandais → Français) :

De Commissie heeft nota genomen van de aan de notulen van de vergadering van de Raad Begroting van 19 juli jongstleden gehechte verklaring over een vervroegde budgettering van het eventuele positieve saldo van het begrotingsjaar 2002 door middel van een nota van wijzigingen.

La Commission a pris note de la déclaration annexée au procès-verbal de la réunion du Conseil « Budget » du 19 juillet dernier concernant une budgétisation anticipée par lettre rectificative de l'éventuel solde positif de l'exercice 2002.


Als de reële lasten hoger zijn dan de forfaitaire bedragen zoals die op 1 juli 2012 werden berekend overeenkomstig paragraaf 2 tot en met 5, wordt het verschil tussen de reële lasten en die forfaitaire bedragen in aanmerking genomen.

Si les charges réelles sont supérieures aux montants forfaitaires tels que calculés le 1 juillet 2012 conformément aux §§ 2 à 5 inclus, la différence entre les charges réelles et ces montants forfaitaires est prise en compte.


Art. 2. Worden bevroren de tegoeden en economische middelen van volgende personen, groeperingen, ondernemingen en entiteiten die door resolutie 2368 (2017) aangenomen door de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties op 20 juli 2017 werden toegevoegd aan de lijsten van de personen, groeperingen, ondernemingen en entiteiten geviseerd door de beperkende maatregelen ten aanzien van ISIS (Da'esh) en Al-Qaida:

Art. 2. Sont gelés les fonds et ressources économiques des personnes, groupes, entreprises et entités suivants qui ont été ajoutés aux listes des personnes, groupes, entreprises et entités visés par les mesures restrictives à l'encontre de l'EIIL (Daesh) et Al-Qaida par la résolution 2368 (2017) adoptée par le Conseil de Sécurité des Nations unies le 20 juillet 2017 :


Er werden ontwerpen van antwoord uitgewisseld om te komen tot het antwoord dat op 19 juli jongstleden aan de Commissie werd bezorgd.

Des échanges de projets de réponses ont eu lieu afin de finaliser la réponse adressée ce 19 juillet à la Commission.


Tijdens de eerste vergadering die doorging op 13 januari jongstleden, werden de modaliteiten en doelstellingen besproken, voor de gelegenheid in aanwezigheid van Europees Landbouwcommissaris Phil Hogan.

Lors de la première réunion qui s'est tenue le 13 janvier dernier, les modalités et objectifs ont été discutés en présence pour l'occasion du Commissaire à l'Agriculture Phil Hogan.


Naar aanleiding van de commissie van 13 januari jongstleden werden de vragen van het geachte lid beantwoord en dit naar aanleiding van het gegeven antwoord op mondelinge vraag nr. 8292, eveneens gesteld door het geachte lid.

Il a été répondu aux questions de l'honorable membre lors de la commission du 13 janvier dernier et dans le cadre de la réponse donnée à sa question orale n° 8292.


Bij de "table top" oefening van 3 juni jongstleden, werden de vertegenwoordigers van de betrokken strategische en operationele crsiscellen en diensten op federaal en lokaal niveau verzameld binnen een en dezelfde ruimte.

Lors de l'exercice "table top" du 3 juin dernier, les représentants des cellules de crise stratégiques et opérationnelles et des services au niveau local et fédéral ont été réunis en un seul et même endroit.


Volgens La Libre Belgique van 27 juli 2010 werden er toxicologische analyses gevraagd nadat er op 25 juli jongstleden twee overlijdens werden vastgesteld in de gevangenis van Jamioulx.

Selon La Libre Belgique le 27 juillet 2010, des analyses toxicologiques ont été demandées après le double décès survenu ce 25 juillet dernier à la prison de Jamioulx.


De aanpak via subsidiariteit werd in juli jongstleden door de Raad en het Europees Parlement bekrachtigd door de opneming in de milieuwetgeving van een nieuw artikel dat de lidstaten uitdrukkelijk machtigt passende maatregelen te nemen "om de niet-doelbewuste aanwezigheid van GGO's in andere producten te voorkomen" (artikel 26 bis van Richtlijn 2001/18/EG inzake de doelbewuste introductie van genetisch gemodificeerde organismen in het milieu).

L'application du principe de subsidiarité a été approuvée par le Conseil et par le Parlement européen en juillet dernier, date à laquelle a été inséré dans la législation sur l'environnement un nouvel article autorisant spécifiquement les États membres à prendre les mesures appropriées pour éviter "la présence accidentelle d'OGM dans d'autres produits" (article 26 bis de la directive 2001/18/CE relative à la dissémination volontaire d'organismes génétiquement modifiés dans l'environnement).


In juni en juli 1996 werden voor het eerst vrije presidentsverkiezingen in Rusland gehouden en de EU, de OVSE en andere organisaties werden door de Russische centrale verkiezingscommissie verzocht als waarnemers aanwezig te zijn.

Les premières élections présidentielles libres en Russie se sont déroulées en juin et juillet 1996; l'UE, l'OSCE et d'autres organisations ont été invitées par la Commission électorale centrale russe à les observer.




D'autres ont cherché : 19 juli     juli jongstleden     juli     juli 2012 werden     juli 2017 werden     werden     januari jongstleden     januari jongstleden werden     januari jongstleden werden     3 juni     juni jongstleden     juni jongstleden werden     27 juli     juli 2010 werden     in juli     via subsidiariteit     juni en juli     juli 1996 werden     7 juli jongstleden werden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'7 juli jongstleden werden' ->

Date index: 2024-04-27
w