Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advies geven over bouwkundige kwesties
Advies geven over bouwkwesties
Adviseren over bouwaangelegenheden
Adviseren over bouwkundige aangelegenheden
Architect
Architect aannemer
Bemoeiing van een architect
Bouwkundig architect
Bouwkundig architecte
Bouwkundig inspecteur
Bouwkundig ontwerp
Bouwkundig opzichter
Burgerlijk bouwkundig ingenieur
Diploma van architect
Informatie-architect
Informatiekundige architect
Inspecteur monumentenzorg
Medewerking van een architect
Stedenbouwkundig architecte
Technicus gebouwen

Vertaling van "Bouwkundig architecte " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
bouwkundig architect | stedenbouwkundig architecte | architect | bouwkundig architecte

architecte


bouwkundig opzichter | inspecteur monumentenzorg | bouwkundig inspecteur | technicus gebouwen

inspecteur en construction | inspecteur technique d’immeubles | inspecteur technique d’immeubles/inspectrice technique d’immeubles | opératrice de repérange amiante


advies geven over bouwkundige kwesties | adviseren over bouwkundige aangelegenheden | advies geven over bouwkwesties | adviseren over bouwaangelegenheden

donner des conseils en construction




burgerlijk bouwkundig ingenieur

ingénieur civil des constructions


informatie-architect | informatiekundige architect

architecte de l'information | architecte de système d'information


bemoeiing van een architect | medewerking van een architect

intervention d'un architecte






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
« Art. 272/2 § 1 Er wordt aan de ambtenaren, titularis van de graden van geneesheer en ingenieur, alsook aan de ambtenaren van rang A4 en A5, die titularis zijn van een diploma van doctor in de genees-, heel- en verloskunde of master in de geneeskunde (huisarts) en, hetzij van een diploma burgerlijk bouwkundig ingenieur of master in de ingenieurswetenschappen (bouwkunde), hetzij van een diploma burgerlijk ingenieur architect of master in de ingenieurswetenschappen (architectuur), een premie toegekend, voor zover zij de specifieke func ...[+++]

« Art. 272/2. § 1 Il est accordé une prime aux fonctionnaires titulaires des grades de médecin et d'ingénieur, ainsi qu'aux fonctionnaires des rangs A4 et A5, qui sont titulaires d'un diplôme de docteur en médecine, chirurgie et accouchement ou de master en médecine (médecin généraliste) et, soit d'un diplôme d'ingénieur civil en construction ou de master ingénieur civil des constructions, soit d'un diplôme d'ingénieur civil architecte ou de master ingénieur civil architecte pour autant qu'ils exercent la fonction spécifique de médecin ou d'ingénieur, comme prévue dans leur description de fonction».


Toelaatbaarheidsvereisten : 1. Vereiste diploma's op de uiterste inschrijvingsdatum zonder professionele ervaring : Diploma van licentiaat/master uitgereikt door een Belgische universiteit of een hogeschool na tenminste twee jaar studie : o diploma van het hoger onderwijs van het korte type of basisopleiding van één cyclus (b.v. : graduaat, professionele bachelor, technisch ingenieur) behaald in één van de volgende studierichtingen: architectuur, architectuurtekenen, bouw, bouwkundig tekenen, tekenbureau, assistent-architect, assistent-ingenieur; o kandidaat/academische bach ...[+++]

Conditions d'admissibilité : 1. Diplômes requis à la date limite d'inscription : Soit un des diplômes ci-dessous sans expérience professionnelle : Un des diplômes suivant délivrés par une université ou une haute école belge après au moins deux années d'études : o diplôme de l'enseignement supérieur de type court (p.ex. : graduat, bachelier professionnalisant ou ingénieur technicien) dans une orientation construction, dessin de construction, dessin d'architecture, architecture, assistant architecte, bureau de dessin, assistant ingénieur; o diplôme de candidature/bachelier de transition en architecture; o diplôme de candidat ingénieur in ...[+++]


Toelaatbaarheidsvereisten : 1. Vereiste deelnemingsvoorwaarden op de uiterste inschrijvingsdatum : OFWEL (OPTIE 1) : je beschikt over één van onderstaande diploma's : diploma van het hoger onderwijs van één cyclus of van het hoger onderwijs van het korte type (gegradueerde, professionele bachelor) behaald in een afdeling : o klimatisatie; o verwarming; o technische exploitatie van thermische energie, o elektromechanica, elektriciteit, elektronica, mechanica; o bouw; o assistent architect; o tekenbureau en bouworganisatie; o bouwkundig tekenen; o openbar ...[+++]

Conditions d'admissibilité : 1. Conditions de participation requis à la date limite d'inscription : SOIT (OPTION 1) : vous disposez d'un des diplômes mentionné en dessous : diplôme de l'enseignement supérieur de type court (graduat/bachelier professionnalisant) obtenu dans une section : o climatisation; o chauffage; o exploitation technique de l'énergie thermique; o électromécanique, électricité, électronique, mécanique; o construction; o assistant d'architecte; o bureau de dessin et organisation en construction; o dessin de construction o travaux publics.


Art. 10. In artikel 32 van hetzelfde besluit worden de woorden "van een diploma van burgerlijk bouwkundig ingenieur of master in de ingenieurswetenschappen (bouwkunde)" vervangen door de woorden "een diploma van burgerlijk bouwkundig ingenieur of master in de ingenieurswetenschappen : bouwkunde, of van een diploma van burgerlijk ingenieur architect of een master ingenieurswetenschappen : architectuur".

Art. 10. Dans l'article 32 du même arrêté, les mots « d'un diplôme d'ingénieur civil en construction ou de master ingénieur civil des constructions » sont remplacés par les mots « soit d'un diplôme d'ingénieur civil en construction ou de master ingénieur civil des constructions, soit d'un diplôme d'ingénieur civil architecte ou de master ingénieur civil architecte».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toelaatbaarheidsvereisten : 1. Vereiste deelnemingsvoorwaarden op de uiterste inschrijvingsdatum : OFWEL (OPTIE 1) : Eén van volgende diploma's uitgereikt door een Belgische Hogeschool, behaald in een afdeling bouw, bouwkundig tekenen, openbare werken, architect assistent, elektriciteit, elektronica of elektromechanica : o diploma van het hoger onderwijs van één cyclus of van het hoger onderwijs van het korte type (vb. gegradueerde/professionele bachelor); o diploma van technisch ingenieur.

Conditions d'admissibilité : 1. Conditions de participation requise à la date limite d'inscription : OU (OPTION 1) : Un des diplômes suivant, délivré par une Haute Ecole belge, obtenu dans une section construction, dessin de construction, travaux publics, assistant d'architecte, électricité, électronique ou électromécanique : o diplôme de l'enseignement supérieur de type court (p.ex. graduat/bachelier professionnalisant); o Diplôme d'ingénieur technicien.


Toelaatbaarheidsvereisten : 1. Vereiste diploma's op de uiterste inschrijvingsdatum : diploma van master in de industriële wetenschappen/industrieel ingenieur in de afdeling bouw; diploma van master in de architectuur/architect; diploma van master in de ingenieurswetenschappen : architectuur/ burgerlijk ingenieur-architect; diploma van master in de ingenieurswetenschappen : bouwkunde/ burgerlijk bouwkundig ingenieur.

Conditions d'admissibilité : 1. Diplômes requis à la date limite d'inscription : ingénieur industriel/master ingénieur industriel en construction; architecte/master architecte; ingénieur civil/master ingénieur civil architecte; ingénieur civil/master ingénieur civil des constructions.


In punt C de woorden « op grond van het met redenen omkleed verslag van een bouwkundige of juridische deskundige » vervangen door de woorden « op grond van het met redenen omkleed verslag van een landmeter-expert of een architect die niets met de bouw van het betreffende pand te maken heeft ».

Dans le C), remplacer dans l'alinéa 2 proposé les mots « suivant rapport motivé d'un expert architecte ou d'un expert juridique». par les mots « suivant rapport motivé d'un géomètre-expert ou d'un architecte indépendant de la construction du bâtiment visé ».


Ingevolge amendement nr. 1 van de heer Terwingen en cs. in de Kamercommissie voor de Justitie — en dit n.a.v. de hoorzitting van professor Timmermans — werden de noties landmeter of architect vervangen door het op het eerste gezicht ruimere begrip « bouwkundig of juridisch deskundige ».

Conformément à l'amendement nº 1 déposé par M. Terwingen et consorts en commission de la Justice de la Chambre — et faisant suite à l'audition du professeur Timmermans —, la formulation « d'un géomètre ou architecte » a été remplacée par la formulation plus large, à première vue, « d'un expert architecte ou d'un expert juridique ».


Ingevolge amendement nr. 1 van de heer Terwingen en cs. in de Kamercommissie voor de Justitie — en dit n.a.v. de hoorzitting van professor Timmermans — werden de noties landmeter of architect vervangen door het op het eerste gezicht ruimere begrip « bouwkundig of juridisch deskundige ».

Conformément à l'amendement nº 1 déposé par M. Terwingen et consorts en commission de la Justice de la Chambre — et faisant suite à l'audition du professeur Timmermans —, la formulation « d'un géomètre ou architecte » a été remplacée par la formulation plus large, à première vue, « d'un expert architecte ou d'un expert juridique ».


In punt C de woorden « op grond van het met redenen omkleed verslag van een bouwkundige of juridische deskundige » vervangen door de woorden « op grond van het met redenen omkleed verslag van een landmeter-expert of een architect die niets met de bouw van het betreffende pand te maken heeft ».

Dans le C), remplacer dans l'alinéa 2 proposé les mots « suivant rapport motivé d'un expert architecte ou d'un expert juridique». par les mots « suivant rapport motivé d'un géomètre-expert ou d'un architecte indépendant de la construction du bâtiment visé ».


w