Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AMU
AMUE
Arabisch Maghrebijnse Unie
Arabische Maghreb-Unie
Comité voor de Monetaire Unie van Europa
Unie van de Arabische Maghreb
Vereniging voor de monetaire unie in Europa

Vertaling van "AMUE " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
AMUE [Abbr.]

Association pour l'union monétaire de l'Europe | AUME [Abbr.]


Comité voor de Monetaire Unie van Europa | Vereniging voor de monetaire unie in Europa | AMUE [Abbr.]

Association pour l'Union Monétaire de l'Europe | Association pour l'Union monétaire européenne | AUME [Abbr.]


Unie van de Arabische Maghreb [ AMU | Arabische Maghreb-Unie | Arabisch Maghrebijnse Unie ]

Union du Maghreb arabe [ UMA ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Omzendbrief DGGS/DGH-AMU/2016/001 betreffende de minimale inhoud van de voertuigen die het vervoer van personen op zich nemen binnen de Dringende Geneeskundige Hulpverlening (DGH) Omzendbrief ter attentie van de diensten die deel uitmaken van de dringende geneeskundige hulpverlening. Kopie aan : o de federale gezondheidsinspecteurs, o de medische directies hulpcentra 112/100, o de provinciale opleidingscentra hulpverlener-ambulancier, o Minister van Binnenlandse Zaken, o de Provinciegouverneurs, o de directeur-generaal Civiele Veiligheid FOD Binnenlandse Zaken, o de directeur van het Agentschap 112.

Circulaire DGGS/DGH-AMU/2016/001 relative au contenu minimal des véhicules assurant le transport de personnes dans le cadre de l'Aide médicale urgente (AMU) Circulaire à l'attention des services faisant partie de l'aide médicale urgente Copie : o aux inspecteurs d'hygiène fédéraux, o aux directions médicales des centres de secours 112/100, o aux centres provinciaux de formation de secouristes-ambulanciers, o au Ministre de l'Intérieur, o aux Gouverneurs de provinces, o au directeur général de la Sécurité civile du SPF Intérieur, o au directeur de l'Agence 112.


Gelet op de aanvullende informatie gevraagd door de Europese Commissie op datum van 25 juli 2014 (COMP/C4/AH/amu-D*2014/074722 Zaak SA 38370/2014/N) en het door België verleende antwoord op datum van 30 september 2014;

Vu les compléments d'information demandés par la Commission européenne en date du 25 juillet 2014 (COMP/C4/AH/amu-D*2014/074722 Affaire SA 38370/2014/N) et la réponse y apportée par la Belgique en date du 30 septembre 2014;


Ook Mauritanië, een land dat tot de AMU behoort, zou volwaardig moeten deelnemen aan de politieke dialoog die in het raam van het proces van Barcelona wordt gevoerd.

Le Forum devrait, par ailleurs, se réunir avant les réunions au niveau des gouvernements. La Mauritanie qui fait partie intégrante de l'UMA, devrait également participer en tant que membre à part entière au dialogue politique du processus de Barcelone.


Naast de in Palermo aanwezige assembleevoorzitters woonden ook de parlementsvoorzitters van de twaalf mediterrane partnerlanden en één vertegenwoordiger van de Arabische Maghreb Unie (AMU) beide vergaderingen bij. In Athene hadden de meeste voorzitters sterk de nadruk gelegd op het uitblijven van concrete verwezenlijkingen vijftien maanden na de ondertekening van de Verklaring van Barcelona, alsook op de trage tenuitvoerlegging van het MEDA-programma en de gebrekkige samenwerking op financieel vlak.

Outre les présidents d'assemblée présents à Palerme, les présidents des assemblées des 12 pays partenaires méditerranéens et un représentant de l'Assemblée de l'Union du Maghreb arabe (UMA) assistaient à ces deux réunions. à Athènes, la plupart des présidents ont souligné l'absence de réalisations concrètes 15 mois après la signature de la Déclaration de Barcelone, la lenteur de la mise en uvre du programme MEDA et les insuffisances de la coopération financière.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ook Mauritanië, een land dat tot de AMU behoort, zou volwaardig moeten deelnemen aan de politieke dialoog die in het raam van het proces van Barcelona wordt gevoerd.

Le Forum devrait, par ailleurs, se réunir avant les réunions au niveau des gouvernements. La Mauritanie qui fait partie intégrante de l'UMA, devrait également participer en tant que membre à part entière au dialogue politique du processus de Barcelone.


Naast de in Palermo aanwezige assembleevoorzitters woonden ook de parlementsvoorzitters van de twaalf mediterrane partnerlanden en één vertegenwoordiger van de Arabische Maghreb Unie (AMU) beide vergaderingen bij. In Athene hadden de meeste voorzitters sterk de nadruk gelegd op het uitblijven van concrete verwezenlijkingen vijftien maanden na de ondertekening van de Verklaring van Barcelona, alsook op de trage tenuitvoerlegging van het MEDA-programma en de gebrekkige samenwerking op financieel vlak.

Outre les présidents d'assemblée présents à Palerme, les présidents des assemblées des 12 pays partenaires méditerranéens et un représentant de l'Assemblée de l'Union du Maghreb arabe (UMA) assistaient à ces deux réunions. à Athènes, la plupart des présidents ont souligné l'absence de réalisations concrètes 15 mois après la signature de la Déclaration de Barcelone, la lenteur de la mise en uvre du programme MEDA et les insuffisances de la coopération financière.


9. spreekt zijn waardering uit voor de inspanningen die op financieel en commercieel gebied zijn gedaan, en steunt de processen gericht op regionale integratie, zoals de AMU, en initiatieven als het proces van Agadir; verzoekt de Commissie in het kader van de MEDA-programma's de nodige technische bijstand te verlenen, en verwelkomt de conclusies van de Europese Raad in Barcelona over de noodzaak van verhoging van de financiële bijstand aan de mediterrane partners alsmede de door de EIB geplande nieuwe investeringsmiddelen voor de regio;

9. se réjouit des efforts accomplis aux plans financier et commercial et soutient les processus d'intégration régionale comme l'UMA et les initiatives comme le processus d'Agadir; demande que la Commission procure l'assistance technique nécessaire dans le carde du programme MEDA et salue les conclusions du Conseil européen de Barcelone sur la nécessité d'accroître l'assistance financière aux partenaires méditerranéens ainsi que la nouvelle ligne d'investissement régional prévue par la BEI;


2. betreurt het ten zeerste dat de delegaties van Syrië en Libanon afwezig waren, en beseft dat de oplossing van het conflict in het Midden-Oosten een eerste vereiste is voor stabiliteit in de regio; is echter verheugd over de aanwezigheid als waarnemer van Libië, Mauritanië, de Arabische Liga en de AMU als speciale gasten van het voorzitterschap, omdat zij in de regio een sleutelrol spelen;

2. regrette profondément l'absence des délégations syrienne et libanaise; considère que la résolution du conflit au Moyen-Orient constitue un préalable fondamental à la stabilité de la région et salue la présence, en qualité d'observateurs, des délégations de la Libye, de la Mauritanie, de la Ligue arabe et de l'UMA qui sont des acteurs-clefs dans la région;




Anderen hebben gezocht naar : arabisch maghrebijnse unie     arabische maghreb-unie     unie van de arabische maghreb     AMUE     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'AMUE' ->

Date index: 2025-02-01
w