Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aan haar zijde hebben geschaard " (Nederlands → Frans) :

A. overwegende dat op 14 december in Turkije de politie 24 personen heeft gearresteerd: journalisten en managers van informatiekanalen die zich aan de zijde van de oppositie tegen de regering-Erdogan hebben geschaard en dicht bij de figuur Fethullah Gulen staan, een vertegenwoordiger van de religieuze oppositie tegen de huidige regering en sinds 1999 vrijwillig in ballingschap in de VS;

A. considérant qu'en Turquie, le 14 décembre dernier, la police a procédé à l'arrestation de vingt-quatre journalistes et dirigeants de chaînes d'information ayant rallié l'opposition au gouvernement Erdogan et proches de Fethullah Gülen, prédicateur religieux opposé au gouvernement en fonction et qui vit volontairement en exil aux États-Unis depuis 1999;


Syriërs in België die zich aan de zijde van de demonstranten in hun thuisland hebben geschaard, kregen de voorbije maanden dreigtelefoontjes en haatmail'.

Des Syriens résidant en Belgique qui ont pris parti pour les manifestants dans leur pays d'origine, ont reçu durant ces derniers mois des menaces téléphoniques et des courriels haineux.


Syriërs in België die zich aan de zijde van de demonstranten in hun thuisland hebben geschaard, kregen de voorbije maanden dreigtelefoontjes en haatmail'.

Des Syriens résidant en Belgique qui ont pris parti pour les manifestants dans leur pays d'origine, ont reçu durant ces derniers mois des menaces téléphoniques et des courriels haineux.


De lidstaten hebben zich reeds achter het idee geschaard van een EU-lijst van derde landen die zich niet aan de normen van good governance op fiscaal gebied houden, zoals dit door de Commissie in haar externe strategie voor effectieve belastingheffing is geopperd.

Les États membres ont déjà souscrit à l'idée d'établir une liste de l'UE de pays tiers qui ne respectent pas les normes de bonne gouvernance fiscale, telles qu'elles sont définies par la Commission dans sa stratégie extérieure pour une imposition effective.


Y. overwegende dat zowel de Marokkaanse regering als het Polisario-front van mensenrechtenschendingen zijn beschuldigd; overwegende dat de VN-missie voor het referendum in de Westelijke Sahara (MINURSO) geen mensenrechtencomponent in haar mandaat heeft, en niet voorziet in een mechanisme voor de melding van vermeende mensenrechtenschendingen; overwegende dat de VN-Veiligheidsraad met zijn resolutie 2099 van 25 april 2013 het mandaat van MINURSO heeft verlengd; overwegende dat de secretaris-generaal van de VN i ...[+++]

Y. considérant que le gouvernement marocain et le Front Polisario ont tous deux été accusés de violations des droits de l'homme; considérant que la Mission des Nations unies pour l'organisation d'un référendum au Sahara occidental (MINURSO) ne comprend dans son mandat aucun volet relatif aux droits de l'homme et ne prévoit aucun mécanisme de signalement des violations présumées des droits de l'homme; considérant que la résolution 2099 du Conseil de sécurité des Nations unies du 25 avril 2013 prolonge le mandat de la MINURSO; consi ...[+++]


Ik zou de commissaris willen vragen zich aan onze zijde te scharen, zoals wij ons aan haar zijde hebben geschaard, en de Raad te wijzen op zijn plicht redelijk te denken en te handelen.

Je demanderai à la commissaire de se ranger de notre côté, comme nous nous sommes rangés de son côté, et de rappeler au Conseil qu’il a l’obligation de penser et d’agir de manière rationnelle.


Ik zou de commissaris willen vragen zich aan onze zijde te scharen, zoals wij ons aan haar zijde hebben geschaard, en de Raad te wijzen op zijn plicht redelijk te denken en te handelen.

Je demanderai à la commissaire de se ranger de notre côté, comme nous nous sommes rangés de son côté, et de rappeler au Conseil qu’il a l’obligation de penser et d’agir de manière rationnelle.


De methode die werd gevolgd om het Handvest van de grondrechten uit te werken, is leerrijk gebleken. In aansluiting daarop hebben leden van de nationale parlementen en van het Europees Parlement zich meteen en in groten getale geschaard achter de hervorming van de Europese Unie en de aanpassing van de Europese Verdragen aan de door de COSAC, tijdens haar vergaderingen in Stockholm en in Brussel geformuleerde eisen.

Après l'utile expérience de la méthode suivie pour élaborer la Charte des Droits fondamentaux, des membres des parlements nationaux et du Parlement européen sont associés d'emblée et dans une large mesure à la réforme de l'Union européenne et à la révision des traités européens, conformément aux exigences formulées par la COSAC lors de ses réunions de Stockholm et de Bruxelles.


Wij zijn blij dat de Amerikanen zich aan het einde van de vorige week aan onze zijde hebben geschaard. Mijn Amerikaanse collega zelf heeft zich duidelijk uitgesproken voor hervatting van de activiteiten in Genève. Bovendien heeft hij, zoals wij reeds hadden gedaan, op bepaalde punten blijk gegeven van flexibiliteit, wat naar mijn mening moet worden toegejuicht.

Nous avons, et nous nous en réjouissons, été rejoints depuis la fin de la semaine dernière par les Américains, puisque mon homologue américain a lui-même pris position pour une relance claire des activités à Genève, exprimant sur certains points, comme nous l’avions fait en notre temps, une capacité de flexibilité qui, je crois, est une initiative heureuse.


Via het persagentschap Belga ontvangen we momenteel noodkreten, zowel van religieuzen als van NGO's, over het feit dat meer dan tweeduizend Rwandese militairen zich aan de zijde van de dissidente Congolese militairen hebben geschaard.

Nous recevons actuellement, par le biais de l'Agence Belga, des cris d'alarme, tant de source religieuse que de source ONG, concernant le fait que plus de deux mille militaires rwandais seraient aux côtés des soldats dissidents congolais.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aan haar zijde hebben geschaard' ->

Date index: 2020-12-17
w