Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ad-hoc-groep BSE
Ad-hocgroep BSE
Agens
Agens van BSE
Agens van boviene spongiforme encefalopathie
BSE
BSE-agens
Etiogeen agens
Etiologisch agens
Fysisch agens
Verhoogde bezinkingssnelheid van erytrocyten
Werkzame stof
Ziekteverwekkend agens

Traduction de «BSE-agens » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
agens van boviene spongiforme encefalopathie | agens van BSE | BSE-agens

agent de l'encéphalopathie spongiforme bovine | agent de l'ESB




ad-hocgroep BSE | Ad-hoc-groep BSE

groupe ad hoc sur l'ESB


verhoogde bezinkingssnelheid van erytrocyten [BSE]

Accélération de la vitesse de sédimentation










acute hepatitis B met delta-agens (co-infectie) met coma hepaticum

Hépatite aiguë B avec agent delta, avec coma hépatique


acute hepatitis B met delta-agens (co-infectie) zonder coma hepaticum

Hépatite aiguë B avec agent delta, sans coma hépatique
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Volgens dat gezamenlijk advies wijzen verschillende elementen erop dat het atypische BSE-agens van het L-type het potentieel heeft om een zoönotisch agens te zijn.

Selon cet avis, plusieurs éléments indiquent que l'agent de l'ESB atypique de type L pourrait présenter un potentiel zoonotique.


Bij de beoordeling van de insleep wordt de kans bepaald dat het BSE-agens via mogelijk met een BSE-agens besmette goederen in het land of gebied is ingesleept of daar al aanwezig is.

L’appréciation de l’émission consiste à apprécier la probabilité que l’agent de l’ESB ait été introduit dans le pays ou la région par l’intermédiaire de marchandises potentiellement contaminées par l’agent de l’ESB ou soit déjà présent dans le pays ou la région.


Voorzover de biologische eigenschappen van het BSE-agens verschillen van deze van scrapie, is het denkbaar dat de barrières tussen de soorten eveneens verschillen.

Dans la mesure où les propriétés biologiques de l'agent causal de l'ESB diffèrent de celles de l'agent de la tremblante, il est concevable que les barrières entre espèces diffèrent également.


(2) Overwegende dat in de periode van 1 januari 1998 tot en met 14 oktober 1998 in Portugal 66 gevallen van BSE zijn gemeld; dat dit voor de laatste twaalf maanden een BSE-incidentie van 105,6 gevallen per miljoen dieren van meer dan twee jaar oplevert; dat twee gevallen zijn geconstateerd bij dieren die zijn geboren na de tenuitvoerlegging van het verbod op het vervoederen van van zoogdieren afkomstig eiwit aan herkauwers; dat de ontwikkeling van de incidentie van de ziekte erop wijst dat er zich een potentiële recyclering en accumulering van het BSE-agens in de rundveepopulatie in Portugal voordoet;

(2) considérant que l'apparition de soixante-six cas d'ESB au Portugal a été notifiée entre le 1er janvier 1998 et le 14 octobre 1998; qu'il en résulte un taux d'incidence de l'ESB calculé pour la période des douze derniers mois de 105,6 cas par million d'animaux âgés de plus de deux ans; que deux cas ont été identifiés chez des animaux nés après la mise en oeuvre de l'interdiction de l'utilisation de protéines dérivées de mammifères dans l'alimentation des ruminants; que le développement de l'incidence de la maladie laisse supposer un recyclage et une accumulation de l'agent responsable de l'ESB dans la population bovine du Portugal; ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door de omstandigheid dat het gevaar voor overdracht van het boviene spongiforme encefalopathie (BSE)-agens op andere dieren of op mensen niet kan worden uitgesloten en het bijgevolg noodzakelijk is -met inachtneming van de voor de betrokkenen noodzakelijke tijd om zich naar de nieuwe bepalingen te schikken- de wetgeving aan te passen zodat geen enkel deel of product van een dier dat symptomen van een overdraagbare encefalopathie heeft vertoond, in de voedingsketen voor de mensen mag komen;

Vu l'urgence motivée par la circonstance que le risque de transmission de l'agent de l'encéphalopathie spongiforme bovine (ESB) à l'homme ou à d'autres animaux ne peut être exclu et que, par conséquent, il est nécessaire -en tenant compte du temps nécessaire pour que les intéressés se conforment aux nouvelles dispositions- d'adapter la législation afin qu'aucune partie ou aucun produit de quelque animal que ce soit ayant présenté des signes d'encéphalopathie spongiforme transmissible ne puisse être introduit dans la chaîne alimentaire humaine;


(c) In juni 1987 waren de Britse ministers reeds op de hoogte van het bestaan van BSE, maar omdat de wetenschappers er niet in slaagden vast te stellen of het BSE-agens op andere diersoorten of op mensen overgedragen kon worden, besloten zij niets te doen tot 18 juli 1988, toen het embargo op veevoeder van kracht werd (dat niet gold voor de bestaande voorraden).

(c) en juin 1987, alors qu'ils connaissaient déjà l'existence de l'ESB et savaient que les scientifiques ne pouvaient déterminer si cette maladie pouvait ou non être transmise à d'autres espèces, voire aux êtres humains, les ministres britanniques décidèrent de ne rien faire jusqu'au 18 juillet 1988, époque à laquelle l'embargo sur les aliments pour bétail fut appliqué (qui ne touchait pas les stocks existants).


De consequente toepassing en de controle van één enkele methode voor het inactiveren van het BSE-agens, niet pas op 1 april 1997, maar veel vroeger - al in 1993 werd in het verslag-Garcia de toepassing van deze methode door het EP verlangd - zouden de uitbreiding van BSE aanzienlijk hebben verminderd en de vervoedering van vlees- en beendermeel ter verwerking van slachtafvallen als uit gezondheidsoogpunt onbedenkelijk niet in twijfel hebben getrokken.

L'utilisation cohérente, et contrôlée, d'une procédure unique d'inactivation de l'agent de l'ESB - pas à compter du 1er avril 1997 seulement, mais beaucoup plus tôt (dès 1993, le Parlement européen avait demandé, dans le rapport Garcia, l'application de cette procédure) - aurait permis de réduire considérablement la propagation de l'ESB et n'aurait pas conduit à ce que l'utilisation d'abats pour la fabrication de farines de viande et d'os destinées à la consommation animale soit considérée comme sujette à caution sur le plan de l'hygiène.


- Traagheid bij de totstandkoming van een efficiënte procedure voor desactivering van het BSE-agens.

- Retard dans l'adoption d'une procédure efficace d'inactivation de l'agent ESB.


Ondanks de aanbevelingen die in het EP-verslag van de heer García door vele deskundige wetenschappers werden gedaan, zie de getuigenverklaring van de heer Riedinger, en de waarschuwingen van de "European Renderers Association", waarin werd gewezen op de gevaren van kruisbesmetting die bij de fabricagetechnieken niet konden worden vermeden, hechtte de Commissie pas in juli 1996 haar goedkeuring aan beschikking 96/449/EEG, die in werking moet treden op 1 april 1997 en die slechts één enkele methode toestaat voor de verwerking van dierlijk afval, ter waarborging van desactivering van het BSE-agens.

En dépit des recommandations formulées par le Parlement européen dans le rapport de M. García et par de nombreux scientifiques qui ont étudié ce problème - voir le témoignage de M. Riedinger - ainsi que des avertissements de l'Association des producteurs européens de farine de viande (EURA), qui mettaient en garde contre les dangers de contamination croisée que les techniques de fabrication ne permettaient pas d'écarter, la Commission n'a adopté qu'en juillet 1996 la décision 96/449/CEE, qui doit entrer en vigueur le 1er avril 1997 et qui autorise une seule méthode de transformation des déchets animaux de mammifères pour garantir l'inactivation des agents de l'ESB. ...[+++]


(a) De technieken voor de vervaardiging van veevoeder boden geen waarborg voor sterilisatie of inactivering van het BSE- of scrapie-agens.

(a) les techniques de fabrication des aliments pour animaux ne garantissaient pas la stérilisation et l'inactivation des agents de l'ESB et de la tremblante du mouton et ne permettaient pas d'éviter la contamination croisée avec des protéines de mammifères de toutes les farines destinées à l'alimentation animale dans la mesure où celles-ci, bien qu'étant interdites pour l'alimentation des ruminants, continuaient à être utilisées pour la fabrication d'aliments destinés à d'autres espèces animales;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'BSE-agens' ->

Date index: 2022-04-06
w