Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aan de koning voldoende uitgewerkt " (Nederlands → Frans) :

Aangezien het voorliggende ontwerp van koninklijk besluit erg complex en zeer technisch is en heel wat vragen opwerpt, en aangezien het deel uitmaakt van een project bestaande uit opeenvolgende fasen die, naar het zich laat aanzien, nog niet zijn voltooid, zou dat verslag aan de Koning voldoende uitgewerkt moeten worden, waarbij het ontwerp eerst gesitueerd wordt binnen het geheel van dat complexe project, en voorts de algemene strekking ervan beter wordt uiteengezet en een specifieke toelichting wordt geven bij elk van de bepalingen ervan.

Vu la complexité du projet d'arrêté royal à l'examen, sa technicité et les questions qu'il soulève et compte tenu également du fait qu'il s'insère dans une opération comportant des phases successives non encore achevées, semble-t-il, ce rapport au Roi devrait être substantiellement étoffé pour, après avoir situé le projet au sein de cette opération complexe, mieux en exposer la portée générale et en commenter de manière particulière chacune de ses dispositions.


De aspecten sociale cohesie, meer banen, meer economische groei, sociale rechtvaardigheid zijn nog niet voldoende uitgewerkt.

Des aspects comme la cohésion sociale, davantage d'emplois, davantage de croissance économique, de justice sociale ne sont pas encore suffisamment développés.


Wil het ontwerp in de eerste plaats de interne communicatie binnen de gerechtelijke orde bevorderen, of is het aspect « externe communicatie » voldoende uitgewerkt om eenieder toegang te verlenen tot bepaalde gegevens ?

Le but du projet est-il essentiellement de favoriser la communication interne à l'ordre judiciaire, ou le volet « communication externe » est-il suffisamment développé pour permettre à toute personne quelconque d'avoir accès à certaines données ?


Het potentieel van het thema werd tot nu toe op inhoudelijk gebied niet voldoende uitgewerkt.

On n'a pas encore suffisamment développé jusqu'à présent le potentiel que recèle le thème sur le plan du contenu.


Een ander lid verwijst naar een algemene opmerking van de Hoge Raad voor de Justitie, die stelt dat het ontwerp de betrekkingen tussen het federaal parket en de lokale parketten niet voldoende uitgewerkt heeft.

Un autre membre renvoie à une observation générale du Conseil supérieur de la Justice, selon laquelle le projet n'est pas finalisé quant aux rapports entre le parquet fédéral et les parquets d'instance.


De aspecten sociale cohesie, meer banen, meer economische groei, sociale rechtvaardigheid zijn nog niet voldoende uitgewerkt.

Des aspects comme la cohésion sociale, davantage d'emplois, davantage de croissance économique, de justice sociale ne sont pas encore suffisamment développés.


Hij verzorgt in een vroege fase reeds voldoende uitgewerkte planning, waardoor onder andere de lidstaten hun eventuele militaire bijdragen kunnen inschatten, waarbij de EUMS tijdens het besluitvormingsproces passende deskundigheid inbrengt.

Il mène la phase de planification précoce de manière suffisamment détaillée pour, notamment, permettre aux États membres d'évaluer leurs contributions potentielles en termes de forces et pour fournir l'expertise requise tout au long du processus décisionnel.


Hoewel het gebruik van deze gegevens wordt omschreven in hoofdstuk XII van het besluit, zijn de gronden voor toegang niet voldoende uitgewerkt.

Même si l'utilisation des données est définie au chapitre XII de la décision, les motifs justifiant au départ l'attribution d'un accès ne sont pas suffisamment détaillés.


Bovendien wordt noch het concept „risico-indicatoren”, noch het concept „risicobeoordeling” voldoende uitgewerkt, en dit laatste concept zou gemakkelijk verward kunnen worden met het „opstellen van profielen”.

Par ailleurs, ni la notion d’indicateurs de risque, ni celle d’«évaluation des risques» ne sont suffisamment développées, et cette dernière notion pourrait facilement être confondue avec celle de «profilage».


b) Het begrip "zeggenschap uitoefenende onderneming" is voldoende uitgewerkt in de tekst van de richtlijn, zodat in de omzettingsmaatregelen is afgezien van wijzigingen : de tekst is hetzij zonder enige aanpassingen overgenomen, zoals in Italië, Griekenland, Zweden, Ierland, België, Oostenrijk, Denemarken en Portugal of, zoals in Ierland, Duitsland en Spanje, met afwijkende termen die de veronderstellingen van de richtlijn en de hiërarchie ervan onverlet laten, of met enige aanvullende preciseringen, zoals in Frankrijk.

b) La notion d'entreprise qui exerce le contrôle est suffisamment développée dans le texte de la directive pour que les textes de transposition n'aient pas cherché à la modifier : le texte est repris tel quel en Italie, en Grèce, en Suède, en Irlande, en Belgique, en Autriche, au Danemark et au Portugal ou avec des termes différents qui respectent les présomptions posées par la directive et leur hiérarchie, en Irlande, en Allemagne et en Espagne, avec quelques précisions supplémentaires, en France.


w