Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Defaillant
Niet-verschenen partij
Niet-verschijnende partij
Regelmatig verschijnend blad
Regelmatig verschijnende publicatie
Verschijnende

Traduction de «Verschijnende » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




defaillant | niet-verschenen partij | niet-verschijnende partij

partie défaillante


regelmatig verschijnende publicatie

publication périodique
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- de uitkomsten in verband met de vraagstukken op het gebied van het onderzoek zijn geanalyseerd[4] tegen de achtergrond van twee rapporten over hoger onderwijs en onderzoek[5] en op een grote conferentie in april 2004 in Luik[6] besproken; in het binnenkort verschijnende Actieplan voor universitair onderzoek (een bij deze mededeling horend document) zal nadere aandacht worden besteed aan het onderzoek dat aan universiteiten wordt verricht.

- les résultats de la consultation concernant les questions relatives à la recherche ont été analysés[4] à la lumière de deux rapports traitant des relations entre l'enseignement supérieur et la recherche[5] et à l'occasion d'une grande conférence organisée à Liège en avril 2004[6]; le futur plan d'action relatif à la recherche universitaire (document qui va de pair avec la présente communication) traitera du rôle des universités en matière de recherche.


In het binnenkort verschijnende verslag over Verordening (EG) 1259/1999 zal worden onthuld wat de lidstaten op het stuk van milieubescherming hebben gedaan en zal worden aangegeven welke verdere stappen nodig zijn om deze maatregelen krachtdadiger te implementeren.

Le rapport concernant le règlement (CE) n° 1259/1999 qui sera établi prochainement révélera ce que les États membres ont entrepris pour répondre aux exigences en matière de protection de l'environnement et indiquera si leur mise en oeuvre doit être renforcée par de nouvelles mesures.


De nog resterende operationele en logistieke knelpunten in de herplaatsingsprocedure moeten nu worden weggewerkt. In het vandaag verschijnende verslag staan dan ook aanbevelingen om het hele proces te optimaliseren, vanaf het toezeggen van het aantal beschikbare plaatsen tot het moment dat de betrokkenen worden overgebracht.

Dans le but de supprimer les derniers goulets d'étranglement de nature opérationnelle et logistique au cours de la procédure de relocalisation, le rapport présenté aujourd'hui comprend des recommandations ciblées destinées à certains États membres en particulier quant à la manière d'apporter des améliorations à chaque stade du processus, depuis la prise d'engagements jusqu'aux transferts proprement dits.


1. Artikel 4 van het koninklijk besluit van 8 juni 1823 houdende latere beschikkingen ten aanzien van de ambtenaren en van de registers van de burgerlijke stand bepaalt inderdaad dat de ambtenaar van de burgerlijke stand geen akten mag opmaken waarbij hij zelf optreedt als verklaarder, verschijnende partij of getuige, noch aktes die betrekking hebben op zijn echtgeno(o)t(e), ouders of kinderen.

1. L'article 4 de l'arrêté royal du 8 juin 1823 contenant des dispositions ultérieures à l'égard des officiers et des registres de l'état civil, prévoit effectivement que l'officier de l'état civil ne peut dresser aucun acte dans lequel il intervient en tant que déclarant, comparant ou témoin, ni aucun acte concernant son épouse, ses parents ou ses enfants.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het huidige artikel 426 van het Gerechtelijk Wetboek stelt ten gunste van de niet- verschijnende persoon een recht op verzet in, dat moet worden ingediend binnen een maand na de kennisgeving, met als voorwaarde dat de niet-verschijnende persoon in een ter post aangetekende brief de redenen uiteenzet waarom hij niet kon verschijnen.

L'article 426 actuel du Code judiciaire institue un droit d'opposition, à introduire dans le mois de la notification, au profit de la personne défaillante à condition qu'elle justifie, par lettre recommandée à la poste, de son impossibilité de comparaître.


Het huidige artikel 426 van het Gerechtelijk Wetboek stelt ten gunste van de niet- verschijnende persoon een recht op verzet in, dat moet worden ingediend binnen een maand na de kennisgeving, met als voorwaarde dat de niet-verschijnende persoon in een ter post aangetekende brief de redenen uiteenzet waarom hij niet kon verschijnen.

L'article 426 actuel du Code judiciaire institue un droit d'opposition, à introduire dans le mois de la notification, au profit de la personne défaillante à condition qu'elle justifie, par lettre recommandée à la poste, de son impossibilité de comparaître.


Artikel 38 van het Burgerlijk Wetboek voorziet in de voorlezing van de akten aan de verschijnende partijen.

L'article 38 du Code civil prévoit la lecture des actes aux parties comparantes.


Volgens de wet van 15 juni 1935 op het gebruik der talen in gerechtszaken gebruiken de persoonlijk ter zitting verschijnende partijen, voor al hun gezegden en verklaringen, de taal die zij verkiezen.

Selon la loi du 15 juin 1935 concernant l'emploi des langues en matière judiciaire, les parties comparaissant en personne font usage de la langue de leur choix pour tous leurs dires et déclarations, ainsi que dans l'interrogatoire sur faits et articles et la prestation du serment litis décisoire ou supplétoire.


De uitspraak van het Hof in de zaken C119/13 en C120/13 heeft als gevolg dat een fundamenteel element van de bescherming van de rechten van de verdediging in de uniforme Europese betalingsbevelprocedure, namelijk het recht van de niet-verschijnende verweerder om de heropening van de zaak te vragen in het geval van gebrekkige betekening of kennisgeving van de bevelen, wordt beschouwd als niet door de verordening geregeld, maar afhankelijk is van het nationale recht.

Il découle de l'arrêt de la Cour dans les affaires C119/13 et C120/13 qu'un élément fondamental de la protection des droits de la défense dans le cadre de la procédure européenne harmonisée d'injonction de payer, à savoir le droit d'un défenseur défaillant à demander la réouverture du dossier en cas de signification ou notification irrégulière des actes, est considéré ne pas être régi par le règlement mais relever du droit national.


Het Waarnemingscentrum heeft een breed scala aan publicaties ontwikkeld, gaande van regelmatig verschijnende verslagen, magazines en nieuwsbrieven tot de publicatie van specifieke studies als daaraan behoefte bestaat.

L'Observatoire a conçu une vaste gamme de publications allant de rapports réguliers, de revues et de bulletins d'information (Newsletters) à la publication d'études spécifiques selon les besoins.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Verschijnende' ->

Date index: 2023-07-28
w