Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedrijfsvorm
Belasting op niet-bebouwde gronden
Data voor juridische processen beheren
Gegevens voor juridische zaken beheren
Hoofd juridisch adviesbureau
Interpretatie van het recht
Juridisch assistent
Juridisch assistente
Juridisch medewerker
Juridisch statuut van de vennootschap
Juridische analogie
Juridische gegevens beheren
Juridische gronden
Juridische interpretatie
Juridische processen beheren
Juridische sociologie
Juridische vorm van de vennootschap
Manager juridische dienstverlening
Paralegal
Rechtssociologie
Statuten van de vennootschap
Vennootschap
Verantwoordelijke juridische dienst
Verantwoordelijke van een juridische dienst
Verbetering van de cultuurtoestand van gronden
Wetsinterpretatie

Traduction de «Juridische gronden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


data voor juridische processen beheren | juridische gegevens beheren | gegevens voor juridische zaken beheren | juridische processen beheren

gérer des données juridiques


hoofd juridisch adviesbureau | verantwoordelijke juridische dienst | manager juridische dienstverlening | verantwoordelijke van een juridische dienst

directeur juridique | directrice juridique | responsable de service juridique


gronden droogleggen en ontginnen en woeste gronden ontginnen

mise en valeur des terres marécageuses et incultes


verbetering van de cultuurtoestand van gronden | verbetering van de gronden ten gevolge van of in verband met landinrichting

travaux connexes au remembrement


interpretatie van het recht [ juridische analogie | juridische interpretatie | wetsinterpretatie ]

interprétation du droit [ analogie juridique | interprétation de la loi | interprétation juridique ]


juridisch medewerker | paralegal | juridisch assistent | juridisch assistente

assistant juridique | assistante juridique | assistant de cabinet juridique/assistante de cabinet juridique | assistante de cabinet juridique


belasting op niet-bebouwde gronden

taxe sur les terrains à bâtir non bâtis


rechtssociologie [ juridische sociologie ]

sociologie du droit


vennootschap [ bedrijfsvorm | juridische vorm van de vennootschap | juridisch statuut van de vennootschap | statuten van de vennootschap ]

société [ forme juridique de société | statut juridique de société ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Elke weigering of beperking van de inzage dient in principe schriftelijk aan de betrokkene te worden toegelicht, met vermelding van de feitelijke of juridische gronden die aan het besluit ten grondslag liggen.

Tout refus d'accès ou toute limitation de l'accès devrait en principe être présenté par écrit à la personne concernée et indiquer les motifs factuels ou juridiques sur lesquels la décision est fondée.


Mevrouw De Schamphelaere onderschrijft volledig de doelstellingen van het amendement nr. 102. Zij erkent dat de juridische afdwingbaarheid ervan zeer klein is, maar wijst erop dat de toetsing, zowel door de plaatselijke ethische comités als door de Federale Commissie, eerder gebaseerd is op ethische dan wel op juridische gronden.

Mme De Schamphelaere souscrit entièrement aux objectifs de l'amendement nº 102. Tout en reconnaissant que juridiquement, leur force contraignante est minime, elle souligne que le contrôle, tant par les comités locaux d'éthique que par la commission fédérale, repose sur des bases éthiques plutôt que juridiques.


Mevrouw De Schamphelaere onderschrijft volledig de doelstellingen van het amendement nr. 102. Zij erkent dat de juridische afdwingbaarheid ervan zeer klein is, maar wijst erop dat de toetsing, zowel door de plaatselijke ethische comités als door de Federale Commissie, eerder gebaseerd is op ethische dan wel op juridische gronden.

Mme De Schamphelaere souscrit entièrement aux objectifs de l'amendement nº 102. Tout en reconnaissant que juridiquement, leur force contraignante est minime, elle souligne que le contrôle, tant par les comités locaux d'éthique que par la commission fédérale, repose sur des bases éthiques plutôt que juridiques.


3. in hoever op dit stuk eventueel een delegatie van Belgische militaire bevoegdheden mogelijk is naar NAVO-partners, en op welke juridische gronden;

3. Dans quelle mesure la Belgique peut-elle déléguer des compétences militaires à ses partenaires de l'OTAN en l'espèce et sur quelles bases juridiques peut-elle le faire ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. in hoever mogelijke militaire vluchten in gewone situaties daarbij moeten voldoen aan de geldende ICAO-normen, of de nationale of regionale normen inzake veiligheid en milieu-normering, geldend voor de burgerluchtvaart en op basis van welke juridische gronden.

5. Dans quelle mesure d'éventuels vols militaires effectués dans des situations ordinaires doivent-ils répondre aux normes en vigueur de l'OACI ou aux normes nationales ou régionales de sécurité et de protection de l'environnement applicables en ce qui concerne la circulation aérienne civile ? Sur quelles bases juridiques sont-elles applicables ?


Zelfs indien op louter juridische gronden geen nederzettingen toegelaten zouden zijn, dienen het betrokken bedrijf en de Tanzaniaanse overheid het probleem op humane wijze aan te pakken.

Même si l’installation d’habitations n’était pas autorisée d’un point de vue purement juridique, la société concernée et les autorités tanzaniennes ont le devoir de gérer le problème avec humanité.


Het bevel tot bewaring bevat de feitelijke en juridische gronden waarop het is gebaseerd en specificeert de maximumtermijn van bewaring.

La décision de placement en rétention est motivée en fait et en droit et précise la durée maximale de la rétention.


7. Bewaring op grond van lid 2 wordt schriftelijk bevolen, waarbij de feitelijke en juridische gronden voor de bewaring, en in het bijzonder de redenen waarom wordt aangenomen dat er een risico van betekenis bestaat dat de betrokkene zal onderduiken, worden vermeld, alsmede de duur van de bewaring.

7. Le placement en rétention prévu au paragraphe 2 est ordonné par écrit et motivé en fait et en droit, en précisant notamment les raisons pour lesquelles il existe un risque majeur de craindre la fuite de l’intéressé, ainsi que la durée du placement.


Besluiten moeten met redenen zijn omkleed. De motivering moet de specifieke feitelijke en juridische gronden van het besluit bevatten, zodat de betrokkene in staat is zich behoorlijk te verdedigen[54] en de nationale rechter de zaak kan onderzoeken in het licht van het recht op een doeltreffende voorziening in rechte, dat als algemeen beginsel van het Gemeenschapsrecht is neergelegd in artikel 47 van het EU-Handvest.

Les décisions doivent être dûment motivées et doivent énumérer tous les motifs factuels et juridiques spécifiques sous-jacents en vue de mettre la personne concernée en mesure d’assurer utilement sa défense[54]. Par ailleurs, l’affaire peut être examinée par les juridictions nationales dans le respect du droit à un recours effectif, principe général du droit communautaire repris à l’article 47 de la charte des droits fondamentaux de l’Union européenne.


onderdanen van derde landen wier uitzetting op feitelijke of juridische gronden werd opgeschort.

aux ressortissants de pays tiers dont l’éloignement a été suspendu pour des motifs de fait ou de droit.


w