Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aan te geven welke richting " (Nederlands → Frans) :

- richting geven : de richting aangeven waarin de organisatie verder moet evolueren en ieders werk in die richting sturen.

- orienter : définir l'orientation vers laquelle l'organisation doit continuer à évoluer et diriger le travail de chacun dans cette direction.


Deze richtsnoeren geven aan in welke richting de lidstaten moeten gaan bij de vaststelling van hun nationale hervormingsprogramma's en bij de tenuitvoerlegging van hervormingen.

Ces lignes directrices fournissent des orientations à l'intention des États membres en ce qui concerne l'élaboration de leurs programmes nationaux de réformes et la mise en œuvre de ces dernières.


De heer Mahoux merkt op dat de Raad van State alleen heeft gesuggereerd om de draagwijdte van deze bepaling te preciseren, zonder aan te geven in welke richting deze precisering moet gaan.

M. Mahoux fait observer que le Conseil d'État a suggéré uniquement de préciser la portée de cette disposition, sans indiquer dans quelle direction doit s'orienter cette précision à apporter.


Het algemene objectief was om functionele behoeften te formaliseren qua interactie en personalisatie, aan te geven in welke richting er moet worden nagedacht en aanbevelingen te doen qua technologische keuzes en hun implementatie.

L’objectif général était de formaliser les nécessités fonctionnelles en matière d’interaction et de personnalisation, de déterminer le sens des pensées et de formuler des recommandations en matière de choix techniques et de leur implémentation.


5.In welke richting gebeurde de shopping de laatste jaren (van welk arrondissement naar welk arrondissement)?

5. Dans quelle direction le shopping a-t-il eu lieu ces dernières années (de quel arrondissement vers quel arrondissement)?


Dat zou ook nooit hun opdracht kunnen zijn. Alleen de constituante is bevoegd om te beslissen welke bepalingen in de toekomst definitief of tijdelijk zullen worden herzien en in welke richting.

Seul le constituant est compétent pour décider quelles dispositions seront révisées à titre provisoire ou définitif et dans quel sens.


2. In de concessiedocumenten kan de aanbestedende dienst of de aanbestedende instantie de inschrijver of de aanvrager verzoeken, of zij kunnen door een lidstaat ertoe worden verplicht deze te verzoeken, in zijn offerte aan te geven welk gedeelte van de concessie hij eventueel voornemens is aan derden in onderaanneming te geven en welke onderaannemers hij voorstelt.

2. Dans les documents de concession, le pouvoir adjudicateur ou l’entité adjudicatrice peut demander ou être obligé par un État membre de demander au soumissionnaire ou au candidat d’indiquer, dans son offre, la part éventuelle de la concession qu’il a l’intention de sous-traiter à des tiers ainsi que les sous-traitants proposés.


2. In de concessiedocumenten kan de aanbestedende dienst of de aanbestedende instantie de inschrijver of de aanvrager verzoeken, of zij kunnen door een lidstaat ertoe worden verplicht deze te verzoeken, in zijn offerte aan te geven welk gedeelte van de concessie hij eventueel voornemens is aan derden in onderaanneming te geven en welke onderaannemers hij voorstelt.

2. Dans les documents de concession, le pouvoir adjudicateur ou l’entité adjudicatrice peut demander ou être obligé par un État membre de demander au soumissionnaire ou au candidat d’indiquer, dans son offre, la part éventuelle de la concession qu’il a l’intention de sous-traiter à des tiers ainsi que les sous-traitants proposés.


Indien de voorgestelde oplossingen andere zijn dan die welke zijn vermeld in de artikelen 9 tot en met 13 van Richtlijn 2002/19/EG, gelieve aan te geven welke „uitzonderlijke omstandigheden” in de zin van artikel 8, lid 3, van genoemde richtlijn het opleggen van dergelijke oplossingen rechtvaardigen. Gelieve anders aan te geven in welke punten of delen of op welke pagina’s van de ontwerp-maatregel die informatie is te vinden.

si les solutions proposées diffèrent de celles prévues aux articles 9 à 13 de la directive 2002/19/CE, les «circonstances exceptionnelles», au sens de l’article 8, paragraphe 3, de ladite directive, justifiant l’imposition de telles solutions, ou les paragraphes, sections ou pages du projet de mesure où figurent ces informations.


De rol van de commissie voor de naturalisaties van de Kamer is bepalend, maar wij weten niet welke controle de Kamer op de beslissingen van die commissie uitoefent en wij weten niet welke richting het uitgaat of welke criteria de commissie hanteert.

Le rôle de la commission des naturalisations de la Chambre est déterminant mais nous ignorons quel contrôle la Chambre exerce sur ses décisions et nous ne connaissons ni les tendances ni les critères admis par la commission.




Anderen hebben gezocht naar : richting aangeven waarin     richting geven     ieders werk     richting     lidstaten moeten gaan     richtsnoeren geven     aan in     welke richting     precisering moet gaan     aan te geven     geven in     laatste jaren     in     beslissen     geven en     dan     richtlijn     maar     wij weten     weten     niet welke richting     aan te geven welke richting     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aan te geven welke richting' ->

Date index: 2021-04-20
w