Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ABB
Activiteitgestuurd begroten
BFOR
Begroten
Budgettaire prioriteit
Decorkosten begroten
Decorkosten budgetteren
Kosten begroten
PPBS
Planning-programming-budgeting system
Plannings- en begrotings systeem
Prestatiebegroting
Prestatiegericht begroten
Rationalisatie van de budgettaire prioriteiten
Resultaatgericht begroten
Resultaatgerichte begroting

Traduction de «Begroten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




budgettaire prioriteit [ ABB | activiteitgestuurd begroten | BFOR | planning-programming-budgeting system | plannings- en begrotings systeem | PPBS | prestatiebegroting | prestatiegericht begroten | rationalisatie van de budgettaire prioriteiten | resultaatgericht begroten | resultaatgerichte begroting ]

choix budgétaire [ ABB | BFOR | budget axé sur les résultats | budgétisation axée sur la performance | budgétisation axée sur les résultats | budgétisation basée sur la performance | budgétisation basée sur l’activité | budgétisation des programmes | PBB | rationalisation des choix budgétaires | RBB | RCB ]


decorkosten begroten | decorkosten budgetteren

budgétiser les frais de décor


activiteitgestuurd begroten | ABB [Abbr.]

établissement du budget par activité | établissement du budget sur la base des activités | EBA [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Na afloop van zijn opdracht maakt hij een verslag op van zijn activiteiten en laat hij zijn staat van kosten en ereloon begroten door de rechtbank, die uitspraak doet op verslag van de rechter-commissaris en na de curator te hebben gehoord.

Au terme de sa mission, le curateur ad hoc rédige un rapport de ses activités et fait chiffrer son état de frais et ses honoraires par le tribunal, qui statue après avoir entendu le juge-commissaire et le curateur.


Als bijlage 6B vindt u algemene richtlijnen om gendergevoelig te begroten.

En annexe 6B, vous trouverez des instructions générales quant à la manière de s'y prendre pour genrer un budget.


Gendergevoelig begroten verloopt in twee fasen: eerst worden de uitgavenkredieten ingedeeld per categorie en vervolgens wordt er gendertoelichting verschaft per gemeentedienst.

Le gender budgeting s'articule en deux phases, tout d'abord une catégorisation des crédits de dépenses, ensuite un commentaire de genre par service communal.


Bij aanstelling in strafzaken zal hij zijn kosten en erelonen begroten volgens het daartoe bepaald wettelijk tarief en volgens de procedure voorgeschreven in de reglementering van de gerechtskosten in strafzaken.

En cas de désignation en matière pénale, il taxera ses frais et honoraires conformément au tarif légal établi à cet effet et à la procédure prescrite dans la réglementation relative aux frais de justice en matière répressive.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2° de uitkeringen tot levensonderhoud begroten, wijzigen of afschaffen;

2° fixer, modifier ou supprimer les pensions alimentaires;


Vóór de wet van 26 maart 2003 kon de Commissie ook bij het begroten van de (hoofd)hulp en van de aanvullende hulp rekening houden met de financiële toestand van de verzoeker.

Avant la loi du 26 mars 2003, la Commission pouvait également tenir compte de la situation financière du requérant dans l'estimation de l'aide (principale) et de l'aide complémentaire.


Op deze herzieningen zit al enige vertraging, gecumuleerd met de periode nodig om de betrokken inhaalbedragen te begroten en in te voeren.

Ces révisions accusent un certain retard qui, cumulé à la période nécessaire pour évaluer et introduire les montants de rattrapage concernés, explique la communication tardive des déficits.


Meer informatie over schadevorderingen in mededingingszaken, met onder meer een praktische gids over het begroten van de schade, is hier te vinden.

De plus amples informations sur les actions en dommages et intérêts dans des affaires d’ententes et d’abus de position dominante, notamment un guide pratique sur la manière de quantifier le préjudice causé par les infractions aux règles de concurrence, sont disponibles ici.


Nationale regelgeving inzake uitgaven en regelingen voor het begroten op basis van prestaties op middellange termijn lijken lidstaten te helpen hun uitgaven op hun prioriteiten te richten.

Il s'avère que les cadres réglementaires nationaux en vigueur en matière de dépenses et les systèmes permettant l'établissement du budget sur la base des résultats, dans une perspective à moyen terme, aident les États membres à orienter les dépenses vers leurs priorités.


Het ESC herinnert eraan dat het er destijds (in een advies van 1995) reeds op heeft aangedrongen "studies uit te voeren voor het begroten van de investeringen die voor het verwezenlijken en exploiteren van informatiesnelwegen en nieuwe diensten nodig zijn, en voor de evaluatie van het effect daarvan op de werkgelegenheid".

Le Comité rappelle qu'il avait déjà demandé (dans un avis de 1995) la réalisation d'études destinées à évaluer le besoin d'investissement et l'impact sur l'emploi de la mise en oeuvre et de l'exploitation des autoroutes de l'information et des nouveaux services.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Begroten' ->

Date index: 2022-02-16
w