Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aan de corporaties hetgeen nadien » (Néerlandais → Français) :

Het is evident dat deze beroepen lidmaatschapsgeld zullen moeten betalen aan de corporaties hetgeen nadien in de prijs voor de consument zal doorberekend worden.

Il est évident que ces professions devront payer des cotisations à des corporations, lesquelles cotisations seront répercutées dans le prix et facturées au consommateur.


Het is evident dat deze beroepen lidmaatschapsgeld zullen moeten betalen aan de corporaties hetgeen nadien in de prijs voor de consument zal doorberekend worden.

Il est évident que ces professions devront payer des cotisations à des corporations, lesquelles cotisations seront répercutées dans le prix et facturées au consommateur.


Overwegende dat deze hervorming zou moeten aangenomen worden in de tweede helft van 2017, hetgeen de aanduiding van de mandaathouders zes maanden nadien betekent;

Considérant que cette réforme devrait être adoptée pour le second trimestre 2017, ce qui signifie une désignation des mandataires six mois plus tard;


Die bouwen voort op een lange traditie, met onder meer recent, in oktober 2013, het bezoek van een omvangrijke Belgische economische missie onder leiding van HKH Prinses Astrid. 2. De avond van mijn aankomst had een ontmoeting plaats met een aantal Belgische economische actoren, hetgeen me toeliet om uit eerste hand kennis te nemen van hun ervaringen die daags nadien aan bod kwamen tijdens officiële contacten.

J'évoquerai à cet égard la visite relativement récente d'une mission économique belge majeure dirigée par SAR la Princesse Astrid en octobre 2013. 2. Le soir de mon arrivée, une réunion était prévue avec des représentants des entreprises belges actives en Angola: celle-ci m'a permis de prendre connaissance de leurs expériences et préoccupations et de les évoquer lors de mes contacts officiels le lendemain.


Spreker vergelijkt deze constructie met de constructie van de KS waar men jaren nadien heeft vastgesteld dat de fondsen voor heel wat anders werden gebruikt dan voor hetgeen ze bestemd waren.

L'intervenant compare ce montage à celui échafaudé dans le cadre des charbonnages de Campine, où l'on a constaté, des années plus tard, que les fonds avaient été utilisés à une fin tout autre que celle pour laquelle ils étaient prévus.


Spreker vergelijkt deze constructie met de constructie van de KS waar men jaren nadien heeft vastgesteld dat de fondsen voor heel wat anders werden gebruikt dan voor hetgeen ze bestemd waren.

L'intervenant compare ce montage à celui échafaudé dans le cadre des charbonnages de Campine, où l'on a constaté, des années plus tard, que les fonds avaient été utilisés à une fin tout autre que celle pour laquelle ils étaient prévus.


Om de pariteit in de federale regering te bereiken moeten de artikelen 99 en 104 van de Grondwet gewijzigd worden, hetgeen reeds het voorwerp uitmaakte van een voorstel van de CVP (Stuk Senaat, nr. 2-250/1, 1999-2000) en waarover nadien ook in de Kamer van volksvertegenwoordigers een voorstel werd neergelegd (Stuk Kamer, nr. 624/1, 1999-2000).

Pour pouvoir atteindre la parité au sein du gouvernement fédéral, il faut modifier les articles 99 et 104 de la Constitution, comme le CVP l'a déjà proposé (doc. Sénat, nº 2-250/1, 1999-2000). Une proposition de loi en ce sens a été déposée par la suite à la Chambre des représentants (doc. Chambre, nº 624/1, 1999-2000).


Art. 15. Artikel 15 van hetzelfde besluit wordt vervangen door hetgeen volgt : « Art. 15. De vermelding « met de steun van het Centrum voor de Film en de Audiovisuele Sector van de Federatie Wallonië-Brussel en VOO » samen met het logo van de Federatie Wallonië-Brussel, moet voorkomen op elk document betreffende de promotie van de ondersteunde audiovisuele werken, inzonderheid : 1° op de affiches en de aanplakborden; 2° in de corporatie-, week- en dagbladen ...[+++]

Art. 15. L'article 15 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : « Art. 15. La mention « avec l'aide du Centre du cinéma et de l'audiovisuel de la Fédération Wallonie-Bruxelles et de VOO » accompagnée du logo de la Fédération Wallonie-Bruxelles, doit figurer sur tout document de promotion des oeuvres audiovisuelles soutenues, notamment : 1° sur les affiches et les placards; 2° dans les journaux corporatifs, hebdomadaires et quotidiens; 3° dans le « press kit » (version papier et électronique); 4° sur les cartons d'invitation a ...[+++]


Daarbij komt dat de regelingen van EdF en GdF nadien zijn aangesloten op de algemene regeling, zonder uit het oog te verliezen dat de Commissie concludeerde dat er geen sprake is van steun mits deze aansluiting financieel neutraal is voor de Staat (55), hetgeen in het onderhavige geval niet zo is voor de hervorming van 1996.

Les régimes d’EDF et de GDF ont, par ailleurs, été adossés au régime général depuis, même s’il convient de souligner que la Commission a conclu à l’absence d’une aide seulement pour autant que l’adossement soit financièrement neutre pour l’État (55), ce qui n’est pas le cas de la réforme de 1996 en l’espèce.


4". geïdentificeerd", een op zodanige wijze beschreven of een dusdanig op een materiële drager vastgelegde know-how, dat kan worden nagegaan dat deze know-how aan de criteria van het geheim zijn en van wezenlijkheid voldoet en kan worden vergewist dat de licentienemer niet te zeer in de exploitatie van zijn eigen technologie wordt beperkt. De beschrijving van de know-how kan ofwel in de licentieovereenkomst ofwel in een afzonderlijk document worden opgenomen, ofwel in enige andere passende vorm worden vastgelegd, hetgeen uiterlijk op het tijdstip van de overdracht van de know-how of kort nadien ...[+++]

4) le terme « identifié » qualifie le savoir-faire décrit ou exprimé sur un support matériel de telle sorte qu'il soit possible de vérifier s'il remplit les critères de secret et de substantialité et de s'assurer que la liberté du licencié d'exploiter sa propre technologie n'est pas indûment restreinte. Le savoir-faire peut être identifié par une description figurant dans l'accord de licence ou dans un document distinct ou exprimé sous toute forme appropriée, au plus tard lors du transfert du savoir-faire ou peu de temps après celui-ci, à condition que ce document distinct ou ce support soit disponible en cas de besoin;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aan de corporaties hetgeen nadien' ->

Date index: 2022-10-01
w