22. neemt kennis van het in juli 2011 verschenen verslag van de Mensenrechtenraad van
president Medvedev, waarin bewezen wordt dat Sergej Magnitski onrechtmatig is gearresteerd en dat hij tijdens zijn gevangenhouding is geslagen en gemarteld om hem een schuldbekentenis te ontlokken; is ingenomen met het besluit van het Amerikaanse en het Britse Ministerie van Buitenlandse Zaken en het Nederlandse parlement om e
en zwarte lijst van Russische ambtsdragers op te stellen die
vermoedelijk betrokken ...[+++] waren bij de dood van Sergej Magnitski; me
ent dat de Europese Unie soortgelijke maatregelen moet nemen en verwacht dat de Russische autoriteiten degenen zullen berechten die
betrokken waren bij de onrechtmatige arrestatie, de marteling, de onthouding van medische zorg en de moord in gevangenschap, alsook bij de verdoezeling van het misdrijf;
22. prend acte du rapport publié en juillet 2011 par le Conseil pour les droits de l'homme du Président Medvedev qui apportait la preuve que l'arrestation de Sergueï Magnitski était illégale et que sa détention s'était accompagnée de coups et de tortures destinés à lui extorquer des aveux de culpabilité; se félicite de la décision prise par le département d'État des États-Unis, le Foreign Office britannique et le Parlement néerlandais d'établir une liste noire
des fonctionnaires russes qui auraient été impliqués dans la mort de Sergueï Magnitski; estime
...[+++] que l'Union européenne dans son ensemble devrait adopter des mesures similaires et attend des autorités russes qu'elles traduisent en justice ceux qui ont joué un rôle dans l'arrestation illégale, la torture, la privation de soins et le meurtre en prison de Sergueï Magnitski ainsi que dans la couverture de ce crime;