Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cogeca
Griekse Algemene Confederatie van werknemers
Griekse confederatie van landbouwcoöperaties
PASEGES

Vertaling van "Griekse confederatie van landbouwcoöperaties " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Griekse confederatie van landbouwcoöperaties | PASEGES [Abbr.]

Confédération panhellénique des unions de coopératives agricoles | PASEGES [Abbr.]


Algemeen Comité van de landbouwcoöperaties van de Europese Unie | Algemene Confederatie van landbouwcoöperaties van de Europese Unie | Cogeca [Abbr.]

Comité général de la coopération agricole de l'Union européenne | Confédération générale des coopératives agricoles de l'Union européenne | COGECA [Abbr.]


Griekse Algemene Confederatie van werknemers

Confédération générale des travailleurs de Grèce
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Algemene Confederatie van landbouwcoöperaties in de Europese Unie (COGECA) vertegenwoordigt de algemene economische belangen van coöperaties in de landbouw, de agrovoedingssector, de bosbouw en de visserij in Europa.

La Confédération générale des coopératives agricoles de l’UE (COGECA) représente l’ensemble des intérêts économiques des coopératives d’Europe dans les secteurs de l’agriculture, de l’agroalimentaire, de la sylviculture et de la pêche.


Teneinde van de Griekse landbouwers hun aanvragen voor activering van hun rechten in het kader van de uniforme steun te krijgen, eist de Griekse confederatie van landbouwcoöperaties (PASEGES), op instigatie van of met stilzwijgend medeweten van de Griekse regering, van de landbouwers de betaling van een bedrag gelijk aan ongeveer 3% van hun rechten.

Pour réceptionner les demandes de jouissance des droits que les agriculteurs grecs ont tirés du régime d’aide unique, la Confédération panhellénique des unions de coopératives agricoles (PASEGES) veut leur extorquer, sur la suggestion ou avec la connivence du gouvernement grec lui-même, le versement d’une somme équivalant à 3% environ de leurs droits.


Teneinde van de Griekse landbouwers hun aanvragen voor activering van hun rechten in het kader van de uniforme steun te krijgen, eist de Griekse confederatie van landbouwcoöperaties (PASEGES), op instigatie van of met stilzwijgend medeweten van de Griekse regering, van de landbouwers de betaling van een bedrag gelijk aan ongeveer 3% van hun rechten.

Pour réceptionner les demandes de jouissance des droits que les agriculteurs grecs ont tirés du régime d’aide unique, la Confédération panhellénique des unions de coopératives agricoles (PASEGES) veut leur extorquer, sur la suggestion ou avec la connivence du gouvernement grec lui-même, le versement d’une somme équivalant à 3% environ de leurs droits.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Griekse confederatie van landbouwcoöperaties' ->

Date index: 2024-09-09
w