Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanwezige partij
Comparant
Defaillant
Niet verschenen partij
Niet-verschenen partij
Niet-verschijnende partij
Verschijnende partij

Vertaling van "niet-verschijnende partij " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
defaillant | niet-verschenen partij | niet-verschijnende partij

partie défaillante


aanwezige partij | comparant | verschijnende partij

comparant | partie présente




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 49. § 1. Zowel de afwezigheid van een gedaagde partij op de inleidingszitting als de afwezigheid van een uitdrukkelijke verklaring van betwisting van de wettigheid vanwege een verschijnende partij, doen vermoeden dat de wettigheid van de onteigening door die partij niet betwist wordt.

Art. 49. § 1. Tant l'absence d'une partie assignée à l'audience d'introduction que l'absence d'une déclaration explicite de contestation de la légalité de la part d'une partie comparante, laissent présumer que la légalité de l'expropriation n'est pas contestée par cette partie.


Wanneer een partij op de inleidende zitting niet verschijnt zoals bepaald in de artikels 728 en 729 kan de verschijnende partij vragen dat de zaak bij verstek in beraad wordt genomen.

Lorsqu'une partie ne comparaît pas à l'audience d'introduction conformément aux articles 728 et 729 du Code judiciaire, la partie comparante peut demander que la cause soit mise en délibéré par défaut.


Art. 803. — De verschijnende partij kan vragen dat de zaak naar de rol wordt verwezen of dat de rechter de termijnen voor de neerlegging van de stukken en de conclusies bepaalt, alsook de rechtsdag om de partij die niet is verschenen alsnog de mogelijkheid te bieden de rechtspleging op tegenspraak of geacht op tegenspraak te laten verlopen.

Art. 803. — La partie comparante peut demander que la cause soit renvoyée au rôle ou que le juge fixe les délais de dépôt des pièces et des conclusions ainsi que la date de l'audience afin de permettre à la partie qui n'a pas comparu de bénéficier encore de la procédure contradictoire ou réputée contradictoire.


Wanneer een partij op de inleidende zitting niet verschijnt zoals bepaald in de artikelen 728 en 729 kan de verschijnende partij vragen dat de zaak bij verstek in beraad wordt genomen.

Lorsqu'une partie ne comparaît pas à l'audience d'introduction conformément aux articles 728 et 729 du Code judiciaire, la partie comparante peut demander que la cause soit mise en délibéré par défaut.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 803. De verschijnende partij kan vragen dat de zaak naar de rol wordt verwezen of dat de rechter de termijnen voor de neerlegging van de stukken en de conclusies bepaalt, alsook de rechtsdag om de partij die niet is verschenen alsnog de mogelijkheid te bieden de rechtspleging op tegenspraak of geacht op tegenspraak te laten verlopen.

Art. 803. La partie comparante peut demander que la cause soit renvoyée au rôle ou que le juge fixe les délais de dépôt des pièces et des conclusions ainsi que la date de l'audience afin de permettre à la partie qui n'a pas comparu de bénéficier encore de la procédure contradictoire ou réputée contradictoire.


Prof. G. de Leval meent deze leemte in de wet te kunnen aanvullen door het versturen van een aangetekende brief aan de niet-verschijnende partij om haar kennis te geven van de neerlegging van de conclusie.

Le professeur G. de Leval estime pouvoir combler cette faille législative par l'envoi d'une lettre recommandée à la partie défaillante en vue de lui donner connaissance du dépôt des conclusions.


De termijn voor verzet tegen de beslissing bij verstek bedraagt een maand te rekenen van de kennisgeving, ingeval de niet verschijnende partij bewijst dat zij onmogelijk kon verschijnen.

Le délai d'opposition à la décision par défaut est d'un mois à partir de la notification, si le défaillant justifie qu'il ne lui a pas été possible de comparaître.


De termijn voor verzet tegen de beslissing bij verstek bedraagt een maand te rekenen van de kennisgeving, ingeval de niet verschijnende partij bewijst dat hij onmogelijk kon verschijnen.

Le délai d'opposition à la décision par défaut est de un mois à partir de la notification, si le défaillant justifie qu'il ne lui a pas été possible de comparaître.


Weliswaar heeft men te dezen niet te maken met een niet-verschijnende partij, maar toch met een partij « die zich zelf, ingevolge de verkeerde toepassing van het termijnvoorschrift, de mogelijkheid heeft ontnomen om zich in de loop van het geding nog verder te laten horen, of minstens te laten lezen ».

Certes, on n'est pas en présence ici d'une partie défaillante, mais malgré tout d'une partie « qui, suite à une application erronée des délais prescrits, s'est privée elle-même de la possibilité d'être encore entendue, ou du moins lue, au cours de la procédure ».


De Ministerraad verwijst voorts naar de arresten van het Hof nrs. 69/93 van 29 september 1993 (B.7.2) en 82/93 van 1 december 1993 (B.9.2), waarin de privaatrechtelijke sanctie ten aanzien van een niet-verschijnende partij door het Hof als verantwoord werd beschouwd.

Le Conseil des ministres fait par ailleurs référence aux arrêts de la Cour n69/93 du 29 septembre 1993 (B.7.2) et 82/93 du 1 décembre 1993 (B.9.2), dans lesquels la Cour a considéré que la sanction de droit commun à l'égard de la partie défaillante était justifiée.




Anderen hebben gezocht naar : aanwezige partij     comparant     defaillant     niet verschenen partij     niet-verschenen partij     niet-verschijnende partij     verschijnende partij     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet-verschijnende partij' ->

Date index: 2022-08-10
w