Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aan hen altijd centraal moeten " (Nederlands → Frans) :

G. overwegende dat de burgers van de EU en de cultuur van dienstverlening aan hen altijd centraal moeten staan in de werkzaamheden van het Parlement en met name in die van de Commissie verzoekschriften, en aan alle andere overwegingen of doelmatigheidscriteria voorafgaan; overwegende dat het huidige niveau van beschikbare personele middelen binnen de afdeling Verzoekschriften de naleving van deze fundamentele beginselen in gevaar brengt;

G. considérant que les citoyens de l'Union et la culture de service aux citoyens devraient toujours être placés au cœur des travaux du Parlement, en particulier au sein de la commission des pétitions, avant toute autre considération ou tout autre critère d'efficacité; que le niveau actuel des ressources humaines disponibles au sein de l'unité des pétitions menace la réalisation de ces principes fondamentaux;


G. overwegende dat de burgers van de EU en de cultuur van dienstverlening aan hen altijd centraal moeten staan in de werkzaamheden van het Parlement en met name in die van de Commissie verzoekschriften, en aan alle andere overwegingen of doelmatigheidscriteria voorafgaan; overwegende dat het huidige niveau van beschikbare personele middelen binnen de afdeling Verzoekschriften de naleving van deze fundamentele beginselen in gevaar brengt;

G. considérant que les citoyens de l'Union et la culture de service aux citoyens devraient toujours être placés au cœur des travaux du Parlement, en particulier au sein de la commission des pétitions, avant toute autre considération ou tout autre critère d'efficacité; que le niveau actuel des ressources humaines disponibles au sein de l'unité des pétitions menace la réalisation de ces principes fondamentaux;


De adolescentie gaat altijd met een crisis gepaard : sommige kinderen testen hun ouders. Ze zeggen dat ze niet gevraagd hebben geboren te worden en dat ze van hen geen lessen moeten krijgen .De vragen die rijzen in het kader van hun streven naar zelfstandigheid en hun persoonlijkheidsontwikkeling kunnen een bijzondere wending nemen wanneer ze biologisch niet van hun ouders afstammen.

Il y a toujours une crise à l'adolescence : certains enfants testent leurs parents en leur disant qu'ils n'ont pas demandé à être mis au monde, qu'ils n'ont pas de leçon à recevoir d'eux .La mise en question qui intervient dans le cadre de la démarche d'autonomisation et de construction de la personnalité peut prendre une couleur particulière en cas d'origine biologique dissociée.


De adolescentie gaat altijd met een crisis gepaard : sommige kinderen testen hun ouders. Ze zeggen dat ze niet gevraagd hebben geboren te worden en dat ze van hen geen lessen moeten krijgen .De vragen die rijzen in het kader van hun streven naar zelfstandigheid en hun persoonlijkheidsontwikkeling kunnen een bijzondere wending nemen wanneer ze biologisch niet van hun ouders afstammen.

Il y a toujours une crise à l'adolescence : certains enfants testent leurs parents en leur disant qu'ils n'ont pas demandé à être mis au monde, qu'ils n'ont pas de leçon à recevoir d'eux .La mise en question qui intervient dans le cadre de la démarche d'autonomisation et de construction de la personnalité peut prendre une couleur particulière en cas d'origine biologique dissociée.


Maatschappelijke assistenten moeten een gesloten deur dan ook niet altijd interpreteren als een onhandige poging van ouders om te verbergen dat zij hun kind slecht behandelen (en als een bewijs dat het kind hen moet worden afgenomen); zij moeten zich veeleer vragen stellen bij de relevantie en de wenselijkheid van hun bezoek wat betreft de eerbiediging van het privé-leven (het is misschien al laat, er is niet vooraf gewaarschuwd, ...[+++]

Les assistants sociaux ne devraient donc pas nécessairement voir dans une porte close une tentative maladroite des parents pour cacher les mauvais traitements qu'ils font subir à leur enfant (dont la garde doit dès lors être retirée); ils devraient bien plutôt s'interroger sur la pertinence et l'opportunité de leur visite en terme de respect de la vie privée (l'heure est peut-être tardive, le passage n'a pas été précédé d'un avertissement, et c.)


Maatschappelijke assistenten moeten een gesloten deur dan ook niet altijd interpreteren als een onhandige poging van ouders om te verbergen dat zij hun kind slecht behandelen (en als een bewijs dat het kind hen moet worden afgenomen); zij moeten zich veeleer vragen stellen bij de relevantie en de wenselijkheid van hun bezoek wat betreft de eerbiediging van het privé-leven (het is misschien al laat, er is niet vooraf gewaarschuwd, ...[+++]

Les assistants sociaux ne devraient donc pas nécessairement voir dans une porte close une tentative maladroite des parents pour cacher les mauvais traitements qu'ils font subir à leur enfant (dont la garde doit dès lors être retirée); ils devraient bien plutôt s'interroger sur la pertinence et l'opportunité de leur visite en terme de respect de la vie privée (l'heure est peut-être tardive, le passage n'a pas été précédé d'un avertissement, et c.)


1. onderstreept dat het overheersende doel van ontwikkelingssamenwerking de bestrijding van armoede is en behoort te zijn; benadrukt echter dat deze strijd niet beperkt blijft tot materiële groei en dat derhalve de opbouw van de democratie en de bevordering van de mensenrechten, de regels van de rechtsstaat en de beginselen van rechtvaardigheid, gelijkheid, transparantie en controleerbaarheid altijd centraal moeten staan bij dit soort samenwerking;

1. souligne que l'objectif primordial de la coopération au développement réside et doit résider dans la lutte contre la pauvreté; insiste cependant sur le fait que cette lutte ne se limite pas à la croissance matérielle et que, dès lors, l'instauration de la démocratie, la promotion des droits fondamentaux de l'homme, l'État de droit, ainsi que les principes de justice, d'équité, de transparence et d'obligation de rendre des comptes, doivent toujours être placés au cœur d'une telle coopération;


1. onderstreept dat het overheersende doel van ontwikkelingssamenwerking de bestrijding van armoede is en behoort te zijn; wijst er echter op dat deze strijd niet beperkt blijft tot materiële groei en dat derhalve de opbouw van de democratie en de bevordering van de mensenrechten, de regels van de rechtsstaat en de beginselen van rechtvaardigheid, gelijkheid, transparantie en controleerbaarheid altijd centraal moeten staan bij dit soort samenwerking;

1. souligne que l'objectif primordial de la coopération au développement réside et doit résider dans la lutte contre la pauvreté; insiste cependant sur le fait qu'une telle lutte ne se limite pas à la croissance matérielle et qu'elle doit également porter sur l'instauration de la démocratie, sur la promotion des droits de l'homme fondamentaux, sur l'État de droit, sur les principes de justice, d'équité, de transparence et d'obligation redditionnelle, tous thèmes devant toujours être placés au ...[+++]


F. overwegende dat de samenwerking en dialoog met en de voorafgaande raadpleging van mensen met een functiebeperking via hun NGO's altijd centraal moeten staan bij iedere strategie of beleidsmaatregel inzake handicaps, met name ten aanzien van de opstelling, uitvoering en evaluatie ervan,

F. considérant que la collaboration, le dialogue et la concertation préalable avec les personnes handicapées par l'intermédiaire des ONG de personnes handicapées doivent toujours être au centre de toute stratégie ou politique concernant le handicap, surtout pendant son élaboration, sa mise en œuvre et l'évaluation de son impact,


Ze bevinden zich echter niet altijd op de plaats waar de burger hen verwacht. Ze moeten dus op een andere manier worden ingezet.

Les policiers ne se trouvant toutefois pas toujours à l'endroit où le citoyen les attend, ils doivent être déployés d'une autre manière.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aan hen altijd centraal moeten' ->

Date index: 2022-09-11
w