Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aan die lidstaat toegewezen bedragen » (Néerlandais → Français) :

(4bis) Overeenkomstig artikel 14, lid 2, van Verordening (EU) nr. RB/2012 door die lidstaat overgedragen financiële middelen worden afgetrokken van de overeenkomstig lid 4 aan die lidstaat toegewezen bedragen .

4 bis. Les ressources transférées par un État membre en vertu de l'article 14, paragraphe 2, du règlement (UE) n° PD/2012 sont soustraites des montants alloués à chaque État membre conformément au paragraphe 4.


De onderstaande tabel toont de jaarlijks aan deze twee instellingen toegewezen bedragen.

Le tableau ci-dessous reprend les montants octroyés annuellement à ces deux institutions.


Art. 19. De Deelnemende Loterijen komen onderling overeen waaraan de aan het Overdrachtsfonds en aan het Reservefonds toegewezen bedragen besteed zullen worden bij de beëindiging van de organisatie van EuroMillions.

Art. 19. Les Loteries Participantes conviennent entre elles de la destination des sommes affectées au « Fonds de Report » et au « Fonds de Réserve » en cas de cessation de l'organisation de « EuroMillions ».


Bovendien kan, voor wat betreft de domeinconcessie, het geheel of een gedeelte van de toegewezen bedragen, vervangen worden op initiatief van de producent, door het afleveren van een bankgarantie van een bedrag equivalent met het geheel of een gedeelte van de aldus vervangen bedragen, voor zover deze garantie goedgekeurd wordt door de federale minister bevoegd voor Energie.

En outre, en ce qui concerne la concession domaniale, l'intégralité ou une partie des montants attribués peut être remplacée à l'initiative du producteur en fournissant une garantie bancaire d'un montant équivalent à l'intégralité ou à une partie des montants ainsi remplacés, pour autant que cette garantie soit approuvée par le ministre fédéral qui a l'Énergie dans ses attributions.


Bovendien kan, voor wat betreft de domeinconcessie, het geheel of een gedeelte van de toegewezen bedragen, vervangen worden op initiatief van de producent, door het afleveren van een bankgarantie van een bedrag equivalent met het geheel of een gedeelte van de aldus vervangen bedragen, voor zover deze garantie goedgekeurd wordt door de federale minister bevoegd voor Energie. 5. De projectie van de stortingsdata van de windmolenparken in exploitatie ziet er als volgt uit: Aangezien de exploitatiedatum van de andere ...[+++]

De plus, en ce qui concerne la concession domaniale, la totalité ou une partie des montants attribués peut être remplacée à l'initiative du producteur par une garantie bancaire d'un montant équivalent à la totalité ou la partie du montant ainsi remplacé, pour autant que cette garantie soit approuvée par le ministre fédéral compétent pour l'Énergie. 5. La projection des dates de versement des parcs éoliens en exploitation est la suivante: Il n'est pas encore possible de faire une projection des versements pour les autres parcs, étant ...[+++]


In dat geval wordt de in lid 4 vermelde steun uit het EFRO die overeenstemt met nog niet vastgelegde jaartranches, dan wel met vastgelegde jaartranches die vervolgens in hetzelfde begrotingsjaar weer geheel of gedeeltelijk zijn vrijgemaakt en die niet opnieuw zijn toegewezen aan een ander programma in dezelfde categorie externe samenwerkingsprogramma's, op verzoek van de betrokken lidstaat toegewezen aan de ond ...[+++]

En pareil cas, le soutien du FEDER visé au paragraphe 4 correspondant aux tranches annuelles non encore engagées ou aux tranches annuelles engagées et totalement ou partiellement désengagées au cours du même exercice budgétaire, qui n'ont pas été réaffectées à un autre programme de la même catégorie de programmes de coopération extérieure , est alloué aux programmes de coopération transfrontalière intérieure visés au paragraphe 1, point a), auxquels l'État membre concerné participe, à sa demande.


Voor een emittent als bedoeld in het eerste lid, 2°, die België als lidstaat van herkomst heeft gekozen, blijft deze keuze ten minste drie jaar geldig, tenzij : 1° wanneer zijn effecten niet langer tot de verhandeling op een gereglementeerde markt zijn toegelaten; of 2° wanneer zijn effecten in de loop van de periode van drie jaar niet meer tot de verhandeling op een Belgische gereglementeerde markt zijn toegelaten en hij een andere lidstaat van herkomst heeft gekozen uit de andere lidstaten ...[+++]

Pour un émetteur visé à l'alinéa 1, 2°, qui a choisi la Belgique comme Etat membre d'origine, ce choix demeure valable au moins trois ans, sauf : 1° si ses valeurs mobilières ne sont plus admises à la négociation sur un marché réglementé; ou 2° si, au cours de cette période de trois ans, ses valeurs mobilières ne sont plus admises à la négociation sur un marché réglementé belge et qu'il a choisi un autre Etat membre d'origine parmi les autres Etats membres dans lesquels ses valeurs mobilières sont admises à la négociation sur un marc ...[+++]


Besloten kan worden dat de aan elk regionaal niveau toegewezen bedragen alleen voor toewijzing binnen de betrokken regio beschikbaar zijn, behalve wanneer lid 4 of, afhankelijk van de keuze van de lidstaat, lid 2 wordt toegepast".

Les montants alloués à chaque région peuvent être considérés comme disponibles aux fins de l’attribution uniquement au sein de la région concernée, sauf en cas d’application du paragraphe 4 ou, selon le choix de l’État membre, du paragraphe 2".


- (EN) Zoals u weet kunnen Europese regio’s een deel van de hun toegewezen gelden gebruiken voor investeringen in regio’s die niet gelegen zijn in een EU-lidstaat, maar in een buurland. Het staat ultraperifere regio’s dus vrij een deel van de hun toegewezen bedragen aan te wenden op aangrenzend grondgebied

- (EN) Vous le savez, les régions d’Europe peuvent utiliser une partie des fonds qui leurs sont alloués pour investir dans ces régions qui ne font pas partie des États membres, mais des pays voisins. Ainsi, cette possibilité d’utiliser une partie de l’allocation pour les territoires voisins vaut aussi pour les régions ultrapériphériques.


Daarnaast verdient het aanbeveling de lidstaten in staat te stellen de bedragen die beschikbaar komen als gevolg van de modulatie, te gebruiken ter aanvulling van de nationale bijdrage aan bepaalde maatregelen van lopende programma's op het gebied van plattelandsontwikkeling, met inachtneming van het door elke lidstaat toegewezen totaalbedrag ten behoeve van de tweede pijler.

De la même façon, il convient que les États membres puissent affecter les sommes découlant de la modulation à leur contribution nationale pour certaines mesures relevant des programmes actuels de développement rural, sans porter atteinte au montant total affecté par chaque État membre au deuxième pilier.


w