Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afhouding van een bedrag
Afsluiten van een contract
Aftreden van een gekozen vertegenwoordiger
Contract
Contractrecht
Demissionair kabinet
Demissionair lid
Duur van het mandaat
Einde van de ambtstermijn
Gebrek aan scholing
Lokaal mandaat
Mandaat
Nationaal mandaat
Ondertekening van een contract
Openbare dienstverplichting
Parlementair mandaat
REIMS
Representatief mandaat
Schoolplicht
Verplicht mandaat
Verplicht onderwijs
Verplicht schoolbezoek
Verplichte afhouding
Verplichte verwijdering
Verplichting
Verplichting inzake dienstverlening aan het publiek
Verplichting van openbare dienst

Traduction de «Verplichte afhouding » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




vergoeding voor het verplicht bezorgen van grensoverschrijdende post | vergoedingen voor het verplicht bezorgen van grensoverschrijdende post | REIMS [Abbr.]

rémunération de l'obligation de distribution du courrier transfrontalier | REIMS [Abbr.]


schoolplicht [ gebrek aan scholing | verplicht onderwijs | verplicht schoolbezoek ]

enseignement obligatoire [ obligation scolaire | scolarité obligatoire ]


openbare dienstverplichting | verplichting inzake dienstverlening aan het publiek | verplichting van openbare dienst

obligation de service public | OSP [Abbr.]




regeling voor verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen

régime d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités




mandaat [ aftreden van een gekozen vertegenwoordiger | demissionair kabinet | demissionair lid | duur van het mandaat | einde van de ambtstermijn | lokaal mandaat | nationaal mandaat | parlementair mandaat | representatief mandaat | verplicht mandaat ]

mandat électif [ cabinet démissionnaire | démission d'un élu | député démissionnaire | durée du mandat | fin du mandat électif | mandat local | mandat national | mandat obligatoire | mandat parlementaire | mandat représentatif | membre démissionnaire ]


contract [ afsluiten van een contract | contractrecht | ondertekening van een contract | verplichting ]

contrat [ conclusion de contrat | droit des contrats | signature de contrat ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bovendien, in tegenstelling tot de toelage voor een voorlopige uitoefening van het bevorderingsambt van inspecteur, zijn de toelagen bedoeld in artikel 8, § 2, eerste lid, van de wet van 21 juli 1844, aangezien zij in aanmerking worden genomen voor de berekening van het pensioen, onderworpen aan de verplichte afhouding van 7,5 pct., om de financiering van de overlevingspensioenen in de pensioenregeling van de openbare sector te verzekeren (artikel 60 van de wet van 15 mei 1984 houdende maatregelen tot harmonisering in de pensioenregelingen).

En outre, à la différence de l'allocation pour l'exercice provisoire de la fonction de promotion d'inspecteur, les allocations visées à l'article 8, § 2, alinéa 1, de la loi du 21 juillet 1844 étant prises en compte pour le calcul de la pension, elles sont soumises à la retenue obligatoire de 7,5 p.c. en vue d'assurer le financement des pensions de survie dans le régime de pension des secteurs publics (article 60 de la loi du 15 mai 1984 portant mesures d'harmonisation dans les régimes de pensions).


Die verplichte afhouding geldt dus voor alle " andere bezoldigingselementen die in aanmerking genomen worden voor de berekening der rustpensioenen" en niet alleen voor die welke opgesomd worden in artikel 8, § 2, eerste en tweede lid, van de algemene wet van 21 juli 1844 " op de burgerlijke en kerkelijke pensioenen" .

Cette retenue obligatoire s'applique donc à tous les « autres éléments de la rémunération qui interviennent pour le calcul des pensions de retraite » et non uniquement à ceux énumérés à l'article 8, § 2, alinéas 1 et 2, de la loi générale du 21 juillet 1844 `sur les pensions civiles et ecclésiastiques'.


In afwijking van artikel 60 van de wet van 15 mei 1984 houdende maatregelen tot harmonisering in de pensioenregelingen wordt de in het eerste lid bedoelde weddebijslag onderworpen aan de in voormeld artikel 60 bepaalde verplichte afhouding.

Par dérogation à l'article 60 de la loi du 15 mai 1984 portant mesures d'harmonisation dans les régimes de pensions, le supplément de traitement visé à l'alinéa premier est soumis à la retenue obligatoire prévue à l'article 60 précité.


3. Overeenkomstig artikel 60 van de wet van 15 mei 1984 " houdende maatregelen tot harmonisering in de pensioenregelingen" zijn " de aan de in artikel 59 bedoelde personen toegekende wedden evenals de andere bezoldigingselementen die in aanmerking genomen worden voor de berekening der rustpensioenen, (..) onderworpen aan een verplichte afhouding vastgesteld op 7,5 pct" .

3. Conformément à l'article 60 de la loi du 15 mai 1984 " portant mesures d'harmonisation dans les régimes de pensions" , " Les traitements ainsi que les autres éléments de la rémunération qui interviennent pour le calcul des pensions de retraite, allouées aux personnes désignées à l'article 59 sont soumis à une retenue obligatoire fixée à 7,5 p.c" . .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vermits deze toelagen pas vanaf 1 januari 2009 in aanmerking komen voor de berekening van de pensioenen, zijn zij - krachtens artikel 60 van de wet van 15 mei 1984 houdende maatregelen tot harmonisering in de pensioenregelingen - ook pas vanaf die datum onderworpen aan de verplichte afhouding van 7,5 pct.

Puisque ces allocations ne sont pris en compte pour le calcul des pensions qu'à partir du 1 janvier 2009, elles ne sont - en vertu de l'article 60 de la loi du 15 mai 1984 portant mesures d'harmonisation dans les régimes de pensions - également soumises à la retenue obligatoire de 7,5 p.c. qu'à partir de cette date.


De maandelijkse premie bedoeld in artikel 15 van het koninklijk besluit van 27 mei 2004, ook al wordt ze op dezelfde wijze behandeld als een baremisch loon inzake bijdragen voor de sociale zekerheid (met uitzondering van de verplichte afhouding van 7,5 % bedoeld in artikel 60 van de wet van 15 mei 1984), vormt voor de berekening van het rustpensioen geen baremisch loon, en zal daarom niet worden in aanmerking genomen voor deze berekening.

La prime mensuelle visée à l'article 15 de l'arrêté royal du 27 mai 2004 bien que traitée de la même manière qu'un traitement barémique en matière de cotisations de sécurité sociale (à l'exception de la cotisation obligatoire de 7,5 % prévue par l'article 60 de la loi du 15 mai 1984), ne constitue pas pour le calcul de la pension de retraite un traitement barémique et ne sera par conséquent pas prise en compte pour ce calcul.


2. Overeenkomstig de bepalingen van artikel 62 van de wet van 15 mei 1984 houdende maatregelen tot harmonisering in de pensioenregelingen, zijn provinciale ambtenaren ertoe gehouden bij te dragen tot de financiering van het op hen toepasselijke pensioenstelsel door middel van een verplichte afhouding (op hun wedde) die ten minste gelijk is aan die bepaald in artikel 60 van de wet, met name 7,5%.

2. Conformément aux dispositions de l'article 62 de la loi du 15 mai 1984 portant mesures d'harmonisation dans les régimes de pensions, les fonctionnaires provinciaux sont tenus de contribuer au financement du régime de pension qui leur est applicable par une retenue obligatoire (sur leur traitement) au moins égale à celle prévue à l'article 60 de la loi, à savoir 7,5%.


De wet op de aanvullende pensioenen voor zelfstandigen heeft met ingang van 2004 de solidariteitsprestaties voor de RIZIV-bijdragen verplicht. Dat betekent dat van dan af stortingen van de RIZIV-bijdragen voor de apothekers die zijn toegetreden tot de overeenkomst, verplicht moeten worden doorgestort in het kader van een sociaal pensioenplan met afhouding van 10 procent voor de financiering van de solidariteit.

La loi sur les pensions complémentaires pour les indépendants a rendu obligatoires à partir de 2004 les prestations de solidarité pour les cotisations INAMI. Cela signifie qu'à partir de cette date, les cotisations INAMI pour les pharmaciens qui ont adhéré à la convention doivent obligatoirement être reversées dans le cadre d'un plan de pension social avec un prélèvement de 10% pour le financement de la solidarité.


De gewezen provincie Brabant hield deze verplichte persoonlijke afhouding van 7,5% in op de wedden van haar personeel.

L'ancienne province de Brabant a prélevé cette retenue personnelle obligatoire de 7,5% sur les traitements de son personnel.


Zo wordt voorkomen dat: - buitenlandse instellingen worden verplicht het door hen toegekende pensioen te verminderen; - instellingen die een buitenwettelijk pensioen uitbetalen de afhouding moeten doorstorten aan de Schatkist. 3. De extra-legale pensioenen worden, los van de vorm waaronder ze werden uitgekeerd (eenmalig kapitaal, levenslange rente) in de berekeningsbasis voor de solidariteitsafhouding opgenomen.

De ce fait on évite que: - les institutions étrangères soient obligées de réduire la pension qu'elles allouent; - les institutions versant une pension extra-légale doivent verser la retenue au Trésor. 3. Les pensions extra-légales sont intégrées dans la base de calcul de la retenue de solidarité, indépendamment de la forme sous laquelle elles ont été liquidées (capital unique, rente viagère).


w