Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juli 2012 werden " (Nederlands → Frans) :

Als de reële lasten hoger zijn dan de forfaitaire bedragen zoals die op 1 juli 2012 werden berekend overeenkomstig paragraaf 2 tot en met 5, wordt het verschil tussen de reële lasten en die forfaitaire bedragen in aanmerking genomen.

Si les charges réelles sont supérieures aux montants forfaitaires tels que calculés le 1 juillet 2012 conformément aux §§ 2 à 5 inclus, la différence entre les charges réelles et ces montants forfaitaires est prise en compte.


Een aantal bepalingen die reeds voorzien waren in het koninklijk besluit van 16 juli 2012 werden dan ook veralgemeend naar de private speciale sectoren.

Un certain nombre de dispositions déjà présentes dans l'arrêté royal du 16 juillet 2012 ont dès lors été étendues aux secteurs spéciaux privés.


De wachtlijsten voor alle alternatieve straffen (probatie, elektronisch toezicht en werkstraffen) werden met 86% verminderd, de wachtlijst specifiek voor de werkstraffen daalde eveneens met 86% (van 1820 dossiers in juli 2012 naar 261 dossiers in november 2013).

Les listes d’attente pour toutes les peines alternatives (probation, surveillance électronique et peine de travail) ont été diminuées de 86%, la liste d’attente spécifique aux peines de travail a également diminué de 86% (passant de 1820 dossiers en juillet 2012 à 261 dossiers fin novembre 2013).


De in die bepaling vermelde woorden « 1 juli 2011 » werden bij artikel 7 van de wet van 29 december 2010 houdende diverse bepalingen (I) vervangen door de woorden « 1 juli 2012 », en bij artikel 19 van de wet van 20 juni 2012 tot wijziging van diverse bepalingen betreffende het statuut van de militairen, door de woorden « 31 december 2013 ».

Les mots « 1 juillet 2011 », contenus dans cette disposition, ont été remplacés par les mots « 1 juillet 2012 », par l'article 7 de la loi du 29 décembre 2010 portant des dispositions diverses (I), et par les mots « 31 décembre 2013 », par l'article 19 de la loi du 20 juin 2012 modifiant plusieurs dispositions relatives au statut des militaires.


Voor het werkingsjaar 2016 wordt een totaalbedrag van 3.889.000 euro toegekend aan de organisaties die tot en met 30 juni 2016 gesubsidieerd werden op basis van artikel 20 en 31 van het decreet van 6 juli 2012, zoals van kracht tot en met 30 juni 2016, en aan de organisatie die vanaf 1 juli 2016 wordt opgenomen in artikel 11, § 1, van het decreet van 18 december 2015 houdende de algemene uitgavenbegroting van de Vlaamse Gemeenschap voor het begrotingsjaar 2016.

Pour l'année d'activité 2016, un montant total de 3.889.000 euros est octroyé aux organisations qui ont été subventionnées jusqu'au 30 juin 2016 compris sur la base des articles 20 et 31 du décret du 6 juillet 2012, tel qu'applicable jusqu'au 30 juin 2016 compris, et à l'organisation qui est reprise depuis le 1juillet 2016 dans l'article 11, § 1, du décret du 18 décembre 2015 contenant le budget général des dépenses de la Communauté flamande pour l'année budgétaire 2016.


De reeds uitgekeerde voorschotten aan de organisaties die tot en met 30 juni 2016 gesubsidieerd werden op basis van artikel 20 en 31 van het decreet van 6 juli 2012, zoals van kracht tot en met 30 juni 2016, worden in mindering gebracht op het totaalbedrag van de subsidie die nog verschuldigd is aan de organisatie die vanaf 1 juli 2016 wordt opgenomen in artikel 11, § 1, van het decreet van 18 december 2015 houdende de algemene uitgavenbegroting van de Vlaamse Gemeenschap voor het begrotingsjaar 2016.

Les avances déjà allouées aux organisations subventionnées jusqu'au 30 juillet 2016 compris sur la base des articles 20 et 31 du décret du 6 juillet 2012, tel qu'applicable jusqu'au 30 juillet 2016 compris, sont déduites du montant total de la subvention encore due à l'organisation qui est reprise depuis le 1juillet 2016 dans l'article 11, § 1, du décret du 18 décembre 2015 contenant le budget général des dépenses de la Communauté flamande pour l'année budgétaire 2016.


Overwegende dat het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 29 maart 2012 betreffende de procedure van erkenning van de audiovisuele werken, met het oog op administratieve vereenvoudiging, moet worden opgeheven, aangezien bepalingen betreffende de erkenning in artikel 44/2 van het decreet van 10 november 2011 betreffende de ondersteuning van de filmsector en de audiovisuele creatie, gewijzigd bij het decreet van 17 juli 2013, werden ingevoegd;

Considérant qu'il convient par souci de simplification administrative d'abroger l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 29 mars 2012 relatif à la procédure de reconnaissance dans la mesure où des dispositions relatives à la reconnaissance ont été insérées dans l'article 44/2 du décret du 10 novembre 2011 relatif au soutien au cinéma et à la création audiovisuelle, modifié par le décret du 17 juillet 2013;


Art. 3. Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in uitvoering van het protocolakkoord dat op 25 juni 2008 gesloten werd tussen de ondertekenende representatieve werknemers- en werkgeversorganisaties in het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek om de werkgeversbijdrage bestemd voor het sociaal fonds op 1 januari 2012 te verhogen met 0,25 pct. ter vrijwaring van de voordelen met betrekking tot vergoedingen en diensten verstrekt door het sociaal fonds die via collectieve arbeidsovereenkomsten vóór 1 juli 2008 werden toegeke ...[+++]

Art. 3. Cette convention collective de travail est conclue en exécution du protocole d'accord, conclu le 25 juin 2008 entre les organisations représentatives des employeurs et des travailleurs signataires au sein de la Commission paritaire du transport et de la logistique, pour augmenter la cotisation patronale destinée au fonds social de 0,25 p.c. au 1 janvier 2012 afin de préserver les avantages relatifs aux indemnités et les services assurés par le fonds social et accordés par convention collective de travail avant le 1 juillet 20 ...[+++]


Bij koninklijk besluit van 13 juli 2012 werden bevorderd :

Par arrêté royal du 13 juillet 2012 ont été promus :


Bij koninklijk besluit van 13 juli 2012 werden benoemd :

Par arrêté royal du 13 juillet 2012 ont été nommés :




Anderen hebben gezocht naar : juli 2012 werden     16 juli 2012 werden     dossiers in juli     juli     werkstraffen werden     werden     6 juli     gesubsidieerd werden     17 juli     maart     juli 2013 werden     vóór 1 juli     januari     juli 2008 werden     13 juli 2012 werden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juli 2012 werden' ->

Date index: 2025-01-07
w