Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangifte van een geboorte
Aangifte van geboorte
Bijzondere uitkering bij geboorte
Dekking van het ziekterisico
Geboorte van een meerling
Geboorte van kinderen
Geboorteaangifte
Geboortetoelage
Met betrekking tot de eerste weken na de geboorte
Moederschapsuitkering
Neonataal
Ouderschapstoelage
Postnatale uitkering
Prenatale uitkering
Uitkering bij geboorte
Uitkering bij ziekte
Uitkering ouderschapsverlof
Ziekteverzekering

Traduction de «Uitkering bij geboorte » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
moederschapsuitkering [ postnatale uitkering | prenatale uitkering | uitkering bij geboorte ]

allocation de maternité [ allocation de naissance | allocation postnatale | allocation prénatale ]


bijzondere uitkering bij geboorte

allocation spéciale de naissance


geboortetoelage | uitkering bij geboorte

allocation de naissance | allocation en cas de naissance d'un enfant | prime de naissance


aangifte van een geboorte | aangifte van geboorte | geboorteaangifte

déclaration de naissance


ouderschapstoelage [ uitkering ouderschapsverlof ]

allocation parentale [ allocation d'éducation | allocation de congé parental | assurance parentale ]


ziekteverzekering [ dekking van het ziekterisico | uitkering bij ziekte ]

assurance maladie [ allocation de maladie ]








neonataal | met betrekking tot de eerste weken na de geboorte

néonatal | du nouveau-né
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zo kunnen de ambtenaren van de burgerlijke stand die twijfelen aan de ware aard van een voorgenomen huwelijk, de Belgische partner op de hoogte brengen van alle gevolgen die een schijnhuwelijk en de verplichting tot samenwonen voor hem of haar kunnen hebben (bijvoorbeeld bij werkloosheid, het verkrijgen van een sociale uitkering, de geboorte van een kind, een eventueel tweede huwelijk, enz. ).

Les officiers de l'état civil peuvent, lorsqu'ils ont un doute sur le caractère d'une union, informer le conjoint belge de l'ensemble des effets que peut avoir un mariage blanc et une « obligation de cohabitation » sur son statut (en cas de chômage, d'attribution d'une aide sociale, de naissance d'un enfant, de volonté de remariage, et c.).


Zo kunnen de ambtenaren van de burgerlijke stand die twijfelen aan de ware aard van een voorgenomen huwelijk, de Belgische partner op de hoogte brengen van alle gevolgen die een schijnhuwelijk en de verplichting tot samenwonen voor hem of haar kunnen hebben (bijvoorbeeld bij werkloosheid, het verkrijgen van een sociale uitkering, de geboorte van een kind, een eventueel tweede huwelijk, enz.).

Les officiers de l'état civil peuvent, lorsqu'ils ont un doute sur le caractère d'une union, informer le conjoint belge de l'ensemble des effets que peut avoir un mariage blanc et une « obligation de cohabitation » sur son statut (en cas de chômage, d'attribution d'une aide sociale, de naissance d'un enfant, de volonté de remariage, etc.).


IV. - Regels betreffende het kort verzuim Art. 4. Ter gelegenheid van familiegebeurtenissen of voor de vervulling van staatsburgerlijke verplichtingen of van burgerlijke opdrachten welke hierna opgesomd zijn, hebben de in artikel 1 bedoelde arbeiders het recht, met behoud van hun normaal loon, berekend zoals voor betaalde feestdagen, van het werk afwezig te zijn voor een als volgt bepaalde duur : 1. huwelijk van de arbeider : drie dagen door de werknemer te kiezen tijdens de week waarin de gebeurtenis plaatsgrijpt of tijdens de daarop volgende week; 2. huwelijk van een kind van de arbeider of van zijn echtgeno(o)t(e), van een broer, z ...[+++]

IV. - Règles en matière de petits chômages Art. 4. A l'occasion d'événements familiaux ou en vue de remplir des obligations civiques ou des missions civiles énumérées ci-après, les ouvriers visés à l'article 1 ont le droit de s'absenter du travail avec maintien de leur salaire normal, calculé comme pour les jours fériés, pour une durée déterminée comme suit : 1. mariage de l'ouvrier : trois jours à choisir par le travailleur dans la semaine où se situe l'événement ou dans la semaine suivante; 2. mariage d'un enfant de l'ouvrier ou de son conjoint, d'un frère, d'une soeur, d'un beau-frère, d'une belle-soeur, du père, de la mère, du beau-père, du second mari de la mère, de la belle-mère, de la seconde femme du père, d'un petit-enfant de l' ...[+++]


In dat geval wordt het forfaitaire bedrag van de wekelijkse uitkering met de helft verminderd (224,66 EUR) en zal de facultatieve periode maximum 18 weken halftijdse moederschapsrust tellen (of 20 weken in geval van de geboorte van een meerling).

Dans ce cas, le montant forfaitaire de l'indemnité hebdomadaire sera réduit de moitié (224,66 EUR) et la période facultative comprendra au maximum 18 semaines de repos de maternité à mi-temps (ou 20 semaines quand une naissance multiple est prévue).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er wordt voorgesteld het bedrag van de uitkering op te trekken van 60 tot 75 %, voor de periode waarmee de vijftien weken worden overschreden (zeventien bij een meervoudige geboorte).

Il est proposé de porter le taux d'indemnisation de 60 à 75 %, pour la période qui excède quinze semaines (dix-sept en cas de naissance multiple).


De zelfstandigenorganisaties werden regelmatig geraadpleegd en waren voorstander van een aantal maatregelen zoals het verlof voor palliatieve zorgen verleend aan een kind, vrijstelling van sociale bijdragen voor de zelfstandige ouder waarvan het kind ernstig ziek is of de toekenning van een uitkering wanneer het kind gehospitaliseerd blijft na de geboorte.

Les organisations représentatives des indépendants ont été régulièrement consultées et appellent de leur vœux une série de mesures telles que le congé pour soins palliatifs apportés à un enfant, l’exonération de cotisations sociales du parent indépendant dont l’enfant est gravement malade ou l’octroi d’une allocation lorsque l’enfant reste hospitalisé après sa naissance.


FRANKRIJK" worden de volgende vermeldingen ingevoegd: " C bis. LETLAND Geboortetoelage Uitkering bij adoptie C ter. LITOUWEN Vaste uitkering bij geboorte "

FRANCE", les rubriques suivantes sont insérées: " C bis. LETTONIE Allocation de naissance Allocation d'adoption C ter. LITUANIE Allocation forfaitaire par enfant "


FRANKRIJK" worden de volgende vermeldingen ingevoegd: " C bis. LETLAND Geboortetoelage Uitkering bij adoptie C ter. LITOUWEN Vaste uitkering bij geboorte"

FRANCE", les rubriques suivantes sont insérées: " C bis. LETTONIE Allocation de naissance Allocation d'adoption C ter. LITUANIE Allocation forfaitaire par enfant"


BELGIË" worden de volgende vermeldingen ingevoegd: " A bis. BULGARIJE Moederschapsuitkering ineens uit hoofde van de Wet inzake gezinsbijslagen voor kinderen A ter. TSJECHISCHE REPUBLIEK Uitkering bij geboorte A quater.

BELGIQUE", les rubriques suivantes sont insérées: " A bis. BULGARIE Allocation forfaitaire de maternité (loi relative aux allocations familiales pour enfants) A ter. RÉPUBLIQUE TCHÈQUE Allocation de naissance A quater.


Ook Belgische vrouwen die in Duitsland hebben gewerkt, komen bij de geboorte van hun kind in aanmerking voor deze uitkering.

Cette allocation est également accordée, en cas de naissance, aux femmes belges qui ont travaillé en Allemagne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Uitkering bij geboorte' ->

Date index: 2023-07-11
w