Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aan de geachte minister graag » (Néerlandais → Français) :

Ik had aan de geachte minister graag de volgende vragen gesteld : 1) Hoeveel asielzoekers hebben in 2015 asiel aangevraagd op basis van hun seksuele achtergrond of genderidentiteit ?

Je souhaiterais poser les questions suivantes au ministre: 1) En 2015, combien de personnes ont-elles demandé l'asile sur la base de leur orientation sexuelle ou de leur identité de genre?


Ik had aan de geachte minister graag de volgende vragen gesteld : 1) Aan hoeveel klanten heeft de dienst Customer Service van de NMBS de boordtoeslag terugbetaald sinds de invoering in februari 2015 ?

J'aimerais poser à la ministre les questions suivantes. 1) À combien de voyageurs le Service clientèle de la SNCB a-t-il remboursé le supplément «tarif à bord» depuis l'instauration de celui-ci en février 2015?


Ik zou deze controles graag eens van naderbij bekijken en daarom had ik van de geachte minister graag een antwoord gekregen op volgende vragen :

Je souhaiterais analyser les résultats de ces contrôles et aimerais dès lors obtenir de la ministre une réponse aux questions suivantes :


Daarom had ik van de geachte minister graag een antwoord gekregen op volgende vragen. Graag had ik brute cijfers gekregen, dat wil zeggen niet-gestandaardiseerde.

C’est pourquoi j’aimerais obtenir une réponse aux questions suivantes pour lesquelles j’aimerais disposer de chiffres bruts, c’est-à-dire non standardisés.


Voor deze vragen verwijs ik het geachte lid graag naar de heer Kris Peeters, vice-eerste minister en minister van Werk, Economie en Consumenten, belast met Buitenlandse Handel (Vraag 712 van 9 maart 2016).

Pour ces questions, je renvoie l'honorable membre à monsieur Kris Peeters, vice-premier ministre et ministre de l'Emploi, de l'Économie et des Consommateurs, chargé du Commerce extérieur (Question 712 du 9 mars 2016).


Ik heb volgende vragen voor de geachte minister: 1) Werden de gesprekken tussen het federale en het Vlaamse niveau betreffende de samenwerkingsovereenkomst over de steunmaatregelen in de ontwrichte zones inmiddels afgerond? a) Zo ja, graag kreeg ik de uitkomst van deze gesprekken. b) Zo nee, op welke tijdstippen wordt er hieromtrent nog overleg gepleegd en wanneer denkt de geachte minister deze gesprekken te finaliseren?

Mes questions au ministre sont les suivantes. 1) Les pourparlers entre l'autorité fédérale et la Région flamande au sujet de l'accord de coopération relatif aux mesures d'aide dans les zones franches sont-ils déjà terminés ? a) Dans l'affirmative, je souhaiterais en connaître le résultat. b) Dans la négative, à quels moments cette concertation se déroulera-t-elle encore et quand le ministre pense-t-il la faire aboutir ?


Graag een opsplitsing tussen schuldvorderingen en subsidies. d) Hoe evalueert de geachte minister/ de geachte staatssecretaris deze cijfers in vergelijking met het aantal openstaande facturen en het hierdoor vertegenwoordigde bedrag in voorgaande jaren?

Je souhaiterais une ventilation entre les créances et les subsides. d) Comment le ministre/secrétaire d'État évalue-t-il ces chiffres par rapport au nombre de factures impayées de ces dernières années et au montant que celles-ci représentaient ?


Aansluitend op mijn schriftelijke vraag nr. 3-3342 aan de minister van Ambtenarenzaken, Maatschappelijke Integratie, Grootstedenbeleid en Gelijke Kansen (Vragen en Antwoorden nr. 3-52, blz. 4559), had ik de geachte minister graag de volgende vragen gesteld.

En complément à ma question écrite nº 3342 (Questions et réponses nº 3-52, p. 4559), je souhaiterais que l'honorable ministre réponde aux questions suivantes.


Aansluitend op mijn schriftelijke vraag nr. 3-3342 aan de minister van Ambtenarenzaken, Maatschappelijke Integratie, Grootstedenbeleid en Gelijke Kansen (Vragen en Antwoorden 3-52, blz), had ik de geachte minister graag de volgende vragen gesteld.

En complément à ma question écrite nº 3 adressée au ministre de la Fonction publique, de l'intégration sociale, de la Politique des grandes villes et de l'Egalité des chances (Questions et Réponses 3-52, p. 459), j'aimerais poser les questions suivantes au ministre.


Aansluitend op mijn schriftelijke vraag nr. 3-3342 aan de minister van Ambtenarenzaken, Maatschappelijke Integratie, Grootstedenbeleid en Gelijke Kansen (Vragen en Antwoorden 3-52, blz. 4559), had ik de geachte minister graag de volgende vragen gesteld.

En complément à ma question écrite nº 3342 (Questions et réponses 3-52, pp. 4559), je souhaiterais que l'honorable ministre réponde aux questions suivantes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aan de geachte minister graag' ->

Date index: 2024-05-28
w