Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
All-riskverzekering
Autoverzekering
Brandverzekering
Herverzekering tegen verliezen
Inboedelverzekering
Schadeverzekering
Stop loss verzekering
Verzekering tegen bedrijfsschade wegens brand
Verzekering tegen brand
Verzekering tegen brand door aardbeving
Verzekering tegen brand en andere schade aan goederen
Verzekering tegen derden
Verzekering tegen diefstal
Verzekering tegen natuurschade
Verzekering tegen ziekte en invaliditeit

Traduction de «Verzekering tegen brand » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verzekering tegen brand

assurance couvrant les risques d'incendie


verzekering tegen brand door aardbeving

sinistre incendie dû à un tremblement de terre


verzekering tegen brand en andere schade aan goederen

assurance incendie et autres dommages aux biens


verzekering tegen bedrijfsschade wegens brand

assurance pertes d'exploitation incendie


schadeverzekering [ brandverzekering | inboedelverzekering | verzekering tegen diefstal | verzekering tegen natuurschade ]

assurance dommages [ assurance dégât naturel | assurance incendie | assurance non vie | assurance vol ]


verzekering tegen de geldelijke gevolgen van de ouderdom en vroegtijdige dood

assurance en vue de la vieillesse et du décès prématuré


autoverzekering [ all-riskverzekering | verzekering tegen derden ]

assurance automobile [ assurance au tiers | assurance tous risques ]


verzekering tegen ziekte en invaliditeit

assurance maladie-invalidité


Herverzekering tegen verliezen | Stop loss verzekering

en excédent de pertes
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voor de definitie van "oproer" werd de definitie opgenomen in de bijlage van het koninklijk besluit van 24 december 1992 betreffende de verzekering tegen brand en andere gevaren, wat de eenvoudige risico's betreft, gebruikt.

Pour la définition des « émeutes », la définition reprise à l'annexe de l'Arrêté royal du 24 décembre 1992 réglementant l'assurance contre l'incendie et d'autres périls, en ce qui concerne les risques simples, a été utilisée.


Art. 7. In uitzondering van artikel 6 wordt niet vergoed: 1° schade aan schepen en boten als vermeld in artikel 1 en 271 van boek II van het Wetboek van Koophandel; 2° schade aan goederen of delen van goederen met een luxekarakter; 3° louter esthetische schade aan goederen; 4° schade aan goederen die veroorzaakt is door de schuld, nalatigheid of onvoorzichtigheid van de schadelijder of een derde; 5° schade aan private goederen die verzekerbaar zijn met toepassing van artikel 123 tot en met 132 van de wet van 4 april 2014 betreffende de verzekeringen en artikel 1 tot en met 15 van het koninklijk besluit van 24 december 1992 betreffende de verzekering tegen brand en andere ...[+++]

Art. 7. Par exception à l'article 6, ne sont pas indemnisés : 1° des dommages causés à des navires et bateaux tels que visés aux articles 1 et 271 du livre II du Code de Commerce ; 2° des dommages causés à des biens ou des parties de biens ayant un caractère de luxe ; 3° des dommages purement esthétiques causés à des biens ; 4° des dommages causés à des biens par une faute, négligence ou imprudence de la personne lésée ou d'un tiers ; 5° des dommages causés à des biens privés qui sont assurables en application des articles 123 à 132 inclus de la loi du 4 avril 2014 relative aux assurances et des articles 1 à 15 inclus de l'arrêté royal du 24 décembre 1992 réglementant l'assurance contre l'incendie et d' ...[+++]


De partijen komen overeen de woning te verzekeren tegen brand, storm, sneeuw- of ijsdruk, waterschade, glasbreuk en vandalisme; deze verzekering moet ook uitgebreid zijn tot de dekking van schade aan onroerende goederen als gevolg van diefstal of poging tot diefstal en tot de persoonlijke aansprakelijkheid ten opzichte van derden ten gevolge van de gedekte gevaren volgens de volgens modaliteiten : - Naam van de verzekeraar - Polisnummer 9. Voorwaarden van bewoning.

Les parties conviennent d'assurer le logement contre les risques d'incendie, tempête, pression de la neige ou de la glace, dégâts des eaux, bris de vitrage et vandalisme étendue à la couverture de dégradations immobilières suite à vol ou tentative de vol ainsi que le responsabilité personnelle vis-à-vis des tiers suite aux périls couverts, selon les modalités suivantes : - Nom de l'organisme assureur - Numéro de police 9. Conditions d'occupation.


De huurder zal de woning verzekeren tegen brand, storm, sneeuw- of ijsdruk, waterschade, glasbreuk en vandalisme; deze verzekering moet ook uitgebreid zijn tot de dekking van schade aan onroerende goederen als gevolg van een diefstal of poging tot diefstal en tot de persoonlijke aansprakelijkheid ten opzichte van derden ten gevolge van de gedekte gevaren volgens de volgende modaliteiten : - Naam van de verzekeraar - Polisnummer Hij moet de betaling van de premies op elk ogenblik kunnen verant ...[+++]

Le preneur veillera à assurer le logement contre les risques d'incendie, tempête, pression de la neige ou de la glace, dégâts des eaux, bris de vitrage et vandalisme étendue à la couverture de dégradations immobilières suite à un vol ou tentative de vol ainsi que la responsabilité personnelle vis-à-vis des tiers suite aux périls couverts, selon les modalités suivantes : - Nom de l'organisme assureur - Numéro de police Il devra pouvoir justifier à tout moment du paiement des primes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
14. verzoekt de Commissie en de Raad dringend met middelen van de EU een publieke verzekering voor de landbouw in het leven te roepen, om boeren een minimuminkomen te garanderen als zich natuurrampen zoals droogte, brand en overstromingen voordoen, en om hen te beschermen tegen risico's en crises zoals die waarmee onlangs de landen van Zuid-Europa te kampen hadden;

14. exhorte la Commission et le Conseil à mettre en place un système public d'assurance agricole, financé par l'Union européenne, propre à assurer aux agriculteurs un revenu minimum dans les situations de catastrophe naturelle, telles que les sécheresses, les incendies ou les inondations, et à les prémunir contre les risques tels que ceux que connaissent actuellement les pays du sud de l'Europe;


Die bezorgdheid komt tevens tot uiting in de toevoeging in de verzekeringspolis - maar ook, wat de eenvoudige risico's betreft, in artikel 19, § 1, van het koninklijk besluit van 1 februari 1988 betreffende de verzekering tegen brand en andere gevaren, bepaling die aan de wet van 25 juni 1992 voorafging -, dat de wederopbouw voor hetzelfde gebruik moet plaatsvinden, omdat zij erop gericht is te vermijden dat de verzekerde zich zou verrijken of zijn toestand zou verbeteren ten gevolge van een brand, onder meer wanneer het verzekerde goed verouderd of onrendabel is geworden.

Ce souci explique qu'on ait prévu, dans la police d'assurance - mais également, en ce qui concerne les risques simples, à l'article 19, § 1, de l'arrêté royal du 1 février 1988 réglementant l'assurance contre l'incendie et d'autres périls, disposition qui a précédé la loi du 25 juin 1992 -, que la reconstruction doit se faire aux mêmes fins, ce qui vise à éviter que l'assuré ne s'enrichisse ou n'améliore sa situation à la suite d'un incendie, entre autres lorsque le bien assuré a vieilli ou est devenu non rentable.


Iemand die in Duitsland een huis koopt of eigenaar van een woning is, is verplicht een verzekering tegen brand en natuurgeweld af te sluiten, ook al is hij in twijfelgevallen de enige die in de kou zou komen te staan.

En Allemagne, toute personne qui achète une maison ou possède un appartement doit souscrire une assurance contre l’incendie et les catastrophes naturelles, même si, en cas de malheur, personne d’autre n’est concerné.


Bij beslissing van het Directiecomité van de Controledienst voor de Verzekeringen, op datum van 24 december 2002, wordt de overeenkomst goedgekeurd waardoor de onderneming « Mega » (administratief codenummer 1001), naamloze vennootschap, waarvan de maatschappelijke zetel is gevestigd Sterrekundelaan 19, te 1210 Brussel, met uitwerking op 1 januari 2003, de verzekeringsportefeuille Brand, overdraagt aan de onderneming « Onderlinge Maatschappij der openbare besturen voor verzekering tegen brand, bliksem en ontploffingen » (administratief codenummer 0661), onderlinge verzekeringsvereniging, waarvan de maatschappelijke zetel is gevestigd rue ...[+++]

Par décision du Comité de l'Office de Contrôle des Assurances, en date du 24 décembre 2002, est approuvée la convention par laquelle l'entreprise « Mega » (code administratif numéro 1001), société anonyme, dont le siège social est situé avenue de l'Astronomie 19, à 1210 Bruxelles, cède, avec effet au 1 janvier 2003, le portefeuille d'assurances Incendie, à l'entreprise « Société Mutuelle des Administrations Publiques pour l'assurance contre l'incendie, la foudre et les explosions » (code administratif numéro 0661), association d'assurances mutuelles, dont le siège social est situé rue des Croisiers 24, à 4000 Liège.


- Bij besluit van 30 januari 2002 is niet goedgekeurd de beslissing van 27 november 2001 waarbij de raad van de politiezone Anderlecht - Vorst - Sint-Gillis de wijze van gunning en het bijzonder bestek betreffende de verzekeringsdekking van de zone (brand en aanverwante risico's, autoverzekering, verzekering der burgerlijke aansprakelijkheid, verzekering tegen arbeidsongevallen, omniumdienstverplaatsingen, verzekering tegen alle risico's, hospitalisatie en gezondheidszorg) ...[+++]

- Par arrêté du 30 janvier 2002 n'est pas approuvée la délibération du 27 novembre 2001 par laquelle le conseil de la zone de police d'Anderlecht - Forest - Saint-Gilles approuve le mode de passation et le cahier spécial des charges relatifs à la couverture en assurance de la dite zone (assurance incendie et périls annexes, assurances autos, assurances responsabilité civile, assurance accidents de travail, omnimum-déplacements de service, assurances tous risques, assurance hospitalisation et soins de santé).


Bij koninklijk besluit van 23 november 2000 wordt aan de onderneming « Onderlinge Maatschappij der Openbare Besturen voor verzekering tegen brand, bliksem en ontploffing », het kort « OMOB Brand » (administratief codenummer 0661), onderlinge verzekeringsvereniging waarvan de maatschappelijke zetel is gevestigd rue des Croisiers 24, te 4000 Liège, de toelating verleend om de tak « Casco rollend spoorwegmaterieel » (tak 4) te beoefenen.

Par arrêté royal 23 novembre 2000 est accordé l'agrément à l'entreprise « Société mutuelle des Administrations publiques pour l'assurance contre l'incendie, la foudre et les explosions », en abrégé « SMAP Incendie » (code administratif numéro 0661), association d'assurance mutuelle dont le siège social est situé rue des Croisiers 24, à 4000 Liège, pour pratiquer la branche « Corps de véhicules ferroviaires » (branche 4).


w