Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Debatten modereren
Debatten voeren
Debatteren
Heropening van de debatten
Inbreuk op de rechten om verweer te voeren
Onderzoek over designtrends uitvoeren
Onderzoek over designtrends voeren
Onderzoek over ontwerptendensen uitvoeren
Onderzoek over ontwerptendensen voeren
Openbaarheid van de debatten
Publicatie van de agenda
Schending van de rechten om verweer te voeren
Sluiting van de debatten
Uit de debatten weren
Verspreiding van het verslag van de debatten

Traduction de «Debatten voeren » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


openbaarheid van de debatten [ publicatie van de agenda | verspreiding van het verslag van de debatten ]

publicité des débats [ diffusion du PV des débats | publication de l'ordre du jour ]


Door het Gemeenschappelijk Centrum voor Onderzoek voor de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie uit te voeren gerichte onderzoekprogramma's(1988-1991) | Door het Gemeenschappelijk Centrum voor Onderzoek voor de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie uit te voeren gerichte onderzoeksprogramma's(1988-1991)

Programmes spécifiques de recherche à exécuter par le Centre commun de recherche pour la Communauté européenne de l'énergie atomique(1988-1991)


Onderzoekprogramma uit te voeren door het Gemeenschappelijk Centrum voor Onderzoek voor de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie en voor de Europese Economische Gemeenschap(1984-1987) | Onderzoeksprogramma uit te voeren door het Gemeenschappelijk Centrum voor Onderzoek voor de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie en voor de Europese Economische Gemeenschap(1984-1987)

Programme de recherches à exécuter par le Centre commun de recherche pour la Communauté européenne de l'énergie atomique et pour la Communauté économique européenne(1984-1987)


inbreuk op de rechten om verweer te voeren | schending van de rechten om verweer te voeren

violation des droits de la défense


onderzoek over designtrends voeren | onderzoek over ontwerptendensen uitvoeren | onderzoek over designtrends uitvoeren | onderzoek over ontwerptendensen voeren

effectuer des recherches sur les tendances en matière de conception








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dit verslag en de debatten daarover moeten er samen met het Europees jaar van de burger[70] en de burgerdialogen[71] voor zorgen dat burgers, politici, deskundigen en maatschappelijke organisaties in de aanloop naar de Europese verkiezingen van 2014 een echt debat voeren over de totstandkoming van een sterkere en steeds hechtere Unie die de burgers centraal stelt.

Le présent rapport et les débats qui l'entourent sont des démarches, parallèles à l'Année européenne des citoyens[70] et aux dialogues citoyens[71] en cours, visant à associer, à l'approche des élections de 2014 au Parlement européen, les citoyens aux côtés des responsables politiques, des experts et de la société civile, à un véritable débat sur la voie à suivre pour renforcer l'Union et la rapprocher du citoyen qui est au cœur de son action.


Het EP houdt zich actief bezig met het ter sprake brengen van bepaalde vraagstukken, het voeren van debatten en het goedkeuren van resoluties over mensenrechtenkwesties.

Le Parlement européen s'emploie activement à soumettre des questions, à organiser des débats et à prendre des résolutions sur les questions des droits de l'homme.


Dit zou in nog te voeren debatten meer erkend moeten worden.

Ce point devrait faire l’objet d’une reconnaissance accrue dans les débats à venir.


Maar laten wij daarentegen goede debatten voeren die steunen op sterke overtuigingen en verreikende ambities.

Remplaçons-les par des débats vertueux qui prennent appui sur des convictions fortes et sur des ambitions qui portent loin.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In het zevende middel verwijt de verzoekende partij de ordonnantiegever de personen aan wie een alternatieve administratieve geldboete is opgelegd, het recht te ontzeggen om tot de sluiting van de debatten alle middelen van verweer aan te voeren.

Par le septième moyen, la partie requérante reproche au législateur ordonnanciel de priver les personnes qui se sont vu infliger une amende administrative alternative du droit d'invoquer tous les moyens de défense jusqu'à la clôture des débats.


2. De activiteiten van het Instituut worden gericht op het maken van beleidsgerichte analyses, op het vergaren van informatie en de verspreiding ervan en het voeren van debatten; op het organiseren van netwerk- en studiebijeenkomsten, en op het vergaren van ter zake doende documentatie voor functionarissen en deskundigen van de Unie en van de lidstaten.

2. Les activités de l’Institut sont centrées sur la réalisation d’analyses, la diffusion d’informations et l’organisation de débats de nature politique, sur l’organisation d’événements et d’ateliers visant à développer les réseaux et sur la collecte de documents pertinents pour les fonctionnaires et experts de l’Union et des États membres.


Verwacht wordt dat de werkzaamheden voor de MFK-voorstellen vanaf mei voldoende gevorderd zullen zijn om de onderhandelingen te voeren binnen een "dynamisch onderhandelingsdocument" ("negiotating box"), zijnde een eerste ontwerp van de conclusies van de Europese Raad waarin de belangrijkste vraagstukken en opties worden uiteengezet en het resultaat van de oriënterende debatten in de Raad Algemene Zaken wordt weergegeven.

À partir du mois de mai, des progrès suffisants devraient avoir été réalisés sur les propositions relatives au CFP pour pouvoir mener des négociations par le biais d'un "cadre de négociation", un premier projet de conclusions du Conseil européen, exposant les principales questions et options, et présentant le résultat des débats d'orientation tenus au sein du Conseil des affaires générales.


De oriënterende debatten die andere Raadsformaties over hun prioriteiten voeren, zijn eveneens openbaar.

Les débats d'orientation auxquels procèdent les autres formations du Conseil sur leurs priorités se tiennent aussi en public.


De Raad erkent tevens dat het van belang is over de EPO-onderhandelingen en -uitvoering intensievere debatten te voeren met de nationale parlementen, de civiele samenleving en het bedrijfsleven in elk ACS-land.

Le Conseil est également convaincu de l'importance de renforcer le dialogue avec les parlements nationaux, la société civile et les milieux d'affaires dans chaque pays ACP au sujet de la négociation des APE et de leur mise en œuvre.


Het is wenselijk om in de Raad in de toekomst andere brede debatten te voeren over betere regelgeving.

On peut souhaiter que le Conseil tienne, à l'avenir, d'autres débats sur la question de mieux légiférer.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Debatten voeren' ->

Date index: 2025-02-21
w