Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amnestie
Amnestie verlenen
Binnenmarkt
Bureau voor harmonisatie
Bureau voor harmonisatie binnen de interne markt
Bureau voor intellectuele eigendom van de Europese Unie
Communautaire interne markt
EUIPO
Eengemaakte markt van de EU
Europees Merkenbureau
Gratie
HBIM
Harmonisatiebureau voor de interne markt
Interne bewakingsdienst
Interne markt
Interne markt EG
Interne markt van de EU
MBG
Merkenbureau van de Gemeenschap
Ontslag uit de gevangenis
Ontslag van strafvervolging
Rehabilitatie
Strafbaar feit dat onder amnestie valt
Strafverjaring

Traduction de «aan amnesty international » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




strafverjaring [ amnestie | gratie | ontslag uit de gevangenis | ontslag van strafvervolging | rehabilitatie ]

prescription de peine [ amnistie | élargissement | grâce | libération | réhabilitation | relaxation ]


amnestie voor delicten,begaan bij arbeidsconflicten

amnistie pour les délits commis à l'occasion de conflits du travail


strafbaar feit dat onder amnestie valt

infraction couverte par l'amnistie




interne markt [ binnenmarkt | communautaire interne markt | eengemaakte markt van de EU | interne markt EG | interne markt van de EU ]

marché unique [ marché intérieur CE | marché intérieur communautaire | marché unique de l'UE ]


congenitale myopathie met interne nucleï en atypische kernen

myopathie congénitale avec noyaux centrés et cores atypiques


Bureau voor intellectuele eigendom van de Europese Unie [ Bureau voor harmonisatie | Bureau voor harmonisatie binnen de interne markt | EUIPO | Europees Merkenbureau | Harmonisatiebureau voor de interne markt | Harmonisatiebureau voor de interne markt (merken, tekeningen en modellen) | HBIM | MBG | Merkenbureau van de Gemeenschap ]

Office de l'Union européenne pour la propriété intellectuelle [ EUIPO | Office communautaire des marques | Office de l'harmonisation | Office de l'harmonisation dans le marché intérieur | Office de l’harmonisation dans le marché intérieur (marques, dessins et modèles) | OHMI ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vraag nr. 6-776 d.d. 4 december 2015 : (Vraag gesteld in het Nederlands) Amnesty International klaagde onlangs de toestand aan van Teodora del Carmen Vasquez, die in El Salvador tot dertig jaar gevangenisstraf is veroordeeld wegens "abortus", terwijl er eigenlijk sprake zou zijn van een miskraam.

Question n° 6-776 du 4 décembre 2015 : (Question posée en néerlandais) Amnesty International a récemment dénoncé la situation de Teodora del Carmen Vasquez qui a été condamnée à une peine de 30 ans de prison au Salvador pour «avortement» alors qu'il s'agirait en fait d'une fausse couche.


Dat zegt Amnesty International in een nieuw rapport.

C'est ce que dénonce Amnesty International dans son nouveau rapport.


Het land zou volgens Amnesty International systematisch vrouwen vervolgen voor het plegen van "abortus", terwijl zij eigenlijk een miskraam hadden.

Selon Amnesty International, ce pays condamne systématiquement pour «avortement» les femmes qui ont eu une fausse couche.


Een rapport van Oxfam, Amnesty International en het International Action Network on Small Arms pakte enkele jaren geleden al uit met een lijst van landen die bij illegale trafiek betrokken zijn via export, import, transit en omleiding van wapens.

Dans leur rapport conjoint paru en 2006, les ONG Oxfam, Amnesty International et International Action Network on Small Arms dressaient déjà une liste des pays concernés par ce trafic, que ce soit par l'intermédiaire des exportations, des importations, du transit ou des détournements d'armes survenant sur leurs territoires.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hoorzitting met : - mevrouw Kristien Roelens, UZ Gent, stuurgroep Geweld; - mevrouw Bea Vander Gucht, UZ Gent, stuurgroep Geweld; - mevrouw Ines Keygaert, UZ Gent, stuurgroep Geweld; - mevrouw Marijke Weewauters van het Interfederaal Gelijkekansencentrum; - mevrouw Isabelle Diependaele, Federale Politie; - de heer Wim Bontinck, Federale Politie; - mevrouw Monserrat Carreras, Amnesty International; - mevrouw Zoë Spriet, Amnesty International; - mevrouw Eva Berghmans, Amnesty International; - de heer Jean-Luc Roux van Respect f ...[+++]

Audition de : - Mme Kristien Roelens, UZ Gent, stuurgroep Geweld; - Mme Bea Vander Gucht, UZ Gent, stuurgroep Geweld; - Mme Ines Keygaert, UZ Gent, stuurgroep Geweld; - Mme Marijke Weewauters du Centre interfédéral pour l'Égalité des Chances; - Mme Isabelle Diependaele, Police fédérale; - M. Wim Bontinck, Police fédérale; - Mme Monserrat Carreras, Amnesty International; - Mme Zoë Spriet, Amnesty International; - Mme Eva Berghmans, Amnesty International; - M. Jean-Luc Roux de Respect for Change.


­ Het feit dat Amnesty International bij de procedure werd betrokken is een gevolg van de aan de gang zijnde onderhandelingen tussen de minister en Amnesty International.

­ Le fait qu'Amnesty Interantional ait été associé à la procédure résulte des négociations que le ministre mène avec cet organisme.


Ten slotte vraagt Amnesty International dat deze commissie de bekommernis van Amnesty International tot de hare zou maken en de vraag om onafhankelijke doorlichting van interviews en vorming zou ondersteunen.

Enfin, l'intervenant demande que notre commission fasse siennes les préoccupations d'Amnesty International et qu'elle soutienne la demande d'audit indépendant des interviews et de la formation.


­ Wat te denken over de opmerking van de NGO's die betreuren dat de minister aankondigde Amnesty International te zullen inschakelen in de vorming van de ambtenaren van de DVZ, daar waar Amnesty International daarvan nog niet zelf op de hoogte was.

­ Que penser de l'observation émise par les ONG, qui déplorent que le ministre ait annoncé qu'il ferait appel à Amnesty International pour former les fonctionnaires de l'Office des étrangers alors qu'Amnesty International même n'était pas au courant de cette décision.


Met het oog op de uitdieping van de in het voorstel van resolutie aangekaarte materie, organiseert de Commissie twee openbare hoorzittingen : op 2 mei 1996 met de heer Jan Timmerman, Voorzitter van Belgian Shell en de heer Marc Brykman, verantwoordelijke voor de Europese Aangelegenheden bij de Shell groep en op 20 juni 1996 met mevrouw Montserrat Carreras, verantwoordelijke voor de internationale betrekkingen bij Amnesty International en de heer Philippe Hensmans, directeur bij Amnesty International.

En vue d'approfondir la matière abordée dans la proposition de résolution, la commission a organisé deux auditions publiques : le 2 mai 1996 avec M. Jan Timmerman, président de Belgian Shell, et avec M. Marc Brykman, responsable des affaires européennes au sein du groupe Shell, ainsi que le 20 juin 1996 avec Mme Montserrat Carreras, responsable des relations internationales au sein d'Amnesty International, et avec M. Philippe Hensmans, directeur d'Amnesty International.


De heer Wouters, coördinator van de Nederlandstalige afdeling van Amnesty International, legt uit dat de dames Kunsang en Lhamo in België zijn op uitnodiging van de « Tibet support group », in samenwerking met Amnesty International.

M. Wouters, coordinateur d'Amnesty International, section néerlandophone, explique que Mmes Kunsang et Lhamo sont en Belgique à l'invitation du « Tibet support group », en collaboration avec Amnesty International.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aan amnesty international' ->

Date index: 2024-11-25
w