Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aan de koning moet dienovereenkomstig " (Nederlands → Frans) :

De tekst moet dienovereenkomstig worden herzien.

Le texte sera revu en conséquence.


Artikel 23 van het ontwerp dient in het licht van deze opmerkingen opnieuw onder de loep te worden genomen en het verslag aan de Koning behoort dienovereenkomstig aangevuld te worden.

L'article 23 du projet sera réexaminé à la lumière de ces observations et le rapport au Roi sera complété en conséquence.


4. In de ontworpen paragraaf 1, tweede lid, moet worden bepaald dat de voorzitter die de Duitse taal machtig is, voor de dossiers van personeelsleden die onder de Duitse taalregeling vallen het voorzitterschap zal waarnemen van de Franstalige afdeling of de Nederlandstalige afdeling, naargelang hij de Franse of de Nederlandse taal beheerst (12) De bepaling moet dienovereenkomstig worden herzien.

4. Au paragraphe 1, alinéa 2 en projet, il y a lieu de prévoir que le président qui a la connaissance de la langue allemande présidera, pour les dossiers de membres du personnel du régime linguistique allemand, la section d'expression française ou la section d'expression néerlandaise selon qu'il a la connaissance du français ou du néerlandais (12).


De voorliggende bepaling moet dienovereenkomstig worden aangevuld.

La disposition à l'examen sera complétée en conséquence.


De ontworpen tekst moet dienovereenkomstig worden aangevuld en artikel 27, § 2, eerste en tweede lid, van het ontwerp moet worden herzien.

Le texte en projet sera complété en conséquence et l'article 27, § 2, alinéas 1 et 2, du projet sera revu.


De ontworpen artikelen 9/2 en 9/4 moeten worden herzien in het licht van deze opmerkingen en de tekst van het verslag aan de Koning moet dienovereenkomstig worden aangepast.

Les articles 9/2 et 9/4 en projet seront revus à la lumière de ces observations et le texte du rapport au Roi sera adapté en conséquence.


Het verslag aan de Koning moet dienovereenkomstig gevolg worden aangevuld naar gelang van de situatie op de datum waarop het besluit wordt medeondertekend.

Le rapport au Roi sera complété en conséquence en fonction de la situation à la date où l'arrêté sera contresigné.


In het tweede lid van de aanhef moet naar dat voorstel worden verwezen. De aanhef moet dienovereenkomstig worden aangevuld (1).

C'est cette proposition qui doit être visée à l'alinéa 2 du préambule, qui sera adapté en conséquence (1).


Een dergelijke situatie moet worden beschouwd als een bijzondere situatie als bedoeld in artikel 42, lid 4, van Verordening (EG) nr. 1782/2003 en moet dienovereenkomstig worden behandeld.Onverminderd de toepassing van artikel 43, lid 2, onder b), van Verordening (EG) nr. 1782/2003, waarin is bepaald dat alle voederareaal in de referentieperiode moet worden opgenomen in de berekening van de toeslagrechten, moeten de nationale overhe ...[+++]

Cette situation doit être considérée comme une situation spéciale conformément à l'article 42, paragraphe 4, du règlement (CE) no 1782/2003 et être traitée en conséquence.Sans préjudice de l'application de l'article 43, paragraphe 2, point b), du règlement (CE) no 1782/2003 qui stipule que toutes les superficies fourragères au cours de la période de référence doivent être incluses dans le calcul des droits au paiement, en vue de faciliter la tâche des administrations nationales lors de l'établissement des droits provisoires au paiemen ...[+++]


Artikel 1 moet dan ook vervallen en de nummering van het vervolg van het ontwerp moet dienovereenkomstig worden aangepast.

s lors, l'article 1 doit être omis et la numérotation de la suite du projet adaptée en conséquence.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aan de koning moet dienovereenkomstig' ->

Date index: 2022-10-18
w